ويكيبيديا

    "للمدارس العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las escuelas públicas
        
    • de escuelas públicas
        
    Tras las reparaciones que hubo que efectuar a causa del huracán Hugo, el actual estado de la infraestructura de las escuelas públicas era el mejor desde hacía varios decenios. UN وبعد إصلاح اﻷضرار الناجمة عن اﻹعصار هوغو فإن البنية اﻷساسية للمدارس العامة أصبحت في أفضل حال عرفتها من عقود.
    Se indica que el estado actual de la infraestructura de las escuelas públicas es de alta calidad. UN وأفيد أن حالة الهياكل اﻷساسية للمدارس العامة جيدة
    Esto no significa que esas escuelas privadas estén limitadas de manera estricta por los programas y planes de estudio de las escuelas públicas. UN وهذا لا يعني أن هذه المدارس الخاصة عليها أن تلتزم التزاماً دقيقاً بالجداول الزمنية للمدارس العامة ومناهجها.
    las escuelas públicas no pueden enseñar ninguna doctrina religiosa. UN ولا يجوز للمدارس العامة أن تقدم أي توجيه ديني.
    formación completa, parcial o insuficiente 21. Número total de escuelas públicas y privadas por niveles y unidades UN الجدول 21: العدد الإجمالي للمدارس العامة والخاصة بحسب المستوى والوحدة
    las escuelas públicas no pueden enseñar ninguna doctrina religiosa. UN ولا يجوز للمدارس العامة أن تقدم أي توجيه ديني.
    Hemos logrado éxitos similares en el sector de la educación, en el que Microsoft ha dotado a las escuelas públicas de un programa gratuito de introducción a la informática. UN وحققنا نجاحا مماثلا في قطاع التعليم، حيث قدمت شركة مايكروسوفت بلا مقابل برنامجا تمهيديا في علم الحاسوب للمدارس العامة.
    El Comité reconoce igualmente la importancia que el Estado Parte concede a las escuelas públicas laicas. UN كما تعترف اللجنة بالأهمية التي توليها الدولة الطرف للمدارس العامة العلمانية.
    :: Incluir una asignatura sobre la tecnología de la información y las comunicaciones en los planes de estudios de las escuelas públicas y privadas. UN :: إدراج مادة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المناهج الدراسية للمدارس العامة والخاصة؛
    las escuelas públicas no pueden, en principio, prohibir la utilización de símbolos religiosos. UN لا يجوز، من حيث المبدأ، للمدارس العامة أن تحظر ارتداء الرموز الدينية.
    Se estaban mejorando la infraestructura de las escuelas públicas y la calidad de la educación. UN ويجري تحسين الهيكل الأساسي للمدارس العامة ونوعية التعليم.
    Grupo interinstitucional conformado para proporcionar programas productivos, de salud, asistencia social y educativa a las escuelas públicas con menor logro académico. UN فريق مشترك بين المؤسسات شكّل لتوفير البرامج التعليمية والصحية والإرشاد الاجتماعي والتعليمي للمدارس العامة ذات الإنجاز التعليمي المنخفض
    La aparición de escuelas privadas de bajo costo redunda aún más en desmedro de las escuelas públicas. UN كما أدى ظهور المدارس الخاصة المنخفضة الرسوم إلى مزيد من التراجع للمدارس العامة.
    Los demandantes cuestionaban los fondos destinados por el Estado a las escuelas públicas de la ciudad de Nueva York en relación con los efectos de esos fondos sobre los niños pertenecientes a minorías. UN وقد اعترض المدعون على التمويل الذي تقدمه ولاية نيويورك للمدارس العامة في المدينة لما لـه من أثر على الأطفال المنتمين إلى الأقليات.
    En 2006, las cifras correspondientes a las escuelas públicas, si no se incluye el personal docente privado en el coeficiente M/H, son 0,85 para la enseñanza primaria y 0,44 para la enseñanza secundaria superior. UN وبالنسبة إلى عام 2006، والأرقام المقابلة للمدارس العامة الابتدائية إن لم يدرج فيها معلمو المدارس الخاصة لحساب نسبة الإناث إلى الذكور هي 0.85 للمدارس ما قبل الابتدائية و 0.44 للمدارس الثانوية العليا.
    El presupuesto para el ejercicio económico de 2009 incluía cerca de 190 millones para las escuelas públicas de Guam, 33,5 millones para la Universidad de Guam y casi 15 millones para el Colegio Universitario de Guam. UN وشملت ميزانية السنة المالية 2009 قرابة 190 مليون دولار للمدارس العامة في غوام، و 33.5 مليون دولار لجامعة غوام، وقرابة 15 مليون دولار لكلية غوام الأهلية.
    “Se indica que el estado actual de la infraestructura de las escuelas públicas es de alta calidad.” (A/AC.109/2014, párr. 56) UN " وأفيد أن حالة الهياكل اﻷساسية للمدارس العامة جيدة " A/AC.109/2014)، الفقرة ٥٦(.
    Las Bermudas cuentan con un Código de Conducta de las escuelas públicas consagrado en la Ley de la enseñanza de 1996 que se aplica a todas las escuelas públicas, al tiempo que existe un código equivalente que se observa en las escuelas privadas Bermuda Sun, 18 de julio de 1997. UN ٥٩ - وتطبق برمودا مدونة سلوك للمدارس العامة ترد في قانون التعليم لعام ١٩٩٦ وتشمل جميع المدارس الحكومية. وهناك مدونة سلوك مماثلة للمدارس الخاصة.
    Las Bermudas cuentan con un Código de Conducta de las escuelas públicas, consagrado en la Ley de la Enseñanza de 1996, que se aplica a todas las escuelas públicas, mientras que existe un código equivalente que se observa en las escuelas privadas. UN ٨١ - وتطبق برمودا مدونة قواعد سلوك للمدارس العامة ترد في قانون التعليم لعام ١٩٩٦، وتسري على جميع المدارس الحكومية. وهناك مدونة قواعد سلوك مماثلة منفذة في المدارس الخاصة.
    Las Bermudas cuentan con un código de conducta para escuelas públicas, consagrado en la Ley de la enseñanza de 1996, que se aplica a todas las escuelas públicas, mientras que en las escuelas privadas se aplica un código equivalente. UN 85 - وتطبق برمودا مدونة قواعد سلوك للمدارس العامة ترد في قانون التعليم لعام 1996، وتسري على جميع المدارس الحكومية. وهناك مدونة قواعد سلوك مماثلة منفذة في المدارس الخاصة.
    1140. La siguiente tabla muestra el porcentaje de escuelas públicas y privadas en todo el país. UN 1143- ويوضح الجدول التالي النسبة المئوية للمدارس العامة والخاصة في جميع أنحاء البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد