ويكيبيديا

    "للمرحلة الخامسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la fase V
        
    • la etapa V
        
    • la quinta etapa
        
    El Grupo de Trabajo de la fase V debería encargarse también de esa cuestión. UN ثم أوصى بأن ينظر الفريق العامل للمرحلة الخامسة في هذه المسألة أيضا.
    Cualquier deliberación de esa cuestión debe dejarse en cualquier caso al Grupo de Trabajo de la fase V. UN ثم قال إنه مهما يكن من أمر فإن أي نقاش بشأن هذه المسألة ينبغي أن يُترك للفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V y la Secretaría UN توصيات الفريق العامل للمرحلة الخامسة والأمانة العامة رقم
    Cuestión Recomendación del Grupo de Trabajo de la fase V para su aprobación por la Asamblea General UN توصية الفريق العامل للمرحلة الخامسة بغرض إقرارها من طرف الجمعية العامة
    La lista de piezas de repuesto de la etapa V contiene una propuesta de gastos en artículos válidos, pero se basa en conceptos desfasados de explotación de los yacimientos petrolíferos. UN وتعكس قائمة قطع الغيار للمرحلة الخامسة نفقات مقترحة ﻷصناف صالحة ولكنها تعتمد على مفاهيم قديمة لتطوير حقول النفط.
    Repercusión estimada de la aplicación de determinadas recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V Número de serie UN الأثر المتوقع لتنفيذ توصيات مختارة من توصيات الفريق العامل للمرحلة الخامسة
    No hay fundamentos para el reembolso propuesto por el Grupo de Trabajo de la fase V. UN لم يقدم الفريق العامل للمرحلة الخامسة أي أساس لتسديد التكاليف.
    Por eso, el Secretario General debería empezar a planificar la fase V en consulta con los Estados Miembros y convocar al Grupo de Trabajo a principios del año 2000, siguiendo la recomendación de la Comisión Consultiva. UN وينبغي لﻷمين العام تبعا لذلك البدء في التخطيط للمرحلة الخامسة بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، ودعوة الفريق العامل إلى الاجتماع بحلول أوائل عام ٠٠٠٢، طبقا لتوصية اللجنة الاستشارية.
    Al respecto, se exhorta a la Secretaría a tomar las disposiciones necesarias para que se convoque al Grupo de Trabajo de la fase V a principios del año 2000, y le pide que presente un informe amplio sobre las Fase V a fin de facilitar el examen de la cuestión por la Comisión. UN وحث اﻷمانة العامة علـى وضـع الترتيبات اللازمــة لانعقــاد الفريق العامل للمرحلة الخامسة في أوائل عام ٢٠٠٠، وطلب أن يقدم ذلك الفريق تقريرا شاملا عن المرحلة الخامسة من أجل تيسير نظر اللجنة في المسألة.
    La oportunidad para la convocación del Grupo de Trabajo de la fase V será determinada mediante una decisión de la Asamblea General y no sobre la base de las solicitudes de Estados Miembros. UN وقال إن موعد انعقاد الفريق العامل للمرحلة الخامسة يجب تحديده بموجب قرار من الجمعية العامة وليس على أساس طلبات فرادى الدول اﻷعضاء.
    En su resolución 54/19 B, la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de Grupo de Trabajo de la fase V. UN وأيدت الجمعية العامة بقرارها 54/19 باء توصيات الفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    La cantidad total de petróleo cuya exportación se ha aprobado en el marco de esos contratos corresponde a unos 306 millones de barriles de la fase V. En todos los contratos presentados salvo en uno se utilizaron los mecanismos de fijación de precios aprobados por el Comité por recomendación de los supervisores. UN وتعد الكمية اﻹجمالية من النفط التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب تلك العقود ٣٠٦ ملايين برميل تقريبا بالنسبة للمرحلة الخامسة. وقدمت جميع العقود باستثناء عقد واحد آليات التسعير المستخدمة التي أقرتها اللجنة بناء على توصية من المراقبين.
    La cantidad total de petróleo cuya exportación se ha aprobado en el marco de esos contratos es de unos 365 millones de barriles en la fase V. En todos los contratos presentados se utilizaron los mecanismos de fijación de precios aprobados por el Comité por recomendación de los supervisores. UN وتبلغ كمية النفط اﻹجمالية الموافق على تصديرها بموجب تلك العقود زهاء ٣٦٥ مليون برميل بالنسبة للمرحلة الخامسة. وجميع العقود المقدمة استخدمت آليات التسعير التي وافقت عليها اللجنة استنادا إلى توصية المراقبين.
    6. Pide al Secretario General que se asegure de que el Grupo de Trabajo posterior a la fase V cuente con servicios de conferencias adecuados y suficientes, teniendo debidamente en cuenta la estructura y las necesidades del Grupo de Trabajo; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد الفريق العامل المعني بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة بما هو مناسب وكاف من مرافق المؤتمرات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لهيكل الفريق العامل واحتياجاته؛
    Está de acuerdo, con excepción de los apartados 9 a) y b), ya que el Grupo de Trabajo sobre la fase V no presentó una base para el reembolso según estos factores. UN موافقة، باستثناء 9 (أ) و (ب) حيث أن الفريق العامل للمرحلة الخامسة لم يقدم أي أساس لتسديد التكاليف بشأن هذين العاملين.
    Decidir que la reunión del próximo Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes se celebre en 2008, con el encargo de realizar un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes con arreglo a los formatos establecidos por el Grupo de Trabajo de la fase V. UN إصدار تكليف باجتماع الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام 2008 لإجراء استعراض شامل لمعدلات السداد للمعدات المملوكة للوحدات وفقا للأشكال التي حددها الفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    En su resolución 54/19 B, la Asamblea General hizo suya la recomendación del Grupo de Trabajo de la fase V y decidió convocar un grupo de trabajo posterior a la fase V en enero y febrero de 2001. UN 14 - وأقرّت الجمعية العامة في قرارها 54/19 باء، توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة وقررت أن تدعو فريقًا عاملاً معنيًا بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة إلى الانعقاد في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2001.
    En relación con la recomendación de la Junta de Auditores relativa al valor genérico de mercado del equipo pesado, el orador está de acuerdo con el Grupo de Trabajo de la fase IV de que el examen de los reembolsos lo debe realizar el Grupo de Trabajo de la fase V únicamente, en cumplimiento de la resolución 49/233 A de la Asamblea General. UN ١٩ - وأعرب عن موافقته، فيما يتعلق بتوصية مجلس مراجعي الحسابات بشأن القيمة السوقية النوعية العادلة للمعدات الرئيسية، على رأي الفريق العامل للمرحلة الرابعة بأن يقوم الفريق العامل للمرحلة الخامسة باستعراض عملية التسديد وحده، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف.
    Estado de los contratos no aprobados de la etapa V UN موقف العقود غير المصادق عليها للمرحلة الخامسة
    El plan de distribución de la etapa V fue aprobado por el Secretario General el 11 de diciembre de 1998. UN وفي ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وافق اﻷمين العام على خطة التوزيع للمرحلة الخامسة.
    106. Los proyectos de cooperación técnica preparados para la quinta etapa incluyeron esfuerzos encaminados a reducir las emisiones de gases termoactivos, en los Estados árabes y la India. UN ١٠٦ - وتضمنت مشاريع التعاون التقني للمرحلة الخامسة جهودا لتخفيض انبعاثات غازات الصوب في الدول العربية والهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد