ويكيبيديا

    "للمحفل الاجتماعي لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Foro Social de
        
    La Presidenta del Consejo designó a Alya Al-Thani, Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria y Representante Permanente de Qatar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Presidenta-Relatora del Foro Social de 2012. UN وعيّن رئيس المجلس السيدة علياء آل ثاني، السفيرة فوق العادة والمفوضة والممثلة الدائمة لقطر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، رئيسة - مقررة للمحفل الاجتماعي لعام 2012.
    7. Solicita al Presidente del Consejo de Derechos Humanos que designe lo antes posible, entre los candidatos propuestos por los grupos regionales, al Presidente-Relator del Foro Social de 2014, teniendo en cuenta el principio de rotación regional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2014، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Solicita al Presidente del Consejo de Derechos Humanos que designe lo antes posible, entre los candidatos propuestos por los grupos regionales, al Presidente-Relator del Foro Social de 2015, teniendo en cuenta el principio de rotación regional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2015، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Solicita al Presidente del Consejo de Derechos Humanos que designe lo antes posible, entre los candidatos propuestos por los grupos regionales, al Presidente-Relator del Foro Social de 2015, teniendo en cuenta el principio de rotación regional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2015، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    En diciembre de 2007, se nombró a Monsa Burayzat (Jordania) Presidente Relator del Foro Social de 2008. UN وفي كانـون الأول/ديسمبر 2007، عيـن موسى بريزات (الأردن) رئيساً - مقرراً للمحفل الاجتماعي لعام 2008.
    6. En diciembre de 2007 se designó al Excmo. Sr. Mousa Burayzat, Representante Permanente de Jordania ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Presidente-Relator del Foro Social de 2008. UN 6- وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، عُيِّن سعادة السيد موسى بُريزات، المندوب الدائم للأردن لدى الأمم المتحدة في جنيف، رئيساً - مقرراً للمحفل الاجتماعي لعام 2008.
    8. El 5 de junio de 2009, el Excmo. Sr. Andrej Logar, Representante Permanente de Eslovenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, fue designado Presidente-Relator del Foro Social de 2009. UN 8- وفي 5 حزيران/يونيه 2009، عُيِّن سعادة السيد أندريج لوغار، المندوب الدائم لسلوفينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، رئيساً - مقرراً للمحفل الاجتماعي لعام 2009.
    6. Solicita al Presidente del Consejo que designe lo antes posible, entre los candidatos propuestos por los grupos regionales, al Presidente-Relator del Foro Social de 2010, teniendo en cuenta el principio de la rotación regional; UN 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    6. Solicita al Presidente del Consejo que designe lo antes posible, entre los candidatos propuestos por los grupos regionales, al Presidente-Relator del Foro Social de 2010, teniendo en cuenta el principio de la rotación regional; UN 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Solicita al Presidente del Consejo de Derechos Humanos que designe lo antes posible, entre los candidatos propuestos por los grupos regionales, al Presidente-Relator del Foro Social de 2011, teniendo en cuenta el principio de la rotación regional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية، رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2011، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    6. Solicita al Presidente del Consejo que designe lo antes posible, entre los candidatos propuestos por los grupos regionales, al Presidente-Relator del Foro Social de 2010, teniendo en cuenta el principio de la rotación regional; UN 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Solicita al Presidente del Consejo de Derechos Humanos que designe lo antes posible, entre los candidatos propuestos por los grupos regionales, al Presidente-Relator del Foro Social de 2011, teniendo en cuenta el principio de la rotación regional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية، رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2011، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    El Presidente del Consejo designó en septiembre de 2010 a la Sra. Laura Dupuy Lasserre como Presidenta-Relatora del Foro Social de 2010. UN وعيَّن رئيس المجلس، في أيلول/سبتمبر 2010، لورا دوبوي لاسيري، الممثلة الدائمة لأوروغواي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، رئيسة - مقررة للمحفل الاجتماعي لعام 2010.
    En septiembre de 2011, el Presidente del Consejo designó a Minelik Alemu Getahun, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Etiopía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, como Presidente-Relator del Foro Social de 2011. UN وعيَّن رئيس المجلس، في أيلول/سبتمبر 2011، مينيليك أليمو غيتاهون، السفير المفوض فوق العادة والممثل الدائم لإثيوبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، رئيساً - مقرراً للمحفل الاجتماعي لعام 2011.
    7. Solicita a la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos que designe lo antes posible, entre los candidatos propuestos por los grupos regionales, al PresidenteRelator del Foro Social de 2012, teniendo en cuenta el principio de la rotación regional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن في أقرب وقت ممكن الرئيس - المقرِّر للمحفل الاجتماعي لعام 2012 من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    El presente informe gira en torno al tema de la globalización y el desarrollo centrado en el ser humano del Foro Social de 2012, establecido en virtud de la resolución 19/24 del Consejo de Derechos Humanos. UN يركز هذا التقرير على موضوع " تنمية وعولمة محورهما الإنسان " الذي وضع للمحفل الاجتماعي لعام 2012 بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 19/24.
    7. Solicita a la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos que designe lo antes posible, entre los candidatos propuestos por los grupos regionales, al PresidenteRelator del Foro Social de 2012, teniendo en cuenta el principio de la rotación regional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية الرئيس - المقرِّر للمحفل الاجتماعي لعام 2012، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    El Presidente del Consejo nombró Presidenta-Relatora del Foro Social de 2014 a Mónica Roqué, Directora Nacional de Políticas para Adultos Mayores del Ministerio de Desarrollo Social de la Argentina. UN وعين رئيس المجلس مونيكا روكي، مديرة شؤون السياسات الوطنية المتعلقة بكبار السن في وزارة التنمية الاجتماعية بالأرجنتين، رئيسة - مقررة للمحفل الاجتماعي لعام 2014.
    30. En cumplimiento de la resolución 13/17 del Consejo, el 12 de mayo de 2010 el ACNUDH cursó notas verbales a los Estados Miembros y cartas a otros interesados que se mencionan en dicha resolución, para solicitar sus aportaciones para la preparación del Foro Social de 2010, pidiendo específicamente que se aportaran ideas y sugerencias sobre ciertas cuestiones (véase el párrafo 2 anterior). UN 30- عملاً بقرار المجلس 13/17، أرسلت المفوضية في 12 أيار/مايو 2010 مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء ورسائل إلى الجهات المعنية الأخرى المذكورة في ذلك القرار، تطلب فيها من تلك الدول والجهات المساهمة في الإعداد للمحفل الاجتماعي لعام 2010، وتلتمس منها بوجه خاص تقديم أفكار ومقترحات ملموسة بشأن قضايا معينة (انظر الفقرة 2 أعلاه).
    45. El 7 de mayo de 2009, de conformidad con la resolución 10/29 del Consejo, el ACNUDH envió notas verbales a los Estados miembros y cartas a otras partes interesadas mencionadas en esa resolución a fin de pedir contribuciones para la preparación del Foro Social de 2009, en especial para recabar ideas y sugerencias concretas sobre las cuestiones enumeradas en los apartados a), b) y c) del párrafo 5 de la resolución. UN 45- أرسلت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في 7 أيار/مايو 2009، عملاً بقرار المجلس 10/29، مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء ورسائل إلى الأطراف الأخرى صاحبة المصلحة المذكورة في القرار تطلب منها تقديم إسهامات في سياق التحضير للمحفل الاجتماعي لعام 2009، وتلتمس منها بالأخص تقديم أفكار واقتراحات ملموسة بشأن القضايا المذكورة في الفقرة 5(أ) و(ب) و(ج) من القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد