ويكيبيديا

    "للمعادن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de metales
        
    • de minerales
        
    • los metales
        
    • de los minerales
        
    • Minerals
        
    • Minero
        
    • Metals
        
    • sobre minerales
        
    • minera
        
    • mineras
        
    • de metal
        
    • del metal
        
    • metales de
        
    Las reacciones del clínker a 1.450°C permiten la unión química de metales y la incorporación de cenizas al clínker; UN تتيح تفاعلات الكلنكر عند درجة حرارة 1400 درجة مئوية التلاحم الكيميائي للمعادن وإدراج الأتربة في الكلنكر؛
    Vale, ábrelo y escanea el espacio como si estuvieras moviendo un detector de metales. Open Subtitles حسناً ، افتحه وافحص الشاحنة به كما لو كُنت تُمسك بكاشف للمعادن
    Los países de reciente industrialización de Asia sudoriental han obtenido tasas de crecimiento elevadas y se han convertido en consumidores importantes de metales. UN وحققت البلدان الحديثة التصنيع في جنوب شرقي آسيا معدلات نمو كبيرة وأصبحت مستهلكة هامة للمعادن.
    A fines de 1992 estaban en curso los preparativos de un programa de prospección de minerales pesados frente a las costas de Sri Lanka. UN وبنهاية عام ١٩٩٢ كانت الاستعدادات تجري لبرنامج استكشاف بحري للمعادن الثقيلة في سري لانكا.
    Esto ha ocurrido especialmente en los principales países productores de minerales de América del Norte y Australia, al igual que en el Japón y Europa. UN وهذا هو الوضع بوجه خاص في البلدان الرئيسية المنتجة للمعادن في أمريكا الشمالية واستراليا فضلا عن اليابان وأوروبا.
    Se afirmaba que para que una empresa de explotación minera fuera viable se requeriría que los precios agregados de los metales duplicaran su valor actual. UN وقيل إنه لكي يصبح مشروع التعدين عمليا يتعين أن تبلغ اﻷسعار الاجمالية للمعادن ضعف مستواها الحالي.
    Se ha publicado un estudio regional de los minerales estratégicos del Africa subecuatorial y está en preparación un estudio sobre Europa oriental. UN وقد نشر مسح اقليمي للمعادن الاستراتيجية في بلدان افريقيا تحت خط الاستواء ويجري إعداد مسح ﻷوروبا الشرقية.
    En aquella época, las transacciones en la Bolsa de metales de Londres se realizaban directamente de principal a principal. UN وفي ذلك الوقت كان التعامل في بورصة لندن للمعادن يتم بين اﻷصلاء لا الوكلاء.
    Antes solía bastar con establecer un contrato anual que estipulaba despachos periódicos con arreglo a los precios de la Bolsa de metales de Londres. UN وإن العقود السنوية بتوريد شحنات منتظمة بناء على أسعار بورصة لندن للمعادن كانت في الماضي تحظى بالرضا.
    Protección de los ecosistemas: Los datos sobre ecotoxicidad de metales y compuestos metálicos aún no están firmemente establecidos. UN حماية النظام الأيكولوجي: لم يتم بعد تحديد بيانات السمية الأيكولوجية بالنسبة للمعادن ومركبات المعادن.
    Para obtener información sobre los efectos ambientales de metales y compuestos metálicos: UN للحصول على معلومات بشأن التأثيرات البيئية للمعادن ومركبات المعادن:
    Amplíe el acceso a fuentes de metales internas. UN تعزيز الوصول إلى المصادر المحلية للمعادن.
    Protección de los ecosistemas: Los datos sobre ecotoxicidad de metales y compuestos metálicos aún no están firmemente establecidos. UN حماية النظام الأيكولوجي: لم يتم بعد تحديد بيانات السمية الأيكولوجية بالنسبة للمعادن ومركبات المعادن.
    Sudáfrica es uno de los mayores productores de minerales del mundo. UN إن جنوب أفريقيا هي واحدة من أكبر الدول المنتجة للمعادن في العالم.
    Esa decisión ratificó las normas que regían el procedimiento de extracción de minerales comúnmente encontrados hasta una profundidad de 5 m por los propietarios de tierra. UN وقد صدِّق هذا القرار على القواعد الناظمة لعملية استخراج مالكي الأرض للمعادن التي توجد عادةً على عمق يصل إلى خمسة أمتار.
    Tampoco pueden tener la seguridad de que la adquisición de minerales preciosos, madera y otros recursos naturales de la República Democrática del Congo no estén enriqueciendo indirectamente a personas que violan el embargo de armas. UN ولا يوجد أيضا ما يضمن أن شراءهم للمعادن الثمينة والأخشاب، وغيرها من منتجات الموارد الطبيعية الأخرى من جمهورية الكونغو الديمقراطية، لن يؤدي إلى إثراء منتهكي حظر الأسلحة بصورة غير مباشرة.
    Exportadores de minerales y productos de la minería UN البلدان المصدرة للنفط البلدان المصدرة للمعادن ومنتجات المناجم
    Los residentes de Numbi explicaron al Grupo que oficiales armados de las FDLR frecuentaban el mercado semanal de minerales de la ciudad. UN وشرح سكان نومبي للفريق كيف أن ضباطا مسلحين تابعين للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا يرتادون السوق الأسبوعية للمعادن في البلدة.
    Además, el estudio francés obtenía precios ligeramente más altos para los metales extraídos y tratados. UN وعلاوة على ذلك، حصلت الدراسة الفرنسية على آثار أعلى قليلا بالنسبة للمعادن المستخرجة والمجهزة.
    Mientras tanto, las perspectivas de los minerales y metales en 1999 apuntan a la persistencia de unos precios bajos. UN وفي نفس الوقت، تنبئ توقعات عام ١٩٩٩ بالنسبة للمعادن والفلزات باستمرار انخفاض اﻷسعار.
    El propietario de la licencia es Nautilus Minerals Corporation Ltd., una empresa dirigida por australianos inscrita en Papua Nueva Guinea. UN ومنح التصريح لشركة ناوتيلوس للمعادن المحدودة، وهي شركة تسيطر عليها أستراليا ومسجلة في بابوا غينيا الجديدة.
    Durante 1993 no fue mucho mejor la situación en el subsector Minero no energético. UN ولم تكن الحالة في القطاع الفرعي للمعادن غير الطاقية بأفضل من ذلك في عام ١٩٩٣.
    Por ejemplo, en Phoenix Metals, en Rwanda, el Grupo de Expertos presenció la llegada de sacos de minerales etiquetados pero abiertos. UN وفي شركة فينيكس للمعادن في رواندا مثلا شهد الفريق وصول أكياس موسومة ولكن مفتوحة.
    Sin embargo, en el curso de sus actividades de asistencia técnica, el Departamento ha participado en la creación de varios inventarios nacionales sobre minerales y bases de geodatos. UN ولكن اﻹدارة اشتركت أثناء اضطلاعها بأنشطة المساعدة التقنية في إنشاء عدد من القوائم الحصرية للمعادن وعدد من قواعد البيانات الجيولوجية على المستوى الوطني.
    Privatización Institucionalización de la tenencia minera garantizada en forma de código de minería UN اعتماد مدونة للتعدين يضفي فيها الطابع المؤسسي على الحيازة المأمونة للمعادن
    El gabinete también ha estudiado la adopción de una política sobre explotaciones mineras y la ha presentado al Parlamento. UN وعلاوة على ذلك، استعرض مجلس الوزراء سياسة للمعادن الأساسية وعرضها على البرلمان.
    ok, hasta ahora hemos encontrado trazas de metal en los silos de almacenamiento abrevadero, y el ganado se alimenta el solo... todo negativo para mercurio. Open Subtitles حسنٌ، أجرينا حتى الآن فحوصات للمعادن ، في صـوامع التخـزين . . قناة التغذية ، وعلف الماشية نفسه
    Estos nombres contienen el símbolo chino del metal. Open Subtitles هذه الاسماء بها رموز صينية للمعادن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد