3. Reunión preparatoria de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información - Conferencia Internacional temática indígena de planificación | UN | 3 - الاجتماع التحضيري للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات - المؤتمر الدولي للتخطيط المواضيعي للشعوب الأصلية |
Un segundo objetivo es contribuir a la preparación de la segunda fase de la Cumbre Mundial, que se celebrará en Túnez en noviembre de 2005. | UN | والهدف الثاني هو الإسهام في الإعداد للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة، وهي المرحلة التي ستعقد في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
La UNCTAD debería desempeñar un papel fundamental en los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez en 2005, incluida la vigilancia de la aplicación del Plan de Acción adoptado durante la primera fase de la Cumbre Mundial. | UN | وقال إنه ينبغي للأونكتاد أن يؤدي دوراً رائداً في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي سيُعقد في تونس في عام 2005، بما في ذلك رصد تنفيذ خطة العمل التي اعتُمدت خلال المرحلة الأولى من ذلك المؤتمر. |
Con respecto al Plan de Acción de la CMSI, el Grupo Africano expresó su deseo de que la UNCTAD se ocupara de su seguimiento y que ayudara a los países africanos a prepararse para la segunda fase de la Cumbre. | UN | وفيما يتعلق بخطة عمل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، أعرب عن رغبة المجموعة الأفريقية في أن يقوم الأونكتاد بمتابعة هذه الخطة ومساعدة البلدان الأفريقية في الاستعداد للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة. |
Tomamos nota asimismo de los trabajos preparatorios para la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que tendrá lugar en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005. | UN | 21 - كذلك، أحطنا علما بالأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي من المقرر عقدها في تونس من 16 إلى 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005. |
Preparativos para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez los días 16 a 18 de noviembre de 2005 | UN | زاي - الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في تونس العاصمة، من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
G. Preparativos para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez los días 16 a 18 de noviembre de 2005 | UN | زاي - الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في تونس العاصمة، من 16 إلى 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 |
:: Segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la segunda etapa de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información, 2005 | UN | :: للجنة التحضيرية الثانية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، 2005 |
No se deberían escatimar esfuerzos, en particular las comisiones regionales y los Estados Miembros, en la preparación de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Túnez en noviembre de 2005. | UN | وينبغي بذل كل ما في الوسع، لا سيما من جانب اللجان الإقليمية والدول الأعضاء، في التحضير للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المزمع عقده في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
:: Las conclusiones de reuniones anteriores celebradas en el marco de los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2005 del Consejo Económico y Social en el contexto de las reuniones de seguimiento de la aplicación de la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | :: ونتائج اللقاءات السابقة المعقودة في إطار التحضير للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 في إطار اجتماعات متابعة تنفيذ إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية. |
c) La asistencia prestada fue fundamental para organizar y celebrar la reunión preparatoria africana de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información*, a la que asistieron más de 1.000 representantes. | UN | (ج) وكانت المساعدة المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مفيدة في تنظيم وتنفيذ الاجتماع الأفريقي التحضيري للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات* الذي حضره أكثر من 000 1 ممثل. |
6) Reunión de preparación de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, 17 a 25 de febrero de 2005, Ginebra (Suiza). | UN | 6 - الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، 17-25 شباط/فبراير عام 2005، جنيف، سويسرا؛ |
4. Invita a los Estados Miembros y a todas las organizaciones internacionales pertinentes a que en los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Túnez en 2005 tengan en cuenta, entre otras cosas, esos elementos y la necesidad de proteger las infraestructuras de información esenciales; | UN | 4 - تدعو الدول الأعضاء وجميع المنظمات الدولية ذات الصلة إلى أن تراعي هذه العناصر والحاجة إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، ضمن ما تراعيه لدى قيامها بالأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في تونس عام 2005؛ |
La Conferencia preparatoria regional africana para la segunda fase de la Cumbre se convocó en Ghana del 28 de enero al 4 de febrero de 2005 bajo los auspicios de la NEPAD. | UN | واجتمع المؤتمر التحضيري الإقليمي الأفريقي للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة في غانا في الفترة من 28 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2005 تحت رعاية الشراكة الجديدة. |
En el contexto de los preparativos para la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, actualmente se están realizando esfuerzos -- y, de hecho, la próxima semana se celebrará una reunión en París -- para explorar y definir la contribución fundamental de la tecnología del espacio a la sociedad de la información en su constante evolución. | UN | في سياق الإعداد للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، يجري حاليا بذل جهود - وفي الحقيقة سيعقد اجتماع في الأسبوع القادم في باريس - لاستكشاف وتوضيح المساهمة الأساسية التي تقدمها تكنولوجيا الفضاء لمجتمع المعلومات الناشئ. |
El Foro recomienda que el sistema de las Naciones Unidas prosiga su labor de promoción de la conectividad de los pueblos indígenas en preparación para la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en 2005 y que tenga en cuenta la Declaración y el Programa de Acción del Foro Mundial de los Pueblos Indígenas y la Sociedad de la Información. | UN | 62 - ويوصي المنتدى منظومة الأمم المتحدة بأن تواصل عملها في مجال الدعوة بشأن القدرة الاقتصادية للشعوب الأصلية للتحضير للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المقرر عقده في عام 2005 بعد أخذ إعلان المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات، وبرنامج العمل في الاعتبار. |
En los próximos meses y en preparación para la segunda fase de la Cumbre, que se celebrará en Túnez, se podrían incluir en los debates cuestiones como el mejoramiento de las condiciones de acceso y utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones y el apoyo a los grupos vulnerables, las regiones y subregiones subdesarrolladas y las comunidades locales. | UN | وفي المرحلة المقبلة، وتحضيرا للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقدها في تونس، يمكن أن يكون من بين المواضيع التي تتناولها تلك المناقشة سد الفجوات في الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها، ودعم المجموعات الضعيفة، والأقاليم والمناطق دون الإقليمية والجماعات المحلية المتخلفة النمو. |
Tomando nota del marco aprobado para la segunda etapa de la Cumbre y de las reuniones preparatorias que se celebrarán a nivel nacional, regional e internacional, | UN | " وإذ تحيط علما بالإطار الذي تمت الموافقة عليه للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة، والاجتماعات التحضيرية المقرر عقدها على المستويات الوطني والإقليمي والدولي، |
Esperamos que durante este período de sesiones la Asamblea General apruebe las recomendaciones y decisiones necesarias para prestar un apoyo eficaz y ofrecer directrices para la segunda etapa de la Cumbre cuando haya concluido en Ginebra la primera etapa, que tendrá lugar del 10 al 12 de diciembre de este año. | UN | إننا نعول على الجمعية العامة لكي تعتمد خلال دورتها الحالية التوصيات والقرارات اللازمة من أجل تقديم دعمها الفعال وإرشاداتها للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة حالما تنتهي مرحلته الأولى التي تعقد في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر من هذا العام. |
El grupo de tareas, que continúa en activo, seguirá promoviendo los preparativos para la segunda etapa de la Cumbre, que se celebrará en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005; | UN | وسوف تواصل فرقة العمل، التي ما زال عملها مستمرا، تعزيز الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة، المقرر عقدها في تونس، في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005؛ |
También se hace un análisis de la perspectiva de género en lo que respecta a los preparativos para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez en noviembre de 2005. | UN | ويقيِّم التقرير أيضا المنظورات الجنسانية في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المقرر عقده في تونس العاصمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. المحتويات |
El proyecto de resolución L.42 que se volverá a presentar en breve deberá reflejar los resultados de la primera etapa de Ginebra y dar pie al proceso preparatorio de la segunda etapa de la Cumbre Mundial prevista para celebrarse en Túnez. | UN | ومشروع القرار L.42 المقرر عرضه قريبا، ينبغي أن يعكس نتائج المرحلة الأولى في جنيف، ويبدأ العملية التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي في تونس. |