ويكيبيديا

    "للماس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de diamantes
        
    • del Diamante
        
    • de los diamantes
        
    • Diamantes de
        
    • para los diamantes
        
    • a los diamantes
        
    • Diamond
        
    • en diamantes
        
    • diamantes en
        
    • Corporación
        
    Además de ello, el Mecanismo tiene información sobre dos empresas y un comprador de diamantes que actúan exclusivamente en Sudáfrica. UN وفضلا عن ذلك حصلت الآلية على معلومات بشأن شركتين وجهة مشترية للماس تعمل في جنوب أفريقيا فقط.
    Hace poco las fuerzas del EPR ocuparon Kowe, zona del Kivu septentrional en que se han descubierto yacimientos de diamantes. UN وقامت قوات الجيش الوطني الرواندي مؤخرا باحتلال كويه، وهي منطقة في كيفو الشمالية اكتُشفت بها رواسب للماس.
    La producción oficial de diamantes se duplicó hasta alcanzar 251.300 kilates entre la primera mitad de 2002 y 2003. UN وتضاعف الإنتاج الرسمي للماس فبلغ 300 251 قيراط بين النصف الأول من عام 2002 و 2003.
    Gerente General, Alto Consejo del Diamante UN المدير العام، المجلس الأعلى للماس
    La Federación Mundial de Bolsas de diamantes (FMBD) acordó crear un Consejo Internacional del Diamante encargado de supervisar esta cuestión. UN ووافق الاتحاد العالمي لبورصات الماس على إنشاء مجلس دولي للماس يقوم بدور المراقبة في هذا المجال.
    :: Control y supervisión fiables del sistema internacional de certificación de los diamantes en bruto; UN :: مراقبة الخطة الدولية لإصدار الشهادات للماس الخام والإشراف عليها بشكل يُعوّل عليه
    En realidad, en su corta vida ya ha tenido una repercusión importante en el comercio mundial de diamantes. UN وهو في الواقع، في عمره القصير قد أحدث بالفعل تأثيرا كبيرا على التجارة العالمية للماس.
    De lo contrario estos Estados podrían convertirse cada vez más en puntos de transbordo de diamantes ilícitos. III. Madera UN والتقاعس عن القيام بذلك سيجعل من تلك الدول، بطريقة متزايدة، نقاطا للشحن العابر للماس غير المشروع.
    Asimismo, proporciona una valiosa plataforma para la cooperación entre países productores de diamantes. UN كما أنه يوفر إطار عمل قيّم للتعاون بين البلدان المنتجة للماس.
    No cabe duda de que el comercio ilícito de diamantes en bruto es perjudicial para el comercio internacional legítimo de diamantes. UN مما لا شك فيه أن التجارة غير المشروعة في الماس الخام تؤثر سلباً على التجارة الدولية المشروعة للماس.
    Además, el Grupo logró obtener acceso sin trabas a las zonas de producción de diamantes. UN وعلاوة على ذلك، أتيحت للفريق إمكانية الوصول دون عراقيل إلى المناطق المنتجة للماس.
    La fuente más grande de diamantes se encuentra en una mina situada en un lugar que es sagrado para los aborígenes australianos. UN وأكبر منجم للماس في العالم يقع في موقع مقدس ﻷهالي استراليا اﻷصليين.
    Oficial Ejecutivo Jefe Adjunto de la Junta Sudafricana de diamantes UN نائب المدير التنفيذي لمجلس جنوب أفريقيا للماس
    :: Reconocemos que los Diamantes de zonas de conflicto forman sólo una pequeña parte del mercado total de diamantes en bruto. UN :: نقر بأن الماس الممول للصراعات لا يشكل إلا نسبة صغيرة من السوق الشاملة للماس الخام.
    Los participantes también acogieron con beneplácito las propuestas del Consejo Mundial del Diamante en relación con un sistema de autorregulación de la industria basado en una cadena de garantías. UN ورحب المشاركون بمقترحات المجلس العالمي للماس بشأن وضع نظام للتنظيم الذاتي للصناعة يقوم على سلسلة من الضمانات.
    Los participantes también acogieron con beneplácito las propuestas del Consejo Mundial del Diamante en relación con un sistema de autorregulación de la industria basado en una cadena de garantías. UN ورحب المشاركون بمقترحات المجلس العالمي للماس بشأن وضع نظام للتنظيم الذاتي للصناعة يقوم على سلسلة من الضمانات.
    Se alentó al Consejo Mundial del Diamante a que presentara esas propuestas a sus miembros y a las organizaciones que lo integran, para que fuera aprobado oficialmente. UN وجرى تشجيع المجلس العالمي للماس على تقديم هذه المقترحات إلى أعضائه والمنظمات الأعضاء فيه من أجل اعتمادها رسميا.
    El Gobierno de Liberia también ha solicitado asistencia técnica al Consejo Superior del Diamante. UN كذلك طلبت الحكومة الليبرية الحصول على مساعدة تقنية من المجلس الأعلى البلجيكي للماس
    En Angola, la respuesta ha consistido en establecer un nuevo sistema de seguridad de los diamantes independiente de ASCorp. UN فقد كان الرد في أنغولا هو إقامة نظام أمن جديد للماس مستقل عن شركة البيع الأنغولية.
    Fue la solidaridad lo que trajo como resultado la certificación de los diamantes de Marange en el marco del Proceso. UN وأسفر تضامنها عن إصدار العملية شهادات منشأ للماس المستخرج من مارانج باعتباره ماسا لا صلة له بالصراع.
    El Mecanismo ha recibido también denuncias repetidas de que el país sigue siendo un importante país de tránsito para los Diamantes de la UNITA. UN وتلقت الآلية أيضا مزاعم متكررة بأن ذلك البلد ما زال بلد العبور الرئيسي للماس الموجود لدى يونيتا.
    Los países productores, elaboradores y consumidores de diamantes han tratado de poner en práctica reglamentaciones más estrictas para aislar a los Diamantes de las zonas de conflicto. UN وقد حاولت البلدان المنتجة والمصنعة والمستهلكة للماس وضع لوائح تنظيمية أقوى لعزل الماس الممول للصراعات.
    271. Los diamantes exportados por Place Vendôme Diamond Inc. eran morfológicamente similares a los diamantes con origen en Côte d’Ivoire. UN 271 - وكان الماس الذي صدّرته شركة بلاس فاندوم دايموند مشابها من الناحية الفورمولوجية للماس الإيفواري المنشأ.
    Según el Gobierno, los inspectores fueron retirados a fines de 2001 porque no había ningún comercio en diamantes que fiscalizar. UN ووفقا لما ذكرته الحكومة، فقد سحب المفتشون في أواخر عام 2001 لعدم وجود تجارة للماس يقومون برصدها.
    ¿Hay algún miembro del personal... de la Corporación que esté asociado... a estos grupos políticos? Open Subtitles وان كان هناك عضو في لندن للماس يمكن ان يكون شريك لتلك الفئات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد