INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE SU MISIÓN de buenos oficios en CHIPRE | UN | تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE SU MISIÓN de buenos oficios en CHIPRE | UN | تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص |
Por la presente tengo el honor de comunicarle mis propósitos actuales en relación con mi misión de buenos oficios en Chipre. | UN | أكتب لكم ﻷطلعكم على نواياي الحالية بشأن مهمتي للمساعي الحميدة في قبرص. |
Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص |
Acogiendo asimismo con beneplácito el informe del Secretario General de 17 de diciembre de 1996 sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/1055), | UN | " وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1996/1055)(، |
Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro sincero agradecimiento al Secretario General por sus esfuerzos incansables en el marco de su misión de buenos oficios en Chipre que le encomendara el Consejo de Seguridad. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن خالص شكرنا للأمين العام على جهوده الدؤوبة في سياق مهمته للمساعي الحميدة في قبرص التي أوكلها إليه مجلس الأمن. |
El Consejo de Seguridad exhortaba a que concluyera pronto la fase preparatoria para que pudiera reanudarse lo antes posible un proceso de buenos oficios en toda regla. | UN | ودعا مجلس الأمن إلى إتمام المرحلة التحضيرية في وقت مبكر من أجل استئناف العملية الكاملة للمساعي الحميدة في أقرب وقت ممكن. |
S/2010/603 Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre [A C E F I R] – 10 páginas | UN | S/2010/603 تقرير الأمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص [بجميع اللغات الرسمية] - 13 صفحة |
Respondiendo a una pregunta relativa a la decisión del Secretario General de enviar un representante a Nigeria, el orador recuerda que la Asamblea General, en su resolución 50/199, pidió al Secretario General que llevase a cabo una misión de buenos oficios en dicho país. | UN | ٣٢ - وردا على سؤال عن قرار اﻷمين العام بإيفاد ممثل إلى نيجيريا، ذكﱠر بأن قرار الجمعية العامة ٥٠/١٩٩ طلب إلى اﻷمين العام الاضطلاع بمهمة للمساعي الحميدة في ذلك البلد. |
Acogiendo asimismo con beneplácito el informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre, de 17 de diciembre de 1996 (S/1996/1055), | UN | وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ S/1996/1055)(، |
Acogiendo asimismo con beneplácito el informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre, de 25 de junio de 1996 (S/1996/467), | UN | وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، المؤرخ ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ S/1996/467)(، |
Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/467) | UN | تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص )S/1996/467( |
Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/1055) | UN | تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1996/1055)( |
Acogiendo asimismo con beneplácito el informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre, de 25 de junio de 1996 (S/1996/467), | UN | وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، المؤرخ ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ S/1996/467)(، |
Acogiendo asimismo con beneplácito el informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre, de 17 de diciembre de 1996 (S/1996/1055), | UN | وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ S/1996/1055)(، |
Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/467)” | UN | " تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1996/467)( " |
Acogiendo asimismo con beneplácito el informe del Secretario General, de 25 de junio de 1996, sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/467), | UN | " وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، S/1996/467)(، |
Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/467) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص (S/1996/467) |
Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/1055) | UN | تقريــر اﻷميــــن العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص (S/1996/1055) |
En marzo de 2013 se presentará al Consejo de Seguridad por separado un informe sobre mi misión de buenos oficios a Chipre. | UN | وفي آذار/مارس 2013، سيعرض على مجلس الأمن تقرير منفصل عن بعثتي للمساعي الحميدة في قبرص. |
Mi delegación sigue siendo optimista respecto de las perspectivas de que el conjunto de medidas de fomento de la confianza y la misión de buenos oficios del Secretario General en Chipre produzcan resultados positivos. | UN | مازال وفد بلادي متفائلا بآفاق النجاح التي تنطوي عليها النتائج اﻹيجابية المتعلقة بمجموعة تدابير بناء الثقة وبعثة اﻷمين العام للمساعي الحميدة في قبرص. |