Jefe Adjunto de la delegación de la Federación de Rusia en el período de sesiones sustantivo anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas | UN | نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
5. Órganos especializados del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas | UN | 5 - الهيئات المتخصصة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC). | UN | إن لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة هي إحدى اللجان الوظيفية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة. |
Presentación nacional voluntaria de Francia Período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de la Organización de las Naciones Unidas | UN | العرض الوطني الطوعي لفرنسا خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
En sus deliberaciones, la Asamblea General también ha invitado a las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas a participar activamente en la evaluación de las cuestiones temáticas intersectoriales. | UN | ووجهت الجمعية العامة في مداولاتها الدعوة أيضا للجان الوظيفية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة للإسهام بنشاط في تقييم المسائل المواضيعية المتعددة القطاعات. |
Después de tres días de interacción y deliberaciones, decidieron apoyar y recomendar la presente declaración al examen ministerial anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y a todas las instancias deliberativas y ejecutivas a nivel nacional y local de sus respectivos países: | UN | وبعد ثلاثة أيام من التفاعل والمداولة انتهوا إلى أن يقروا هذا الإعلان وأن يوصوا به لدى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة ولدى جميع الهيئات التداولية والتنفيذية على المستويين الوطني والمحلي في بلدان كل منهم: |
Es para AARP un placer participar en el segundo examen ministerial anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y colaborar en el fomento de la aplicación de los acuerdos internacionales en materia de desarrollo sostenible. | UN | ويسعد الرابطة أن تشارك في الاستعراض الوزاري السنوي الثاني للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، وأن تتعاون في العمل من أجل تسريع تنفيذ الاتفاقات الدولية بشأن التنمية المستدامة. |
Los delegados de la Conferencia hacemos las siguientes recomendaciones a la serie de sesiones de alto nivel de este año del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas: | UN | نود أن نتقدم هنا بالتوصيات التالية للجزء الرفيع المستوى من دورة هذا العام للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة: |
Esa coordinación podría tener lugar en el marco de un nuevo consejo económico mundial que formara parte del sistema de las Naciones Unidas, como proponen algunos Estados Miembros, o mediante una profunda reforma del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | ويمكن أن يجري هذا التنسيق عن طريق مجلس اقتصادي عالمي جديد، يشكل جزءا من منظومة الأمم المتحدة، على النحو الذي اقترحته بعض الدول الأطراف، أو من خلال إصلاح عميق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة. |
De hecho, el presente informe, preparado para las presentaciones voluntarias nacionales durante el examen ministerial anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas se ha elaborado como consecuencia de la incorporación de varias observaciones formuladas en la reunión del Equipo de Tareas. | UN | وفي الواقع أن هذا التقرير للعروض التطوعية الوطنية في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة قد صيغ نتيجة عن إدراج مختلف التعليقات التي ذُكِرت في اجتماع قوة العمل. |
Además, en el plano administrativo se dieron nuevas instrucciones a los órganos de policía para que intensifiquen sus iniciativas de represión de los delitos indicados en la resolución Nº 1983/30 del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، جرى على الصعيد اﻹداري، تجديد التعليمات ﻷعضاء سلك الشرطة بغية تكثيف مبادراتها لتعقب الجرائم الواردة في القرار رقم ١٩٨٣/٣٠ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة. |
Los participantes decidieron también solicitar a la Organización Mundial de la Familia que hiciese llegar la presente declaración a todos los gobiernos y a otras organizaciones afiliadas, así como presentarla al examen ministerial anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas correspondiente a 2008 en carácter de Declaración. | UN | هذا وقد قرر المشاركون أيضا الطلب من المنظمة العالمية للمرأة أن تعمم هذا الإعلان على جميع الحكومات والمنظمات المنسبة، فضلا عن تقديمه كبيان إلى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة لعام 2008. |
- Del 2 al 5 de julio de 2007, M. Clerc, Presidente de la Asociación, interviene en una sesión plenaria del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (Ginebra). | UN | - وفي الفترة من 2 إلى 5 تموز/يوليه 2007، أدلى م. كليرك، رئيس المؤسسة، بكلمة خلال الجلسة العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة (جنيف، سويسرا). |
Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación se congratularon del primer período extraordinario de sesiones del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas con la participación de las instituciones de Bretton Woods, que se celebró en Nueva York el 18 de abril de 1998 y alentaron a que se celebraran reuniones de ese tipo de alto nivel con carácter regular. | UN | ٢١٣ - ورحب وزراء الخارجية ورؤساء الوفود بأول اجتماع خاص على اﻹطلاق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة تشترك فيه مؤسسات بريتون وودز، وهو الاجتماع الذي عقد في نيويورك في ١٨ نيسان/ أبريل ١٩٩٨، وشجعوا على عقد هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى بانتظام. |
263. Los Jefes de Estado o de Gobierno saludaron la celebración, por vez primera, de una reunión extraordinaria del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC), con la participación de las instituciones de Bretton Woods, celebrada en Nueva York el 18 de abril de 1998 y estimularon a que ese tipo de reuniones de alto nivel se efectúe periódicamente. | UN | ٣٦٢ - ورحب رؤساء الدول أو الحكومات بأول اجتماع خاص من نوعه للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة بمشاركة مؤسسات بريتون وودز عقد في نيويورك في ٨١ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وشجعوا انعقاد مثل هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى بشكل منتظم. |
La declaración final de esa reunión se presentó el 5 de julio de 2006 en la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, celebrada del 3 al 28 de julio de 2006 en Ginebra. | UN | وقُدم الإعلان النهائي لهذا الاجتماع في 5 تموز/يوليه 2006 أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، المعقود في جنيف في الفترة من 3 إلى 28 تموز/يوليه 2006. |
Período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (2007): La Declaración de Lilongwe sobre la asistencia letrada en África fue reconocida en la resolución 2007/24 sobre la cooperación internacional para mejorar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África. | UN | الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة (2007): أُقر إعلان ليلنغوي بشأن المساعدة القانونية في أفريقيا، في القرار 2007/24 المتعلق بالتعاون الدولي لتحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، ولا سيما في أفريقيا. |