ويكيبيديا

    "للمبيعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ventas
        
    • de las ventas
        
    • sobre la Compraventa
        
    • de venta
        
    • la venta
        
    • vende
        
    • ventas de
        
    • en materia de contratos de compraventa
        
    • a ventas
        
    • venta de
        
    Tampoco adujo pruebas de pedidos anteriores o en curso ni de un objetivo de ventas específico que hubiera acordado con AlSalman. UN ولم توفر أي دليل على طلبيات سابقة أو جارية أو هدف محدد للمبيعات اتفقت عليه مع شركة السلمان.
    Desde 1992, los Estados Unidos han aprobado 36 pedidos de autorización de ventas médicas, de un total de 39. UN ومنذ عام ٢٩٩١ اعتمدت الولايات المتحدة ٦٣ ترخيصا من بين ٩٣ طلبا للمبيعات الطبية.
    Se han preparado propuestas sobre una política de ventas que se examinarán en la segunda reunión de la Junta de Publicaciones e Información para tomar una decisión. UN أعـدت مقترحــات لسياســة للمبيعات وســوف تناقش فــي الاجتماع الثانــي لمجلس المنشورات والمعلومــات لاتخاذ قرار بشأنها.
    En cambio, la clasificación de actividades utilizada puede ser bastante detallada, y puede contarse con detalles por productos respecto de las ventas o el volumen de negocio. UN بيد أن تصنيف النشاط المستخدم قد يكون مفصلا تماما وقد تتوافر تفاصيل المنتجات بالنسبة للمبيعات أو رقم المبيعات.
    Por ejemplo, en el artículo 16 de la Convención de Viena sobre la Compraventa se estipula que la oferta no podrá revocarse una vez que se haya enviado la aceptación. UN فعلى سبيل المثال، تنص المادة ١٦ من اتفاقية فيينا للمبيعات أنه لا يجوز التراجع عن عرض بعد إرسال الموافقة عليه.
    Esta situación comprende la aceptación de la práctica de la UE en materia de cálculo del valor normal de venta por debajo de los costos de producción. UN وتشمل هذه العملية قبول ممارسة الاتحاد اﻷوروبي لحساب القيمة العادية للمبيعات بما يقل عن تكاليف الانتاج.
    Más aún, el crecimiento explosivo de la venta y la publicidad a través de la Internet puede llegar a distorsionar las normas de consumo. UN وعلاوة على ذلك، فإن النمو الهائل للمبيعات والإعلانات عبر الإنترنيت يمكن أن يحدث تشوها في أنماط الاستهلاك.
    Se ha iniciado una colaboración con el PNUMA y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para la adopción de una política conjunta de ventas. UN بدئ بالتعاون لوضـع سياسـات مشتركة للمبيعات مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Esto incluye también el desarrollo de estrategias de ventas como un elemento crítico del plan de operaciones. UN وتضمنت كذلك وضع استراتيجيات للمبيعات بوصفها عنصرا حاسما ضمن خطة اﻷعمال.
    Director Ejecutivo de la Organización Central de ventas y un representante de De Beers en Angola UN المدير التنفيذي، المنظمة المركزية للمبيعات وممثل عن مؤسسة دي بيرس في أنغولا
    A continuación el Grupo considera la evaluación hecha por el reclamante de las pérdidas de ventas. UN ثم ينظر الفريق في تقدير المؤسسة صاحبة المطالبة للمبيعات المدعى فقدها.
    La prestación de apoyo en materia de ventas y comercialización a las organizaciones productivas de mujeres rurales. UN تقديم الدعم للمبيعات والتسويق للمنظمات الإنتاجية للمرأة الريفية.
    Por otra parte, la Misión ha concluido una revisión de su proceso de enajenación de bienes mediante venta comercial y ha puesto en marcha un régimen de ventas trimestrales. UN وعلاوة على ذلك، أنجزت البعثة استعراضا لعملية التصرف بالممتلكات فيها عن طريق بيعها تجاريا وطبقت نظاما ربع سنوي للمبيعات.
    Me siento aquí y el gráfico de las ventas... Open Subtitles كل ما أفعله هو الجلوس هنا ومراقبة الرسم البياني للمبيعات
    Sin embargo, en 1994, la aplicación de derechos compensatorios a las importaciones de limones de la Argentina, el mayor proveedor no comunitario, tuvo como consecuencia la cesación absoluta de las ventas argentinas al mercado comunitario. UN إلا أن تطبيق الرسوم التعويضية في عام ٤٩٩١ على واردات الليمون من اﻷرجنتين، وهي أكبر مورد من خارج الاتحاد، قد أدى إلى توقف تام للمبيعات اﻷرجنتينية إلى السوق اﻷوروبية.
    La promoción de las ventas es una actividad que se está realizando por conducto de la Internet, mediante la introducción del comercio electrónico en el sitio dedicado a ventas y comercialización en la World Wide Web, y mediante catálogos enviados directamente por correo. UN والترويج للمبيعات يمثل نشاطا مستمرا يضطلع به عن طريق الانترنت، وبإدخال التجارة اﻹلكترونية على موقع المبيعات والتسويق في الشبكة الحاسوبية، وعن طريق كتالوغات البريد المباشر.
    Ghana es parte en diversos instrumentos jurídicos internacionales de importancia aprobados bajo los auspicios de la CNUDMI, o es país signatario de ellos, y celebra actualmente consultas sobre la conveniencia de ratificar la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa. UN وأضاف أن غانا إما طرف أو دولة موقعة على عدد من الصكوك القانونية الدولية الهامة التي اعتمدت تحت إشراف الأونسيترال، وتجري حاليا مشاورات بشأن استصواب التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة للمبيعات.
    Sin embargo, se consideró en general que, aunque la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa puede interpretarse de manera que se adapte a las características concretas de la contratación electrónica, el hecho de recurrir de manera amplia a la interpretación aumentaría el riesgo de que no hubiera armonía en las soluciones jurídicas que se podrían dar a las cuestiones relativas a la contratación electrónica. UN على أن الأغلبية كانت ترى أنه رغم أن اتفاقية الأمم المتحدة للمبيعات يمكن تفسيرها بطريقة تجعلها مستجيبة للخصائص المحددة التي يتسم بها التعاقد الإلكتروني فإن المغالاة في اللجوء إلى التفسير يزيد من مخاطر تضارب الحلول القانونية التي قد تعطى لقضايا التعاقد الإلكتروني.
    Para mejorar la tasa de distribución, el Gobierno nombró 300 nuevos agentes de venta. UN وفي سبيل تحسين حالة التوزيع، حددت الحكومة ٣٠٠ موزع جديد للمبيعات.
    Los diamantes cortados que se venden en Bangui son, por lo general, para uso personal, y no se destinan de nuevo a la venta. UN والماس المصنَّع الذي يباع في بانغي مخصص للاستخدام الشخصي بصورة عامة وليس موجها للمبيعات التجارية.
    Es ilusión. Deberían estar en la sección de ilusión. Ele se vende. Open Subtitles لانها وهم , يجب ان يكون كتابه في قسم الخيال , انه للمبيعات فقط
    Le mostré a Catalina donde están las mejores ventas de jardín. Open Subtitles لقد أريت كاتالينا مكان الساحة الجيدة للمبيعات
    iv) Actos especiales: Conferencia sobre la ley uniforme en materia de contratos de compraventa internacionales; UN ' 4` المناسبات الخاصة: عقد مؤتمر بشأن القانون الموحد للمبيعات الدولية؛
    Enviaste mi SVP a ventas, a mi amigo John Bosworth a prision, Open Subtitles لقد ارسلت نائبي للمبيعات صديقي جون بوزورث للسجن
    Establece la información que deben consignar los partes mensuales de venta de armas y municiones de los establecimientos de venta de armas. UN وينص أيضا على المعلومات التي ينبغي أن تتضمنها البلاغات الشهرية للمبيعات من الأسلحة والذخائر من منشآت بيع الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد