ويكيبيديا

    "للمجلس الاستشاري لمسائل نزع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Junta Consultiva en Asuntos de
        
    Asimismo, es importante utilizar las plenas posibilidades de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme. UN كما أن من الأهمية بمكان استخدام الإمكانية الكاملة للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    A continuación se da un informe sobre el período de sesiones de 1993 de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme. UN وفيما يلي تقرير عـن دورة عـام ٢٩٩١ للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    En 1999 se nombró a una mujer para ocupar el cargo de Presidente de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme. UN وفي عام ١٩٩٩، عينت سيدة رئيسة للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    Los nuevos métodos de trabajo recomendados por el Consejo son comparables a los métodos de trabajo establecidos hace mucho tiempo por la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme, que se reúne una vez por año para estudiar, en un debate abierto, una serie de cuestiones de actualidad. UN وتضاهي طرق العمل الجديدة التي أوصى بها المجلس طرق العمل الراسخة للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح الذي يجتمع مرة كل سنة لإجراء مناقشة لمجموعة من القضايا المعاصرة.
    En el proyecto de resolución se hace referencia a las siete recomendaciones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme, de 2001, que incluyen la preparación de una importante conferencia internacional para determinar las formas de eliminar los peligros nucleares. UN ويشير مشروع القرار إلى التوصيات السبع للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح لعام 2001، التي تشمل التحضير لعقد مؤتمر دولي رئيسي لتحديد سبل القضاء على خطر الأسلحة النووية.
    c) Informe del Secretario General sobre la labor del 29º período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme (A/52/282); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن أعمال الدورة التاسعة والعشرين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح (A/52/282)؛
    El 6 de julio en Ginebra, durante el 35° período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme, la Directora presentó para su examen y aprobación el informe de la Junta de Consejeros. UN 4 - وقدمت المديرة تقريرا إلى مجلس الأمناء في 6 تموز/يوليه في جنيف أثناء الدورة الخامسة والثلاثين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح للنظر فيه والموافقة عليه.
    En su 35° período de sesiones, celebrado en Ginebra del 5 al 7 de julio de 2000, la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme celebró un intercambio de opiniones sobre medidas concretas que puedan reducir el riesgo de guerra nuclear. UN 1 - في الدورة الخامسة والثلاثين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح المعقودة في جنيف في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2000، أجرى المجلس تبادلا للآراء بشأن تدابير محددة قد تقلل من خطر الحرب النووية.
    En ese sentido, la aplicación de la recomendación que figura en el reciente informe de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General sobre la creación de un grupo de alto nivel encargado de la tarea de elaborar rápidamente propuestas sobre una reforma podría suponer una forma constructiva de lograr avances. UN في هذا الصدد، فإن تنفيذ التوصية الواردة في التقرير الأخير للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام بشأن إنشاء فريق رفيع المستوى مكلف بمهمة التقديم السريع لمقترحات بشأن هذا الإصلاح، يمكن أن يشكل خطوة أساسية إلى الأمام.
    Además, la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General contaría con el apoyo del subprograma 1 a fin de permitir una interacción más estrecha entre sus miembros y la comunidad de desarme con base en Ginebra. UN 6 - إضافة إلى ذلك، سيوفر البرنامج الفرعي 2 الدعم للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، وذلك سعيا إلى تفاعل أوثق بين أعضائه ومجتمع نزع السلاح المستقر في جنيف.
    En el 62º período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General, celebrado del 2 al 4 de julio de 2014 en Ginebra, la Junta de Consejeros del Instituto examinó el informe y dio su aprobación para que se presentara a la Asamblea General. UN وقد نظر مجلس أمناء المعهد في هذا التقرير أثناء الدورة الثانية والستين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2014، ووافق على تقديمه إلى الجمعية العامة.
    Para ese fin, la Directora preparó el presente informe, que abarca las actividades del Instituto durante el período de agosto de 2001 a julio de 2002, y lo presentó al examen de la Junta de Consejeros del Instituto durante el 39° período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General, celebrado del 17 al 19 de julio de 2002. UN وتحقيقا لهذا الغرض، أعدت المديرة هذا التقرير الذي يغطي أنشطة المعهد خلال الفترة من آب/أغسطس 2001 إلى تموز/يوليه 2002، لينظر فيه مجلس أمناء المعهد خلال الدورة التاسعة والثلاثين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، التي عقدت في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2002.
    Con ese fin, la Directora actual preparó el presente informe, que abarca las actividades del Instituto durante el período comprendido entre agosto de 2002 y julio de 2003, y lo presentó a examen de la Junta de Consejeros del Instituto durante el 41° período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme que asesora al Secretario General, celebrado del 16 al 18 de julio de 2003. UN وتحقيقا لهذا الغرض، أعدت المديرة هذا التقرير الذي يغطي أنشطة المعهد خلال الفترة من آب/أغسطس 2002 إلى تموز/يوليه 2003، لينظر فيه مجلس أمناء المعهد خلال الدورة الحادية والأربعين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، التي عقدت في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2003.
    En el 43° período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme, celebrado del 30 de junio al 2 de julio de 2004, la Junta de Consejeros del Instituto examinó el presente informe y dio su aprobación para que se presentara a la Asamblea General. UN وقد نظر مجلس أمناء المعهد في التقرير، خلال الدورة الثالثة والأربعين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح المعقودة في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2004، ووافق على تقديمه إلى الجمعية العامة.
    Con ese fin, la Directora ha preparado el presente informe, que abarca las actividades realizadas por el Instituto en el período comprendido entre agosto de 2003 y julio de 2004, y lo ha sometido al examen de la Junta de Consejeros del Instituto en el 43° período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme, celebrado del 30 de junio al 2 de julio de 2004. UN وتحقيقا لهذا الغرض، أعدت المديرة هذا التقرير الذي يغطي أنشطة المعهد خلال الفترة من آب/أغسطس 2003 إلى تموز/يوليه 2004، لينظر فيه مجلس أمناء المعهد خلال الدورة الثالثة والأربعين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، التي عقدت في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2004.
    En el 47° período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General, celebrado del 21 al 23 de junio de 2006, la Junta de Consejeros del Instituto examinó el informe y dio su aprobación para que se presentara a la Asamblea General. UN وقد نظر مجلس أمناء المعهد في التقرير، في الدورة السابعة والأربعين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه 2006، ووافق على تقديمه إلى الجمعية العامة.
    Con ese fin, la Directora ha preparado el presente informe, que abarca las actividades realizadas por el Instituto en el período comprendido entre agosto de 2005 y julio de 2006 y lo ha sometido al examen de la Junta de Consejeros del Instituto en el 47° período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General, celebrado del 21 al 23 de junio de 2005. UN وتحقيقا لهذا الغرض، أعدت المديرة هذا التقرير الذي يغطي أنشطة المعهد خلال الفترة من آب/أغسطس 2005 إلى تموز/يوليه 2006، لينظر فيه مجلس أمناء المعهد في الدورة السابعة والأربعين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه 2006.
    El informe fue examinado y aprobado para presentarlo a la Asamblea General por la Junta de Consejeros del Instituto en el 50º período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General, celebrado del 9 al 11 de julio de 2008. UN وقد نظر مجلس أمناء المعهد في هذا التقرير ووافق على تقديمه إلى الجمعية العامة وذلك في الدورة الخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام التي عُقدت في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2008.
    Con ese fin, la Directora preparó el presente informe, que abarca las actividades del Instituto en el período agosto de 2007 a julio de 2008, para que lo examinara la Junta de Consejeros del Instituto en el 50° período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General, celebrado del 9 al 11 de julio de 2008. UN ولهذا الغرض، أعد المدير هذا التقرير الذي يغطي أنشطة المعهد أثناء الفترة من آب/أغسطس 2007 إلى تموز/يوليه 2008 لينظر فيه مجلس أمناء المعهد في الدورة الخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام التي تُعقد في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2008.
    La Directora ha preparado el presente informe, que abarca las actividades realizadas por el Instituto en el período comprendido entre agosto de 2008 y julio de 2009 y lo ha sometido al examen de la Junta de Consejeros del Instituto en el 52° período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General, celebrado del 1 al 3 de julio de 2009. UN وقد أعدّت المديرة هذا التقرير الذي يغطي أنشطة المعهد خلال الفترة من آب/أغسطس 2008 إلى تموز/يوليه 2009، لينظر فيه مجلس أمناء المعهد في الدورة الثانية والخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة من 1 إلى 3 تموز/يوليه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد