Las actividades del ACNUR se realizarán en coordinación con la Oficina para los Refugiados y Personas Desplazadas de Croacia y en colaboración con las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales. | UN | وسيجرى تنفيذ أنشطة المفوضية بالتنسيق مع مكتب الحكومة للمشردين واللاجئين وبالشراكة مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية. |
8. Subraya la necesidad de intensificar los esfuerzos internacionales por promover y hacer realidad el retorno pronto y voluntario de los desplazados y refugiados en condiciones de seguridad y dignidad; | UN | 8- تؤكد الحاجة إلى تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى تشجيع وتنفيذ العودة الفورية والطوعية للمشردين واللاجئين بأمان وكرامة؛ |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Bosnia y Herzegovina sigue siendo el principal organismo internacional encargado de los desplazados y los refugiados en el país. | UN | 64 - وتظل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في البوسنة والهرسك الوكالة الدولية الرائدة للمشردين واللاجئين في البلد. |
427. El Programa de asistencia del ACNUR para 1999 se está llevando a cabo en colaboración con la Oficina para los Refugiados y Personas Desplazadas de Croacia y con todos los actores pertinentes de manera coordinada, cohesiva y complementaria. | UN | 427- يجري تنفيذ برنامج المفوضية للمساعدة لعام 1999 بالشراكة مع مكتب الحكومة الكرواتية للمشردين واللاجئين وجميع العناصر الفاعلة بأسلوب منسق ومتماسك ومكمِّل لبعضه البعض. |
35. Los refugiados y desplazados son especialmente vulnerables a las violaciones de los derechos humanos y muchos mecanismos que informan sobre la situación en diferentes países han observado que los derechos humanos de los desplazados y refugiados corren peligro con frecuencia. | UN | ٥٣- وتعتبر حقوق الانسان للاجئين واﻷشخاص المشردين معرضة بوجه خاص للانتهاك. وقد لاحظ الكثير من أجهزة حقوق الانسان في التقارير عن حالات حقوق الانسان في بلدان مختلفة أن حقوق الانسان للمشردين واللاجئين تكون مهددة في أحيان كثيرة. |
10. Subraya la necesidad de redoblar los esfuerzos por fomentar y concretar el regreso y la integración prontos y voluntarios de los desplazados y los refugiados en condiciones de seguridad y dignidad; | UN | 10 - تشدد على ضرورة تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى تشجيع وتنفيذ العودة الفورية للمشردين واللاجئين إلى ديارهم واندماجهم فيها عن طواعية وبسلامة وكرامة؛ |