ويكيبيديا

    "للمشتبه بهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los sospechosos
        
    • sospechosos y
        
    • de sospechosos
        
    • imputados a los autos
        
    Se acusó a los sospechosos de delincuencia organizada y tráfico de migrantes. UN ووجه للمشتبه بهم تهمتا التورط في الجريمة المنظمة وتهريب المهاجرين.
    El Estado Parte debería asegurar siempre que los sospechosos tuvieran la posibilidad de impugnar las decisiones de devolución. UN وعلى الدولة الطرف أن تحرص دائما على أن تتاح للمشتبه بهم إمكانية الطعن في قرارات الإعادة القسرية.
    Uno de los principales dispositivos para poner fin a esta situación consiste en permitir que los sospechosos se pongan en contacto con un abogado lo antes posibles, lo que evita que la detención escape a toda mirada exterior. UN وتتمثل إحدى الآليات الضرورية التي من شأنها وضع حد لهذا الوضع في السماح للمشتبه بهم بالاتصال في أسرع وقت ممكن بأحد المحامين، مما يحول دون بقاء عمليات الاحتجاز بمنأى عن كل مراقبة خارجية.
    El Estado Parte debería asegurar siempre que los sospechosos tuvieran la posibilidad de impugnar las decisiones de devolución. UN وعلى الدولة الطرف أن تحرص دائما على أن تتاح للمشتبه بهم إمكانية الطعن في قرارات الإعادة القسرية.
    Las investigaciones policiales de actos contra estos grupos muy rara vez dan lugar a la presentación de cargos contra los sospechosos y a su enjuiciamiento. UN ونادراً ما تسفر تحقيقات الشرطة في الأعمال التي تقع ضد هذه الفئات عن توجيه اتهامات للمشتبه بهم ومحاكمتهم.
    El artículo 20, párrafo 5, de la Proclamación antiterrorista de 2009 exige detención preventiva para los sospechosos de terrorismo. UN وتنص الفقرة 5 من المادة 20 من إعلان مكافحة الإرهاب لعام 2009 على الحبس الاحتياطي للمشتبه بهم في أعمال الإرهاب.
    De hecho teníamos visual de los sospechosos hasta hace unos momentos. Open Subtitles في الواقع كانت لدينا مراقبة بصرية للمشتبه بهم حتى عدة دقائق مضت
    Sí, deberíamos mostrarles eso a los sospechosos que no quieren hablar. Open Subtitles أجل، علينا أن نري ذلك للمشتبه بهم الذين لا يرغبون في الحديث
    Aun no tenemos una teoría pero tenemos algunos enfoques sobre los sospechosos. Open Subtitles ليس لدينا نظريات بعد و لكن لدينا عدة زوايا للمشتبه بهم
    Como ya se ha señalado, el Reglamento del Tribunal encomienda al Secretario la función de asignar abogados a los sospechosos y acusados y las normas que rigen esas cuestiones se encuentran en la directiva sobre la asignación de abogado defensor. UN وكما هو مذكور أعلاه، فإن مسجل المحكمة، بموجب قواعد محكمة يوغوسلافيا، مكلف بانتداب محامين للمشتبه بهم والمتهمين وترد الأنظمة المتعلقة بهذه المسائل في التوجيه المتعلق بانتداب محامي الدفاع.
    Los artículos 2, 5, 6 y 8 de este instrumento, sobre la obligatoriedad de proteger a los sospechosos de maltrato y la necesidad de que los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley impidan que ésta se quebrante, vienen especialmente al caso. UN وتتصل بهذا الموضوع خاصة المواد 2 و 5 و 6 و 8 من ذلك الصك المتعلق بضرورة توفير الحماية للمشتبه بهم ضد المعاملة السيئة وضرورة قيام المسؤولين عن إنفاذ القانون بمنع انتهاكه.
    Si los sospechosos o acusados carecen de los medios necesarios para contratar los servicios de un abogado, las autoridades de investigación designan un defensor, y sus servicios son pagados por el Estado. UN وإذا لم تتوفر للمشتبه بهم أو المتهمين الوسائل اللازمة للاستعانة بخدمات أحد المحامين، تقوم سلطات التحقيق بتعيين محام لهذا الغرض تدفع الدولة أتعابه.
    Instamos a todos los Estados, incluidos los que no son partes en el Estatuto de Roma, a que se abstengan de ofrecer asistencia política o financiera a los sospechosos acusados por la Corte Penal Internacional. UN ونحث كل الدول، بما فيها تلك غير الأطراف في نظام روما الأساسي، على الإحجام عن توفير الدعم السياسي أو المالي للمشتبه بهم السودانيين المتهمين من جانب المحكمة الجنائية الدولية.
    Debe ser breve y ajustarse a la legislación internacional y nacional y no debe utilizarse para prorrogar la detención preventiva de los sospechosos. UN وينبغي أن يكون قصيراً في طبيعته؛ ومتماشياً مع التشريعات الدولية والمحلية؛ وألا يلجأ إليه لتمديد الحبس الاحتياطي للمشتبه بهم.
    25. En segundo lugar, las competencias de investigación pueden estar en conflicto con las formas de protección que se conceden normalmente a los sospechosos o los demandados/acusados. UN ٢٥- وثانياً، قد تتعارض صلاحيات التحقيق مع تدابير الحماية التي عادة ما تُكفل للمشتبه بهم أو المدَّعى عليهم.
    - a los sospechosos que la policía torturaba. - Sí. Open Subtitles للمشتبه بهم الذين عذبتهم الشرطة نعم
    Tenemos una idea de los sospechosos. Open Subtitles لقد التقطت صور للمشتبه بهم في الموقع
    2) los sospechosos transferidos con arreglo a este párrafo tendrán derecho a ser asistidos durante el período de investigación por un abogado de su propia elección. UN )٢( للمشتبه بهم المنقولين بمقتضى هذه الفقرة حق الحصول على مساعدة خلال فترة التحقيق من قبل محام من اختيارهم.
    Examinar la sangre de una lista de sospechosos Open Subtitles بإنشاء قائمة للمشتبه بهم وبعد ذلك نختبر دمهم
    33. Con el fin de proteger las fuentes de información de inteligencia, algunos Estados han modificado las normas procesales penales y administrativas de modo que se pueda impedir el acceso de los imputados a los autos. UN 33- وفي إطار الجهود المبذولة لحماية مصادر المعلومات الاستخباراتية، عدلت بعض الدول الأحكام التي تنظم الإجراءات القانونية أو الإدارية للسماح بعدم الكشف عن الوثائق للمشتبه بهم().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد