Se ofrece a continuación información biográfica acerca de la candidata. | UN | وترد أدناه معلومات السيرة الشخصية للمرشحة. |
En el anexo al presente documento figura el curriculum vitae de la candidata propuesta, presentado por el Estado Parte interesado. | UN | وقد ارفق بالوثيقة الحالية بيان السيرة الذاتية للمرشحة المقترحة الذي قدمته الدولة الطرف المعنية. |
Se emitieron 566 votos válidos: 47 a favor de la candidata femenina y 519 a favor de los hombres. | UN | وبلغ مجموع الأصوات الصحيحة المدلى بها 566 صوتا، منها 47 للمرشحة و 519 للرجال. |
Currículum vítae de la candidata presentada por los grupos nacionales | UN | السيرة الشخصية للمرشحة التي سمتها المجموعات الوطنية |
Los datos biográficos del candidato figuran en el documento A/64/809-S/2010/299. | UN | وترد السيرة الذاتية للمرشحة في الوثيقة A/64/809-S/2010/299. المرفق |
Los datos biográficos de la candidata se adjuntan a la presente nota. | UN | وترد بيانات السيرة الذاتية للمرشحة مرفقة بهذه المذكرة. |
En el anexo de la presente nota figuran los datos biográficos de la candidata. | UN | 4 - وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن السيرة الذاتية للمرشحة. |
Datos biográficos de la candidata a la elección de un miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | معلومات عن السيرة الذاتية للمرشحة للانتخاب عضوا في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La información biográfica de la candidata propuesta figura en el anexo de la presente nota. Información biográfica | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات السيرة الذاتية للمرشحة المقترحة. |
3. El curriculum vitae de la candidata figura en el anexo de la presente nota. | UN | ٣ - وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشحة. |
2. En el anexo figuran los datos biográficos de la candidata, facilitados por su Gobierno. | UN | ٢ - ويرد في مرفق هذه المذكرة، بيان السيرة الذاتية للمرشحة المذكورة أعلاه، بالصيغة المقدمة من حكومتها. |
Los datos biográficos de la candidata, facilitados por el Gobierno de su país, figuran en el anexo. | UN | ٢ - وترفق طي هذا السيرة الذاتية للمرشحة السالفة الذكر، بصيغتها المقدمة من حكومتها. |
A continuación figura la información biográfica de la candidata. | UN | 2 - وترد أدناه معلومات عن السيرة الذاتية للمرشحة. |
El currículum vitae de la candidata figura como anexo de la presente nota. | UN | 4 - ومرفق بهذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشحة. |
Por último, la Asamblea tiene ante sí el documento A/64/809, que contiene el currículum vitae de la candidata propuesta por los grupos nacionales. | UN | وأخيرا، تتضمن الوثيقة A/64/809، السيرة الذاتية للمرشحة التي رشحتها المجموعات الوطنية. |
El curriculum vitae de la candidata figura en la sección II infra. | UN | 2 - وترد السيرة الشخصية للمرشحة المذكورة في الفرع الثاني أدناه. |
El currículum vítae de la candidata figura en el anexo de la presente nota. | UN | 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشحة في مرفق هذه المذكرة. |
El curriculum vitae de la candidata figura en el anexo del presente documento. | UN | 2 - وترد السيرة الذاتية للمرشحة في مرفق هذه الوثيقة. |
El curriculum vitae de la candidata figura en el anexo de la presente nota. | UN | 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشحة في مرفق هذه المذكرة. |
El currículo de la candidata figura en el anexo de la presente nota. | UN | 3 - وترد السيرة الذاتية للمرشحة في مرفق هذه المذكرة. |
Los datos biográficos del candidato figuran en el documento A/64/901-S/2010/444. | UN | وترد السيرة الذاتية للمرشحة في الوثيقة A/64/901-S/2010/444. |