Esta etapa del proceso de reforma, que recibió un impulso político en el período de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social en 1992, tardó casi nueve años y medio. | UN | إن هذه المرحلة من عملية اﻹصلاح، التي أعطيت دفعة سياسية في الدورة الرفيعة المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٢، استغرقت نحو عام ونصف العام حتى تكتمل. |
Reafirmando el importante papel de la Comisión de Población como órgano asesor del Consejo Económico y Social en cuestiones de población, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية دور لجنة السكان كهيئة استشارية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المسائل السكانية، |
Reafirmando el importante papel de la Comisión de Población como órgano asesor del Consejo Económico y Social en cuestiones de población, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية دور لجنة السكان بوصفها هيئة استشارية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المسائل السكانية، |
Serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social de 1993 | UN | الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣ |
Complementa el informe sobre este mismo tema facilitado por el Director General de la FAO al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1993. | UN | ويعد هذا التقرير استكمالا للتقرير الذي قدمه المدير العام إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣ بشأن نفس الموضوع. |
Efectivamente, el papel propuesto para el Consejo Económico y Social en los párrafos 46 y 47 difiere de manera sensible del que le asignó la resolución que acabo de citar. | UN | والواقع، ان الدور المقترح للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرتين ٤٦ و ٤٧ من تقرير اﻷمين العام مختلف اختلافا كبيرا عن الدور المحدد في ذلك القرار. |
Esta tarea es específica y la labor de las comisiones funcionales del Consejo Económico y Social en esta esfera es fundamental. | UN | وهذه المهام ذات طبيعة نوعية وعمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا السياق حيوي. |
Nos interesaría especialmente que se reforzara el papel de coordinación del Consejo Económico y Social en esta importante esfera. | UN | وسنهتم بصفة خاصة بتكثيف الدور التنسيقي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا المجال الهام. |
11. Fechas de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social en 1999 | UN | مواعيد انعقاد دورات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٩ |
Informe unificado sobre las resoluciones y decisiones de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 1998 | UN | التقرير الموحد بشأن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٨٩٩١ |
Informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en el año 2001 | UN | التقرير الموحد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001. |
Informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2001 | UN | التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001 |
Serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social en África | UN | اجتماع الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في أفريقيا |
Croacia, que ocupa la Presidencia del Consejo Económico y Social en 2002, ha seguido fomentando el enfoque integral del desarrollo adoptado por el Consejo. | UN | واستمرت كرواتيا خلال رئاستها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002 في تعزيز نهج المجلس الكلي في التنمية. |
Informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2003 | UN | التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 |
Miembro de la delegación de Indonesia a los períodos de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 1995, 1996 y 1997 | UN | عضو الوفد اﻹندونيسي في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في اﻷعوام ٥٩٩١ و ٦٩٩١ و ٧٩٩١ |
La Comisión Regional de Mujeres del Consejo Económico y Social de la Región Valona | UN | اللجنة اﻹقليمية للمرأة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في منطقة فالونيا |
Con posterioridad al período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 1997, se celebraron las reuniones siguientes: | UN | ٢ - تم عقد الاجتماعات التالية بعد انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٧: |
La Comisión tiene un papel central que desempeñar para proporcionar información al Consejo Económico y Social en sus actividades de coordinación y prestar asistencia a la comunidad internacional en la elaboración de medidas prácticas para llevar a cabo actividades de aplicación. | UN | وهذه اللجنة سيكون لها دور مركزي في توفير المعلومات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في أنشطته التنسيقية، وفي مساعدة المجتمع الدولي في وضع تدابير عملية لتنفيذ أنشطة المتابعة. |
En estrecha colaboración con otros órganos competentes y con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la UNCTAD debería presentar un informe sobre este tema al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1997. | UN | وينبغي أن يقوم اﻷونكتاد، بتعاون وثيق مع الهيئات المختصة اﻷخرى ومع لجنة التنمية المستدامة، بتقديم تقرير عن هذه المسألة إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٧. |
También aguardamos con interés la contribución que hará al respecto el Consejo Económico y Social en su actual período de sesiones. | UN | ونتطلع كذلك إلى مساهمة الدورة الحالية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الصدد. |
Una delegación participó en el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social celebrado en junio y julio de 1996. | UN | وشارك وفد من المعهد في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في نيويورك، في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ١٩٩٦. |
Según informé al ECOSOC en julio, lo considero un gran error. | UN | وكما ذكرت للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه، أرى أن هذا يشكل خطأً كبيراً. |