También se prevén créditos para instalaciones e infraestructura para los puestos de personal temporario general, de 12 meses de duración. | UN | وينظر أيضا في الاعتمادات المخصصة للمرافق والهياكل الأساسية بالنسبة لوظائف المساعدة المؤقتة العامة التي مدتها 12 شهرا. |
En vista de los tipos de gastos y las modificaciones del plan de ingeniería, la Comisión considera que los recursos utilizados para instalaciones e infraestructura serán probablemente hasta un 10% inferiores a lo previsto por el Secretario General. | UN | وعلى ضوء نمط الإنفاق واستعراضات الخطة الهندسية، ترى اللجنة أنه من المرجح أن ينخفض استخدام الموارد للمرافق والهياكل الأساسية بنسبة تصل إلى 10 في المائة عما توقعه الأمين العام. |
56. En las necesidades de recursos para instalaciones e infraestructura de 2010 se refleja un aumento de 1.122.700 dólares. | UN | 56 - وترد أيضا زيادة قدرها 700 122 1 دولار في الاحتياجات من الموارد المقترحة للمرافق والهياكل الأساسية لعام 2010. |
La reducción propuesta se debe principalmente a las menores necesidades en concepto de contingentes militares, policía de las Naciones Unidas y personal internacional y nacional, lo que se ve compensado, en parte, por las mayores necesidades en concepto de instalaciones e infraestructura. | UN | ويعكس الانخفاض المقترح بصفة أساسية انخفاض الاحتياجات للوحدات العسكرية وشرطة الأمم المتحدة والموظفين الدوليين والوطنيين، وتقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات للمرافق والهياكل الأساسية. |
Las necesidades de recursos en concepto de instalaciones e infraestructura para 2014/15 se estiman en 35.408.500 dólares, lo que refleja una disminución de 4.873.000 dólares, o sea, el 12,1%, respecto de la suma asignada para 2013/14. | UN | 54 - تصل الاحتياجات المقدرة للمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2014-2015 إلى 500 408 35 دولار، بما يعكس انخفاضا قدره 000 873 4 دولار، أو 12.1 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013-2014. |
Trabajos importantes de mantenimiento de las instalaciones y la infraestructura general, en régimen de participación en la financiación de los gastos | UN | أعمال الصيانة الكبرى للمرافق والهياكل الأساسية العامة على أساس تقاسم التكاليف |
56. En las necesidades de recursos para instalaciones e infraestructura de 2010 se refleja un aumento de 1.122.700 dólares. | UN | 56 - وترد أيضا زيادة قدرها 700 122 1 دولار في الاحتياجات من الموارد المقترحة للمرافق والهياكل الأساسية لعام 2010. |
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de las estimaciones de costos detalladas de los recursos financieros solicitados, incluido el monto de 57.009.500 dólares para instalaciones e infraestructura. | UN | وبعد الاستفسار، أُبلِـغت اللجنة الاستشارية بالتكاليف التقديرية المفصلة للموارد المالية المطلوبة، بما في ذلك مبلغ 500 009 57 دولار للمرافق والهياكل الأساسية. |
Las necesidades estimadas para instalaciones e infraestructura para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 ascienden a 103.558.000 dólares. | UN | 45 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة للمرافق والهياكل الأساسية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 مقدار 000 558 103 دولار. |
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que, al 14 de mayo de 2009, sólo se habían utilizado 80.640.000 dólares de la consignación total de 201.923.300 dólares para instalaciones e infraestructura en el período 2008/2009. | UN | 44 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها بأنه في 14 أيار/مايو 2009 لم يُستخدم من مجموع المخصص البالغ 300 923 201 دولار للمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2008/2009 سوى 000 640 80 دولار. |
En vista de los tipos de gastos y las modificaciones del plan de ingeniería, la Comisión considera que los recursos utilizados para instalaciones e infraestructura serán probablemente hasta un 10% inferiores a lo previsto por el Secretario General. | UN | وبين أن اللجنة الاستشارية، في ضوء نمط الإنفاق والتقييمات المدخلة على الخطة الهندسية، رأت أنه من المرجح أن ينخفض استخدام الموارد للمرافق والهياكل الأساسية بنسبة تصل إلى 10 في المائة عما توقعه الأمين العام. |
Las necesidades estimadas para instalaciones e infraestructura durante el ejercicio 2010/11 ascienden a 264.046.700 dólares, lo que supone un aumento de 22.778.100 dólares (9,4%) con respecto al ejercicio precedente. | UN | 51 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2010/2011 ما مقداره 700 046 264 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 100 778 22 دولار، أو نسبة 9.4 في المائة، مقارنة بالفترة السابقة. |
Los recursos propuestos para instalaciones e infraestructura por valor de 4.649.200 dólares se deben a una disminución de 906.900 dólares en cifras netas, o el 16,3%, respecto de los fondos asignados para 2009/10. | UN | 27 - تمثل الموارد المقترحة للمرافق والهياكل الأساسية البالغة 200 649 4 دولار زيادة صافية قدرها 900 906 دولار أو نسبة 16.3 في المائة مقارنة بالمبلغ المعتمد للفترة 2009/2010. |
Los recursos propuestos para instalaciones e infraestructura, que ascienden a 60.273.800 dólares, reflejan un aumento de 22.075.900 dólares con respecto a los recursos aprobados para 2010. | UN | 177 - وتعكس الموارد المقترحة للمرافق والهياكل الأساسية البالغ قدرها 800 273 60 دولار زيادة قدرها 900 075 22 دولار عن الموارد المعتمدة لعام 2010. |
Según la información complementaria que se le ha facilitado, la Comisión Consultiva observa que las necesidades previstas para instalaciones e infraestructura disminuyen en 28.490.500 dólares (un 64,3%) en términos generales con respecto a los fondos asignados para el ejercicio en curso, aunque en diversas líneas presupuestarias se incluyen necesidades adicionales de recursos. | UN | 36 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية التي قُدمت إليها أنه في حين تُبين الاحتياجات التقديرية للمرافق والهياكل الأساسية نقصانا عاما قدره 500 490 28 دولار، أي 64.3 في المائة عن المبلغ المخصص للفترة الحالية، فإنه يتوخى أن تكون هناك احتياجات أخرى تحت عدد من بنود الميزانية. |
La Comisión observa que los recursos para instalaciones e infraestructura deben ajustarse sobre la base de las recomendaciones relativas a los puestos (véase párr. 53 supra). | UN | وتلاحظ اللجنة أن الموارد المطلوبة للمرافق والهياكل الأساسية يتعين تعديلها على أساس التوصيات المقدمة بشأن الوظائف (انظر الفقرة 53 أعلاه). |
Las necesidades estimadas en concepto de instalaciones e infraestructura para el período 2013/14 ascienden a 47.515.200 dólares, lo que representa una disminución de 4.782.500 dólares, o el 9,1%, en comparación con los fondos asignados al período anterior. | UN | 33 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2013/2014 ما قدره 200 515 47 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 500 782 4 دولار ونسبته 9.1 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة السابقة. |
Las necesidades estimadas en concepto de instalaciones e infraestructura para el período 2014/15 ascienden a 60.502.700 dólares, lo que representa una disminución de 10.552.400 dólares, es decir el 14,9%, respecto de la consignación para 2013/14. | UN | ٤٦ - تصل الاحتياجات المقدرة للمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2014/2015 إلى مبلغ 700 502 60 دولار، ما يمثل انخفاضا قدره 400 552 10 دولار، أي بنسبة 14.9 في المائة، بالمقارنة مع مخصصات الفترة 2013/2014. |
Los recursos propuestos en concepto de instalaciones e infraestructura (19.130.500 dólares), que suponen un aumento de 11.161.300 dólares respecto de los recursos aprobados para 2008, servirán para sufragar: | UN | 133 - وتعكس الموارد المقترحة للمرافق والهياكل الأساسية (500 130 19 دولار) زيادة قدرها 300 161 11 دولار عن الموارد المعتمدة لعام 2008. وذلك لتغطية ما يلي: |
Trabajos importantes de mantenimiento de las instalaciones y la infraestructura general en régimen de participación en la financiación de los gastos | UN | أعمال الصيانة الرئيسية للمرافق والهياكل الأساسية العامة على أساس تقاسم التكاليف |
La diferencia correspondiente a instalaciones e infraestructura debe ser 3.478,8. | UN | يصبح الفرق بالنسبة للمرافق والهياكل الأساسية 478.8 3 دولارا. |
Esta estimación refleja también las necesidades operacionales en materia de instalaciones e infraestructura, equipo de comunicaciones, tecnología de la información, suministros médicos, y equipo especial y otros suministros. | UN | ويعكس التقدير كذلك احتياجات التشغيل للمرافق والهياكل الأساسية ومعدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والتجهيزات الطبية والمعدات الخاصة وغيرها من الإمدادات. |
La Comisión recomienda también que no se aprueben los recursos propuestos en la partida de instalaciones e infraestructura (1.000 dólares). | UN | وتوصي اللجنة أيضا بعدم الموافقة على الموارد المقترحة للمرافق والهياكل الأساسية (000 1 دولار). |