Tema 165 del programa: Revisión del Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | البند 165 من جدول الأعمال: استعراض النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
El Estatuto del Tribunal Administrativo de la OIT no establece un límite concreto a la indemnización monetaria que puede concederse a un demandante. | UN | لا ينص النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية على حد معين للتعويض النقدي الذي يمكن الحكم به لمقدم الطلب. |
Revisión del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | استعراض النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Para interpretar esa expresión, es necesario analizar el Estatuto y el Reglamento del Personal, el Estatuto del Tribunal Administrativo y la jurisprudencia del Tribunal. | UN | ولتفسير المعنى المقصود من المصطلح، من الضروري تحليل النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين والنظام الأساسي للمحكمة الإدارية واختصاص المحكمة. |
Revisión del Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | استعراض النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Presidente interino del Tribunal Administrativo del Consejo de Europa | UN | رئيس بالإنابة للمحكمة الإدارية لمجلس أوروبا |
Nota del Secretario General por la que se transmite la nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها المذكرة السنوية للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Las diferencias entre el estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y el del Tribunal de la OIT se describen en el párrafo 9. | UN | وأن وصف الاختلافات بين النظام الأساسي للمحكمة والنظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية يرد في الفقرة 9. |
Informe del Secretario General sobre la independencia financiera del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas con respecto a la Oficina de Asuntos Jurídicos | UN | تقرير الأمين العام عن الاستقلال المالي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة عن مكتب الشؤون القانونية |
Informe del Secretario General sobre la posible independencia financiera del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas con respecto a la Oficina de Asuntos Jurídicos | UN | تقرير الأمين العام عن إمكانية الاستقلال المالي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة عن مكتب الشؤون القانونية |
Armonización de los estatutos del Tribunal Administrativo | UN | المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Anexo del Estatuto del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo | UN | مرفق النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية |
50/54 Examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | 50/54 استعراض الإجراء المنصوص عليه في المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Posible independencia financiera del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas con respecto a la Oficina de Asuntos Jurídicos | UN | إمكانية الاستقلال المالي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة عن مكتب الشؤون القانونية |
50/54 Examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | 50/54 استعراض الإجراء المنصوص عليه في المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Administración de justicia: armonización de los estatutos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo | UN | اقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. |
:: 5 representaciones en casos relacionados con el Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | :: التمثيل في خمس قضايا معروضة بموجب النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Petición de revisión del fallo No. 333 del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | طلب مراجعة الحكم رقم 333 للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Las modalidades de acción del Tribunal se establecen en el Estatuto sobre el Tribunal Administrativo Superior. | UN | وترد أساليب عمل المحكمة في النظام الأساسي للمحكمة الإدارية الرئيسية. |
También se opinó que tal vez la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, era más indicada para consignar los recursos destinados al Tribunal Administrativo. | UN | كما أعرب عن رأي آخر مفاده أن الباب 1 `السياسات والتوجيه والتنسيق عموما ' ربما يكون الموقع الأكثر ملاءمة للموارد التي يمكن رصدها للمحكمة الإدارية. |
II. Comparación de los estatutos del TANU y el TAOIT 9 | UN | المرفق الثاني: مقارنة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمــل الدوليــة |
Al mismo tiempo, diversos experimentos llevados a cabo recientemente, así como la jurisprudencia de los tribunales administrativos de las Naciones Unidas, han demostrado que, si no se cuenta con un sistema eficaz de gestión de la actuación profesional y con administradores debidamente capacitados, no tiene mucha importancia el tipo de contratos que se concedan. | UN | وفي نفس الوقت، اتضح مؤخراً من التجارب والسوابق القضائية للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، أن أنواع العقود الممنوحة لا تهم كثيراً في غياب نظام فعال لإدارة الأداء ومديرين مدربين تدريباً كافياً. |