ويكيبيديا

    "للمساعدة الانتخابية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de asistencia electoral
        
    • la asistencia electoral
        
    • asistencia electoral de
        
    • para asistencia electoral
        
    • asistencia electoral ”
        
    • sobre asistencia electoral
        
    El Sr. James O. C. Jonah, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos es el coordinador general de las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN ومركز التنسيق في اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية هو السيد جيمز أو. سي جونا، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية.
    La Dependencia de asistencia electoral de las Naciones Unidas ya ha comenzado sus labores para la planificación de los comicios y ha abierto una oficina en Puerto Príncipe. UN وقد بدأت بالفعل شعبة اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية جهودها للتخطيط للانتخابات، وفتحت مكتبا لها في بورت أو برينس.
    Entre 1989 y 1992 los Estados Miembros dirigieron a las Naciones Unidas siete solicitudes de asistencia electoral. UN وقد تلقت اﻷمم المتحدة بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٢ سبعة طلبات للمساعدة الانتخابية.
    Se han llevado a cabo diversas evaluaciones externas de la asistencia electoral de las Naciones Unidas con arreglo a metodologías minuciosas. UN ٦٨ - وقد أجريت عدة دراسات تقييم خارجية للمساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة اتبعت منهجيات مدروسة جيدا.
    Asistencia electoral: es el centro de coordinación de todo el sistema para la asistencia electoral. UN المساعدة الانتخابية: تعمل كجهة تنسيق للمساعدة الانتخابية على نطاق المنظومة.
    Desde 1989, las Naciones Unidas han recibido más de 140 solicitudes de asistencia electoral de algún tipo. UN ومنــذ عام ١٩٨٩، تلقت اﻷمم المتحدة أكثر من ١٤٠ طلبا للمساعدة الانتخابية من نوع ما.
    Tanto la División como el PNUD han establecido fondos fiduciarios de asistencia electoral. UN فقد أنشأت الشعبة والبرنامج اﻹنمائي كلاهما صندوقين استئمانيين للمساعدة الانتخابية.
    Bajo los auspicios de la Dependencia de asistencia electoral, la conferencia aprobó el establecimiento de una red de información sobre asistencia electoral. UN ووافق المؤتمر على إنشاء شبكة معلومات للمساعدة الانتخابية تحت رعاية وحدة المساعدة الانتخابية.
    En la evaluación a fondo se llegó a la conclusión de que sería útil que la División volviera a establecer esa red de asistencia electoral. UN واستنتج التقييم المتعمق أن من المفيد أن تعيد الشعبة إنشاء هذه الشبكة للمساعدة الانتخابية.
    iii) La realización de un análisis de evaluación de los riesgos de algunos programas de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN `3 ' تحليل لتقييم الأخطار في بعض برامج الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية.
    Ese proceso de asignación de responsabilidades en materia de asistencia electoral debería seguir adelante bajo los auspicios de la División. UN وهذه العملية لتوزيع المسؤوليات بالنسبة للمساعدة الانتخابية ينبغي أن تستمر في إطار مبادرة الشعبة.
    Por último, el informe señala que será necesario mejorar los mecanismos de asistencia electoral de las Naciones Unidas si se desea que sigan prestando ayuda eficaz y de calidad en respuesta al aumento de la demanda de dicha ayuda. Índice UN وأخيرا، يشير التقرير إلى أن آليات الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية سيلزم تعزيزها إذا أريد لها أن تستمر في تقديم دعم فعال وذي نوعية عالية في مواجهة المطالب التي لا تنفك تتزايد لتقديم هذا الدعم.
    Además, 13 expertos de otros organismos se han incorporado al equipo internacional de asistencia electoral. UN كما انضم 13 خبيرا من وكالات أخرى إلى الفريق الدولي للمساعدة الانتخابية.
    Mayor número de misiones de asistencia electoral de las Naciones Unidas que logran buenos resultados UN زيادة عدد بعثات الأمم المتحدة الناجحة للمساعدة الانتخابية
    Se ha revisado el mandato del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la asistencia electoral. UN كما تم تنقيح صلاحيات صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمساعدة الانتخابية.
    Ambos interlocutores decidieron informar a sus superiores sobre el calendario de los preparativos y las modalidades de la asistencia electoral de las Naciones Unidas y la misión de evaluación de las necesidades UN وعقد كلا المحاورين العزم على تقديم إحاطة إعلامية إلى مسؤوليهم الرئيسيين بشأن الجداول الزمنية فيما يتصل بالتحضيرات وطرائق تقديم الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية وبشأن بعثة لتقييم الاحتياجات
    La UNMIS y sus asociados internacionales continúan celebrando reuniones periódicas en Jartum y Juba para planificar la asistencia electoral. UN وتواصل البعثة وشركاؤها الدوليون الاجتماع بانتظام في الخرطوم وجوبا بشأن التخطيط للمساعدة الانتخابية.
    En 1997, la Unión Europea incluyó en su presupuesto una partida destinada expresamente a la observación de procesos electorales que complementa los fondos asignados para asistencia electoral. UN وفي عام ١٩٩٧، أدرج بند خاص في ميزانية الاتحاد اﻷوروبي للمراقبة الانتخابية، ليكمل بذلك اﻷموال المخصصة للمساعدة الانتخابية داخل ميزانية الاتحاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد