ويكيبيديا

    "للمخطط العام لتجديد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el plan maestro de mejoras
        
    • del Plan Maestro de Mejoras
        
    No se fijaron nuevas cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura ni en 2013 ni en 2014. UN ولم تصدر في عامي 2013 و 2014 أي أنصبة مقررة جديدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    El año ha tenido aspectos alentadores, incluida la reducción de las cuotas en mora y el aumento del efectivo previsto disponible para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وكانت ثمــة عناصر في السنة تدعو إلى التشجيع، بما في ذلك تخفيض الاشتراكات المقررة غير المسددة وزيادة النقد المسقط المتوفر للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    China también pagará lo antes posible su cuota para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وستدفع الصين أيضاً نصيبها المقرر للمخطط العام لتجديد مباني المقر في أسرع وقت ممكن.
    Cuatro Estados Miembros han pagado íntegramente sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura, incluida la reserva de capital de operaciones, en tanto que 20 Estados no han hecho pago alguno de su cuota prorrateada para 2007. UN وسددت أربع دول أعضاء كامل أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك احتياطي رأس المال المتداول، في حين لم تسدد 20 دولة عضوا أي جزء من أنصبتها المقررة لعام 2007.
    En su resolución 61/251, la Asamblea General aprobó un presupuesto total de 1.880 millones de dólares para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 24 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 61/251 على ميزانية إجمالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ 1.88 بليون دولار.
    Lamentablemente, hay 11 Estados Miembros que todavía no han hecho pago alguno para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ومن المؤسف أن 11 دولة عضوا لم تقدم بعد أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras UN الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    En su resolución 61/251, la Asamblea General aprobó un presupuesto total de 1.880 millones de dólares para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 22 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 61/251 على ميزانية للمخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ مجموعه 1.88 بليون دولار.
    Lamentablemente, siete Estados Miembros todavía no han hecho pago alguno para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ومما يدعو للأسف، أن 7 دول أعضاء لم تسدد حتى الآن أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد المقر.
    Las cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura se mantuvieron al mismo nivel anual. UN وتم الحفاظ على المستوى السنوي نفسه للأنصبة المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Enmiendas a los contratos de estudios técnicos para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN تعديلات عقود التصميم للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    En su resolución 61/251, la Asamblea General aprobó un presupuesto total de 1.900 millones de dólares para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 22 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 61/251 على ميزانية للمخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ مجموعه 1.9 بليون دولار.
    Lamentablemente, seis Estados Miembros todavía no han hecho pago alguno para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ومما يدعو للأسف، أن 6 دول أعضاء لم تسدد حتى الآن أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد المقر.
    Las cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura se mantuvieron al mismo nivel anual. UN وبقيت الأنصبة المقررة المسددة للمخطط العام لتجديد مباني المقر على مستواها.
    Reserva de capital de operaciones para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN احتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    En su resolución 61/251, la Asamblea General aprobó un presupuesto total para el plan maestro de mejoras de infraestructura de 1.900 millones de dólares. UN 21 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 61/251 على ميزانية للمخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ مجموعه 1.9 بليون دولار.
    Lamentablemente, cinco Estados Miembros todavía no han efectuado ningún pago para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ومما يدعو للأسف أن 5 دول أعضاء لم تسدّد حتى الآن أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Las cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura se mantuvieron al mismo nivel anual. UN وأُبقي على الأنصبة المقررة الواجب دفعها بالنسبة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في نفس مستواها السنوي.
    Desglose del total de las consignaciones para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN توزيع إجمالي الاعتمادات للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Desglose de las contribuciones voluntarias para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN توزيع التبرعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Asimismo, cuando se realizó la inspección del equipo de adquisiciones del Plan Maestro de Mejoras de infraestructura no contaba con suficientes recursos. UN كذلك فإن فريق الشراء التابع للمخطط العام لتجديد مباني المقر كان يعاني من نقص الموارد في وقت إجراء الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد