ويكيبيديا

    "للمبادئ والتوصيات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Principios y recomendaciones para
        
    • publicación Principios y recomendaciones para
        
    • de los Principios y Recomendaciones
        
    • los Principios y recomendaciones de las
        
    Elaborar una versión revisada y actualizada de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, mediante el Grupo de Expertos; UN إعداد صيغة منقحة ومستكملة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن على يد فريق الخبراء؛
    En el informe también se anuncia la publicación de la tercera revisión de los Principios y recomendaciones para un sistema de estadísticas vitales. UN ويعلن التقرير أيضاً عن صدور التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بإنشاء نظام للإحصاءات الحيوية.
    A. Segunda revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda UN ألف - التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    Talleres de capacitación regionales conjuntos de la División de Estadística de las Naciones Unidas y la CESPAO sobre la aplicación de los Principios y recomendaciones para los censos de población y de vivienda, Revisión 2 UN تنظيم حلقات عمل تدريبية إقليمية مشتركة بين الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة والإسكوا بشأن تنفيذ التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    La publicación Principios y recomendaciones para un sistema de estadísticas vitales, revisión 3, se puede consultar ahora en línea en inglés. UN وأصبح التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بإنشاء نظام للإحصاءات الحيوية متاحاً على شبكة الإنترنت باللغة الإنكليزية().
    Por último, en el informe se presenta la versión revisada de los Principios y recomendaciones para un Sistema de Estadísticas Vitales en el que se exponen las principales características y modificaciones y se describe el proceso de revisión. UN وأخيرا، يقدم التقرير النسخة المنقحة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بنظام الإحصاءات الحيوية، ويبين بإيجاز السمات والتغييرات الرئيسية، ويصف عملية التنقيح.
    y habitación El objetivo principal de este informe es presentar a la Comisión la segunda versión revisada de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación para su aprobación. UN 6 - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا التقرير في تقديم التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن لكي تعتمدها اللجنة.
    a) Examine y haga suya la segunda versión revisada de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación; UN (أ) استعراض وإقرار التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن؛
    Ese enfoque se refleja también en la revisión 2 de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación (de próxima aparición). UN وينعكس هذا النهج أيضا في التنقيح 2 للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن (يصدر قريبا).
    Después de la publicación de la segunda revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda, la División puso en marcha actividades destinadas a promover la aplicación del Programa Mundial de 2010. UN 3 - إثر نشر التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، اضطلعت الشعبة بأنشطة بهدف المضي قدما في تنفيذ البرنامج العالمي لعام 2010.
    a Los temas precedidos por un asterisco figuran en negrita en el proyecto revisado de los Principios y recomendaciones para los Censos de Población y Habitación (PROVISIONAL ST/ESA/STAT/SER.M/67/Rev.1). UN )أ( البنود المسبوقة بالعلامة )*( مبينة باﻷحرف الطباعية الداكنة في المشروع المنقح للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن ST/ESA/STAT/SER.M/67/Rev.1) (PROVISIONAL.
    En 1997, en los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, Revisión 121 la División formuló para la serie de censos de población y vivienda del año 2000 recomendaciones relativas a la discapacidad y la medición de la dimensión de la discapacidad. UN وفي عام 1997، قدمت الشعبة توصيات لجولة عام 2000 لتعدادات السكان والمساكن، بشأن العجز وقياس بُعد العجز، وذلك في التنقيح رقم 1 للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن(21).
    a) Grupo de redacción (presidido por el Canadá): el grupo examinó todos los documentos presentados por los grupos de trabajo y elaboró el borrador final de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, Revisión 2; UN (أ) فريق الصياغة (برئاسة كندا): استعرض الفريق جميع الاقتراحات المقدمة من الأفرقة العاملة وأعد التنقيح الثاني للمشروع النهائي للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن؛
    IV. Actividades previstas Una vez finalicen el examen y la actualización de la primera revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, la División de Estadística de las Naciones Unidas emprenderá varias actividades que forman parte de la ejecución del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010. UN 16 - عقب الانتهاء من استعراض واستكمال التنقيح الأول للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، سوف تقوم الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بعدد من الأنشطة في إطار تنفيذ البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010.
    En 2007, la División de Estadística publicó los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, Revisión 2, que se utilizan como referencia en las oficinas nacionales de estadísticas y censos como guía en la recopilación, tabulación y divulgación de datos censales. UN 5 - وفي عام 2007، نشرت شعبة الإحصاءات التنقيح 2 للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والإسكان، وهو التنقيح الذي تستخدمه مكاتب الإحصاء أو التعداد الوطنية كمرجع تسترشد به في جمع بيانات التعداد وتبويبها ونشرها.
    Por conducto de la Subdivisión de Estadísticas Demográficas y Sociales, la División ha incluido las cuestiones de los pueblos indígenas en los Principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda, Revisión 2. UN فقد قامت الشعبة، من خلال فرع الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية التابع لها، بإدماج قضايا الشعوب الأصلية في التنقيح 2 للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والإسكان().
    En la segunda reunión del grupo de expertos sobre la tercera revisión de los Principios y recomendaciones para los Censos de Población y Habitación, los expertos señalaron la falta de una organización internacional responsable de recopilar y hacer accesible muestras de microdatos de censos de los países. UN ٣١ - في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بالتنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، أشار الخبراء إلى عدم وجود منظمة دولية تضطلع بمسؤولية جمع وإتاحة عينات البيانات الجزئية للتعدادات المأخوذة من البلدان.
    En el presente informe se describen los preparativos realizados por la Secretaría para ejecutar el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda del Año 2000, así como el contenido del proyecto revisado de los Principios y recomendaciones para los Censos de Población y Habitación (ST/ESA/STAT/ SER.M/67/ Rev.1), presentado a la Comisión de Estadística para su examen. UN يتضمن هذا التقرير وصفا لﻷعمال التحضيرية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة لتنفيذ البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠، ولمحتويات المشروع المنقح للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن )1ST/ESA/STAT/SER.M/67/Rev.(، المقدم إلى اللجنة اﻹحصائية للنظر فيه.
    En respuesta a las actividades realizadas por la Comisión de Estadística, la Secretaría convocó una reunión del Grupo de Expertos a fin de que examinara el proyecto revisado de los Principios y recomendaciones para los Censos de Población y Habitación (denominado en adelante Principios y Recomendaciones), que se describe en los párrafos 7 a 34 infra. UN ٢ - واستجابة لما قررته اللجنة اﻹحصائية، عقدت اﻷمانة العامة اجتماع فريق الخبراء لاستعراض المشروع المنقح للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن )يشار إليها فيما بعد باسم المبادئ والتوصيات( على النحو الوارد وصفه في الفقرات ٣٤-٧ أدناه.
    Como preparación del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020, la Comisión de Estadística, en su 43º período de sesiones, acogió con beneplácito la sugerencia de comenzar con la antelación suficiente un programa de trabajo para la tercera revisión de la publicación Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación (véase E/2012/24, cap. I, secc. B). UN 4 - استعداداً للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020، رحبت اللجنة الإحصائية، في دورتها الثالثة والأربعين، باقتراح الشروع في وقت مبكر بأعمال التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن (انظر E/2012/24، الفصل الأول، الفرع باء).
    Las actividades incluyen la organización de reuniones de grupos de expertos y de seminarios de capacitación; la finalización de los Principios y Recomendaciones de las Naciones Unidas para los censos de población y vivienda, Revisión 2 y la creación de un sitio web que sirva de base de conocimientos sobre el censo. UN وتشمل هذه الأنشطة عقد اجتماعات لأفرقة الخبراء وحلقات عمل تدريبية؛ ووضع الصيغة النهائية للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2؛ وإنشاء موقع شبكي يكون بمثابة قاعدة للمعارف المتعلقة بالتعدادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد