ويكيبيديا

    "للمحفل الدائم المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Foro Permanente para
        
    • el Foro Permanente para
        
    • al Foro Permanente para
        
    • de sesiones del Foro
        
    • del Foro Permanente sobre
        
    a. Prestación de servicios sustantivos a reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (40); UN 1 - الخدمات الفنية للاجتماعات: 40 جلسة للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين؛
    100. Pedimos a los Estados que apoyen el pronto establecimiento y la labor futura del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; UN 100- نرجو من الدول دعم الإنشاء السريع والعمل المقبل للمحفل الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين؛
    33. El Sr. Magga informó sobre el segundo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, celebrado en mayo de 2003. UN 33- وقدَّم السيد ماغا تقريراً عن الدورة الثانية للمحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقودة في أيار/مايو 2003.
    Por último, el PNUD apoya y reconoce plenamente el Foro Permanente para las poblaciones indígenas. UN وأعربت في النهاية عن دعم البرنامج الإنمائي الكامل للمحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية واعترافه الكامل بقيمته.
    El ACNUDH también sigue promoviendo el derecho al desarrollo en su calidad de principal organismo del Grupo Interinstitucional de apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وتواصل المفوضية أيضاً تعزيز الحق في التنمية بوصفها الوكالة الرائدة في فريق الدعم المشترك بين الوكالات التابع للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    La experta gubernamental africana del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas habló sobre el resultado del primer período de sesiones del Foro. UN وتحدثت الخبيرة الحكومية الأفريقية التابعة للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين عن نتائج الدورة الأولى للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    Del 14 al 17 de mayo participé en el tercer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وفي الفترة من 14 إلى 17 أيار/مايو، اشتركت في الدورة الثالثة للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين في نيويورك.
    Informes detallados sobre todas las actividades de los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas en relación con el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial (2); informes del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (2); e informes sobre el Programa de Acción para el Tercer Decenio de Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial (2); UN 2 - وثائق الهيئات التداولية: تقريران تفصيليان عن جميع الأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة من أجل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ وتقريران للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين؛ وتقريران عن برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    El Departamento prestó apoyo logístico a periodistas indígenas que fueron patrocinados para asistir al primer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, celebrado en mayo de 2002, en calidad de miembros del proyecto para medios de información indígenas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 25 - وقدمت الإدارة دعما إداريا إلى صحفيين من السكان الأصليين، جرت تغطية نفقات حضورهم للدورة الأولى للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، في أيار/مايو 2002، بوصفهم أعضاء في مشروع وسائط الإعلام المعنية بالسكان الأصليين، الذي تديره مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    85. En ese sentido, tomo debida nota de los resultados del primer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, celebrado en Nueva York, los días 13 y 24 de mayo de 2002, y de los asuntos señalados a la atención del Consejo Económico y Social. UN 84- وفي هذا الصدد، أحاط الفريق العامل علما بنتائج الدورة الأولى للمحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية التي عقدت في نيويورك في 13 و24 أيار/مايو 2002 كما أحاط علما بالمسائل التي استرعي نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها.
    Durante el primer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, que tuvo lugar en Nueva York en mayo de 2002, la Oficina organizó una mesa redonda sobre cómo dotar de medios a las mujeres indígenas. UN وخلال الدورة الأولى للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين المعقود في نيويورك في أيار/مايو 2002، نظمت المفوضية حلقة مناقشة حول " تمكين النساء من السكان الأصليين " .
    21. Los expertos recomiendan asimismo que el informe sobre el Seminario se ponga a disposición de los Estados, pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales en el tercer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el 22º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas. UN 21- ويوصي الخبراء أيضاً بإتاحة تقرير الحلقة الدراسية للدول والشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية في الدورة الثالثة للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين والدورة الثانية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    En el párrafo 12 de la parte dispositiva de la resolución 2005/51, la Comisión pidió al ACNUDH que facilitara la asistencia del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas al cuarto período de sesiones anual del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, que se había de celebrar en la Sede de las Naciones Unidas en mayo de 2005. UN 80 - وفقا لأحكام الفقرة 12 من منطوق القرار 2005/51 رجت اللجنة من المفوضية أن تيسر حضور المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية الدورة السنوية الرابعة للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين المزمع عقدها في مقر الأمم المتحدة في أيار/مايو 2005.
    * En enero de 2005 se celebró en Nueva York un curso práctico del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas relativo al principio del consentimiento libre, previo e informado de estas poblaciones en relación con los acontecimientos que afectan a sus tierras y recursos naturales. UN :: عُقدت حلقة تدريبية للمحفل الدائم المعني بالسكان الأصليين حول مبدأ موافقة السكان الأصليين الحرة والمسبقة والمستديرة فيما يتصل بالتنمية التي تمس أراضيهم ومواردهم الطبيعية، وذلك بنيويورك في كانون الثاني/يناير 2005.
    A este respecto, la Junta de Síndicos también recomendó que se otorgaran subsidios de viaje a 46 representantes indígenas para que asistieran al quinto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, celebrado del 15 al 26 de mayo de 2006 en Nueva York. UN وأوصى مجلس الأمناء في هذا الخصوص بتقديم 46 منحة سفر أيضاً إلى ممثلي السكان الأصليين لحضور اجتماعات الدورة الخامسة للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين التي عُقدت في الفترة من 15 إلى 26 أيار/مايو 2006 في نيويورك.
    El Sr. Tomoshige (Japón), observando con satisfacción que el primer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas culminó con éxito, dice que es necesaria la cooperación y coordinación entre los Estados, las organizaciones internacionales y los pueblos indígenas para que el Foro continúe teniéndolo. UN 28 - السيد توموشيجي (اليابان): رحب بنجاح الدورة الأولى للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، وقال إن المطلوب هو التعاون والتنسيق بين الدول والمنظمات الدولية والسكان الأصليين إذا ما أريدَ للمحفل أن يظل ناجحاً.
    a) Un total de 256 solicitudes admisibles de subsidios de viaje (para sufragar gastos de viaje y estadía) presentadas por representantes de comunidades y organizaciones indígenas para asistir al cuarto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas que se celebraría en Nueva York del 16 al 27 de mayo de 2005; UN (أ) ما مجموعه 256 طلباً من الطلبات المقبولة للحصول على منح للسفر (لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي) لممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين لحضور الدورة الرابعة للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، المزمع عقدها في نيويورك في الفترة من 16 إلى 27 أيار/مايو 2005؛
    el Foro Permanente para las Poblaciones Indígenas 24. Recomiendan que se proporcione el informe del seminario al primer período de sesiones del Fondo Permanente para las Poblaciones Indígenas que se reunirá en Nueva York del 13 al 24 de mayo de 2002; UN 24- يوصون بأن يتاح التقرير عن الحلقة الدراسية في الدورة الأولى للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين التي تعقد في نيويورك في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002؛
    77. El representante de Suiza manifestó un gran apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y señaló que dicho organismo, constituido por el mismo número de representantes gubernamentales e indígenas, habría de desempeñar una función fundamental en el fomento del diálogo entre ambas partes, ofreciendo un foro para debatir la manera de lograr el ejercicio del derecho al desarrollo. UN 77- وأعرب ممثل سويسرا عن تأييده الشديد للمحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. وقال إن هذه الهيئة المشكلة من عدد متساو من ممثلي الحكومات والشعوب الأصلية سيكون لها دور حيوي في تعزيز الحوار بين الطرفين بتوفير منتدى تناقش فيه سبل إعمال الحق في التنمية.
    ii) Pauktuutit hizo una presentación importante al tercer período de sesiones del Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas, celebrado en Nueva York en mayo de 2004. UN ' 2` قدَّمت المنظمة أحد العروض الهامة في الدورة الثالثة للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين والمعقودة في نيويورك في أيار/مايو 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد