ويكيبيديا

    "للمساواة بين الأعراق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de igualdad racial
        
    • la igualdad racial
        
    Un delegado dijo que los eminentes expertos independientes habían recomendado la elaboración de un índice de igualdad racial para medir las disparidades raciales. UN وأشار أحد المندوبين إلى أن الخبراء البارزين المستقلين قد أوصوا بأن يتم وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق من أجل قياس التفاوتات العرقية.
    1. Examen de la posibilidad de desarrollo de un índice de igualdad racial UN 1 - بحث إمكانية وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق
    Además, se realizó un estudio de las iniciativas previas y de las prácticas prometedoras en países y organizaciones que estaban tratando de crear índices de igualdad racial o un posible índice de evaluación de la discriminación. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى بحث المبادرات السابقة والممارسات الواعدة للبلدان والمنظمات التي بدأت بالفعل في بذل جهود لوضع مؤشر للمساواة بين الأعراق أو أي نوع من المؤشرات المناهضة للتمييز.
    33. De conformidad con la resolución 2005/64 de la Comisión, organicé un amplio proceso de consultas para considerar la posibilidad de elaborar un índice de igualdad racial. UN 33- وعملاً بقرار اللجنة 2005/3، فقد عجَّلتُ بتنفيذ عمليةٍ تشاورية واسعة بشأن إمكانية وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق.
    La Sra. Popescu Sandru dice que los mecanismos nacionales contra la discriminación incluyen, además de la Secretaría Especial de Políticas para las Mujeres, secretarías especiales para la igualdad racial y para los derechos humanos en general. UN 49 - السيدة بوبيسكوساندرو قالت إن الجهاز الوطني لمكافحة التمييز يضم, إلى جانب الأمانة الخاصة لسياسات المرأة, أمانتين خاصتين للمساواة بين الأعراق ولحقوق الإنسان بوجه عام.
    Para llevar a la práctica su compromiso contra la discriminación racial, Honduras está procediendo a la creación de una instancia para el desarrollo de los pueblos indígenas y afrohondureños y una política de igualdad racial. UN ولكي ننفذ التزامنا بمكافحة التمييز العنصري، تعمل هندوراس على إنشاء هيئة لدعم تنمية الشعوب الأصلية وأبناء هندوراس المنحدرين من أصل أفريقي ووضع سياسة للمساواة بين الأعراق.
    La Comunidad del Caribe apoya asimismo la elaboración de un índice de igualdad racial, como medio de evaluar la discriminación a la que se enfrentan las personas de ascendencia africana y otros grupos vulnerables, y conviene en que la cuestión de la reparación a las personas de ascendencia africana se debe considerar en la Conferencia de examen. UN وأضاف أن الجماعة الكاريبية تؤيد بالمثل وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق كأداة لتقييم التمييز الذي يواجهه السكان المنحدرون من أصل أفريقي وغيرهم من الجماعات المعرَّضة، وتوافق على ضرورة قيام المؤتمر الاستعراضي بالنظر في مسألة دفع التعويضات للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    En particular, le preocupa que no exista una estrategia de igualdad racial en el Estado parte (art. 2). UN ومما يبعث على القلق خاصة عدم وجود استراتيجية للمساواة بين الأعراق في الدولة الطرف (المادة 2).
    En particular, le preocupa que no exista una estrategia de igualdad racial en el Estado parte (art. 2). UN ومما يبعث على القلق خاصة عدم وجود استراتيجية للمساواة بين الأعراق في الدولة الطرف (المادة 2).
    Asimismo, recomendaron a la comunidad internacional que buscara formas de medir la desigualdad racial; y un método para hacerlo podría ser la creación de un " índice de igualdad racial " similar al " índice de desarrollo humano " creado y utilizado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN كما أوصوا بأن يستكشف المجتمع الدولي سبلاً لقياس التفاوتات العنصرية وقد يكون من الطرق الممكنة وضع " دليل للمساواة بين الأعراق " ، يماثل " دليل التنمية البشرية " الذي يعده ويستخدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En el párrafo 29 de la parte dispositiva, la Comisión, entre otras cosas, pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que acelerara el proceso de consulta en 2005 sobre la posibilidad de crear un índice de igualdad racial y presentara a la Comisión, en su 62° período de sesiones, un proyecto de documento básico sobre el índice propuesto. UN 93 - ووفقا لأحكام الفقرة 29 من المنطوق طلبت اللجنة من المفوضة السامية لحقوق الإنسان، في جملة أمور، أن تسرع العملية التشاورية سنة 2005 فيما يتعلق بوضع مؤشر للمساواة بين الأعراق وأن يقدم للجنة في دورتها الثانية والستين مشروع وثيقة أساسية بشأن المؤشر المقترح.
    f) Recomendaron que la comunidad internacional buscara formas de medir las desigualdades raciales existentes, por ejemplo, tal vez con un " índice de igualdad racial " similar al índice de desarrollo humano creado y utilizado por el PNUD. UN (و) وأوصى الخبراء بأن يستكشف المجتمع الدولي سبلاً لقياس التفاوتات القائمة بين الأعراق، ولعل ذلك يكون من خلال وضع " مؤشر للمساواة بين الأعراق " ، مماثل لدليل التنمية البشرية الذي أعده واستخدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    En su dictamen, presentado a la Comisión de Derechos Humanos, los expertos recomendaron " que la comunidad internacional buscara formas de medir las desigualdades raciales existentes, por ejemplo, tal vez con un " índice de igualdad racial " similar al índice de desarrollo humano creado y utilizado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo " (E/CN.4/2004/112, párr. 6 f)). UN وأوصى الخبراء في آرائهم المحالة إلى لجنة حقوق الإنسان " بأن يستكشف المجتمع الدولي سبلاً لقياس التفاوتات القائمة بين الأعراق، ولعل ذلك يكون من خلال وضع " مؤشر للمساواة بين الأعراق " ، مماثل لدليل التنمية البشرية الذي أعده واستخدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي E/CN.4/2004/112)، الفقرة 6(و)(.
    Con miras a atender eficazmente la solicitud formulada por la Comisión, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos emprendió investigaciones preliminares para determinar qué elementos conceptuales y empíricos debían tenerse en cuenta en la creación de un índice de igualdad racial (E/CN.4/2005/17). UN 54 - وبغية الاستجابة بطريقة فعالة للطلب المقدّم من اللجنة، أجرت مفوضية حقوق الإنسان دراسة لتحديد الجوانب المفاهيمية والتطبيقية التي ينبغي أخذها في الحسبان عند وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق (E/CN.4/2005/17).
    Celebrado en Brasilia del 1º al 3 de diciembre de 2004, el taller fue acogido por el Gobierno del Brasil, que se ha fijado como prioridad la igualdad racial. UN وعُقدت الحلقة في برازيليا في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 واستضافتها حكومة البرازيل، التي أولت الأولوية للمساواة بين الأعراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد