ويكيبيديا

    "للمساواة العرقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de igualdad racial
        
    • de la igualdad racial
        
    • de Igualdad Étnica
        
    • para la igualdad étnica
        
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que contiene un proyecto de documento básico sobre el desarrollo del índice de igualdad racial UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المشتمل على مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقية
    La posible creación de un índice de igualdad racial requeriría una sistematización del proceso de reunión de datos. UN وسيتطلب احتمال وضع مؤشر للمساواة العرقية اعتماد طريقة منهجية لعملية جمع البيانات.
    Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que contiene un proyecto de documento básico sobre el desarrollo del índice de igualdad racial UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقية
    Damos las gracias y felicitamos al Presidente, Embajador Gambari, por su destacada dirección y a todos los miembros del Comité, del pasado y el presente, por su dedicación a la campaña internacional en pro de la igualdad racial y la justicia. UN وإننا نشكر ونهنئ الرئيس، السفير غمباري، لقيادته الممتازة، وجميع أعضاء اللجنة، في الماضي والحاضر، على تفانيهم من أجل الحملة الدولية للمساواة العرقية والعدالة.
    Un estudio publicado por la Junta Danesa de Igualdad Étnica en 1999 indicó que los turcos, libaneses y somalíes que viven en Dinamarca (mayoritariamente musulmanes en los tres casos) sufren agresiones racistas en la calle. UN وقد بينت دراسة نشرها المجلس الدانمركي للمساواة العرقية في عام 1999 أن الأتراك واللبنانيين والصوماليين (ومعظمهم من المسلمين) الذين يعيشون في الدانمرك يعانون من اعتداءات عنصرية في الشارع.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en el que figura un proyecto de documento básico sobre la creación de un índice de igualdad racial UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقية
    El índice nacional de igualdad racial es una posibilidad interesante. UN وقالت إن المؤشر الوطني للمساواة العرقية إحدى الإمكانيات المثيرة للاهتمام في هذا الصدد.
    Además, se realizó un ejercicio de ordenación de las iniciativas y prácticas prometedoras anteriores en países y organizaciones en los que ya se había iniciado la creación de un índice de igualdad racial o de cualquier tipo de índice de lucha contra la discriminación. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى بحث المبادرات السابقة والممارسات الواعدة للبلدان والمنظمات التي بدأت بالفعل بذل جهود لوضع مؤشر للمساواة العرقية أو أي نوع من المؤشرات المناهضة للتمييز.
    Los expertos consultados consideran que un índice de igualdad racial es técnicamente viable y podría tener un valor agregado como marco científico y general para observar las desigualdades raciales a través de un sistema de indicadores. UN ويرى الخبراء الذين التُمست مشورتهم أن وضع مؤشر للمساواة العرقية ممكن من الناحية التقنية وقد تكون لـه قيمة مضافة كإطار علمي وشامل لرصد التفاوتات العرقية باستخدام نظام مؤشرات.
    Se realizó una investigación de las diversas iniciativas anteriores y de las prácticas prometedoras adoptadas en países y organizaciones en que se estaban realizando actividades para crear un índice de igualdad racial o cualquier otro tipo de índice contra la discriminación. UN وتم استكشاف المبادرات السابقة والممارسات الواعدة للبلدان والمنظمات التي بدأت بالفعل بذل جهود لوضع مؤشر للمساواة العرقية أو أي نوع من المؤشرات المناهضة للتمييز.
    Paralelamente, se realizó una serie de consultas internas de la Oficina para determinar los elementos conceptuales y empíricos que debían tenerse en cuenta en el proceso de evaluar la viabilidad de la creación de un índice de igualdad racial. UN وعقدت المفوضية السامية، بالتوازي مع ذلك، سلسلة من الاجتماعات التشاورية الداخلية لتحديد العناصر المفاهيمية والأساسية التي ينبغي أخذها في الاعتبار خلال عملية تقييم إمكانية وضع مؤشر للمساواة العرقية.
    54. Se determinó que la no disponibilidad de datos desglosados por raza u origen étnico es probablemente el mayor obstáculo que se opone a la creación de un índice de igualdad racial. UN 54- ارتُئي أن عدم توفر بيانات مفصلة بحسب العرق أو الانتماء الإثني ربما يكون أهم عقبة أمام وضع مؤشر للمساواة العرقية.
    79. El proceso de consulta ha establecido claramente la conveniencia de un índice de igualdad racial. UN 79- لقد بيّنت العملية التشاورية بوضوح استصواب وضع مؤشر للمساواة العرقية.
    Por lo tanto, en el informe actual al Consejo se abordan los avances logrados durante el último año en la elaboración de un índice de igualdad racial. GE.07-11149 (S) 090307 090307 UN وبناء عليه، يتناول هذا التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان التطورات التي حدثت على مدى السنة الماضية فيما يتعلق بوضع مؤشر للمساواة العرقية.
    Además, el Grupo de Trabajo pide al ACNUDH que le preste asistencia en la organización de un seminario de expertos que se encargaría de formular directrices sobre la reunión y difusión de datos desglosados y directrices sobre la preparación del índice de igualdad racial. UN كما يطلب الفريق العامل من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تعقد حلقة دراسية للخبراء لوضع مبادئ توجيهية بشأن جمع ونشر بيانات ومبادئ توجيهية مفصلة لوضع مؤشر للمساواة العرقية.
    Además, de conformidad con la recomendación general núm. 32 del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, insta a los Estados Miembros a elaborar índices nacionales de igualdad racial para determinar el alcance de las injusticias. UN وهو علاوة على ذلك، وفقا للتوصية العامة رقم 32 للجنة القضاء على التمييز العنصري، يحث الدول الأعضاء على وضع مؤشرات وطنية للمساواة العرقية لرسم خريطة بالمظالم.
    La Comisión hizo suyo este llamamiento en el párrafo 13 de la resolución 2004/88, en que se pedía a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que examinara la posibilidad de crear un índice de igualdad racial, según había propuesto el grupo de eminentes expertos independientes. UN ووافقت لجنة حقوق الإنسان على هذه الدعوة في الفقرة 13 من قرارها 2004/88، التي طلبت إلى المفوّضة السامية بحث إمكانية وضع مؤشر للمساواة العرقية على نحو ما اقترحته مجموعة الخبراء البارزين المستقلين.
    3. El presente informe resume el estado de los conocimientos y los aportes generados durante el proceso consultivo organizado por la Oficina acerca del examen de la posibilidad de crear un índice de igualdad racial. UN 3- يلخص هذا التقرير ما تم التوصل إليه من معارف ومعلومات أثناء العملية التشاورية التي نظمتها المفوضية السامية بشأن إمكانية وضع مؤشر للمساواة العرقية.
    76. Los expertos consultados consideraron que un índice de la igualdad racial era técnicamente viable y que sus posibilidades para medir las desigualdades raciales eran importantes. UN 76- يرى الخبراء الذين التُمست مشورتهم أن وضع مؤشر للمساواة العرقية ممكن من الناحية التقنية ولـه إمكانيات كبيرة لقياس أوجه التفاوت العرقية.
    E. Necesidad de intensificar la promoción de la igualdad racial y la protección contra la discriminación a través de los mecanismos nacionales 92 - 106 22 UN هاء- ضرورة تعزيز الدعاية للمساواة العرقية والحماية من التمييز عن طريق الآليات الوطنية 92-106 22
    Un estudio publicado por la Junta Danesa de Igualdad Étnica en 1999 indicó que los turcos, libaneses y somalíes que viven en Dinamarca (mayoritariamente musulmanes en los tres casos) sufren agresiones racistas en la calle. UN وقد بينت دراسة نشرها المجلس الدانمركي للمساواة العرقية في عام 1999 أن الأتراك واللبنانيين والصوماليين (ومعظمهم من المسلمين) الذين يعيشون في الدانمرك يعانون من اعتداءات عنصرية في الشارع.
    176. El Comité también celebra que se haya creado una junta para la igualdad étnica con arreglo a la Ley Nº 466 de 30 de junio de 1993. UN ٦٧١- وترحب اللجنة أيضا بتعيين مجلس للمساواة العرقية أنشئ بموجب القانون رقم ٦٦٤ المؤرخ في ٠٣ حزيران/يونيه ٣٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد