ويكيبيديا

    "للمعاملات المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las transacciones financieras
        
    • de transacciones financieras
        
    • a las transacciones financieras
        
    • para las transacciones financieras
        
    • las transacciones financieras se
        
    • para las operaciones financieras
        
    • en las transacciones financieras
        
    • las transacciones entre
        
    • las transacciones financieras en
        
    Esta dependencia ha sido la piedra angular de las transacciones financieras efectuadas por el EPR. UN وشكلت هذه الوحدة حجر الزاوية للمعاملات المالية للجيش الوطني الرواندي.
    :: Procesamiento oportuno y eficaz de las transacciones financieras para que puedan prepararse informes financieros precisos y oportunos UN :: تجهيز آني وفعال للمعاملات المالية بغية السماح بإصدار بيانات مالية دقيقة في حينها
    :: Procesamiento oportuno y eficaz de las transacciones financieras para que puedan prepararse informes financieros precisos y oportunos UN :: تجهيز آني وفعال للمعاملات المالية بغية السماح بإصدار بيانات مالية دقيقة في حينها
    La auditoría incluyó un examen de transacciones financieras y conciliaciones de cuentas según las recomendaciones concretas de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN شملت مراجعة الحسابات استعراضا للمعاملات المالية وعمليات تسوية الحسابات المتصلة بالتوصيات المحددة لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Se necesitan medidas internacionales para mejorar y coordinar los marcos normativos aplicables a las transacciones financieras internacionales. UN ويقتضي اﻷمر اتخاذ إجراءات دولية لتحسين وتنسيق اﻷطر التنظيمية للمعاملات المالية الدولية.
    Se han puesto en marcha sistemas y controles sólidos para verificar que las transacciones financieras se registren correctamente y con total transparencia. UN وقد أُقيمت نظم وضوابط قوية لضمان التسجيل الصحيح للمعاملات المالية بكامل الشفافية.
    El principal objetivo de ese suplemento sería complementar la labor de la Comisión sobre la Guía colmando un importante vacío de la Guía respecto de un tipo de bien que es más importante para las operaciones financieras comerciales que para las operaciones en los mercados financieros. UN ولعلّ الغرض الرئيسي لهذا الملحق يتمثّل في استكمال عمل اللجنة بشأن الدليل عن طريق سد ثغرة كبيرة تشوب الدليل فيما يخص نوعاً من الموجودات ذا أهمية بالنسبة للمعاملات المالية التجارية تفوق أهميته بالنسبة لمعاملات الأسواق المالية.
    La aplicación del sistema de lucha contra el blanqueo de capitales en Corea se reconoce como una importante contribución al establecimiento de un marco para la transparencia de las transacciones financieras. UN ومن المعترف به أن إعمال نظام مكافحة غسل الأموال في كوريا هو مساهمة هامة في بناء إطار للمعاملات المالية الشفافة.
    La auditoría se llevó a cabo mediante un examen de las transacciones financieras y actividades de liquidación que abarcaba el período antes mencionado. UN وقد أجريت هذه المراجعة من خلال استعراض للمعاملات المالية وأنشطة التصفية التي تغطي الفترة المذكورة أعلاه.
    La auditoría se realizó por medio de un examen de las transacciones financieras realizadas desde el establecimiento de la cuenta. UN وقد أجريت عملية المراجعة من خلال استعراض للمعاملات المالية التي تغطي إنشاء الحساب.
    Mejorar los controles de supervisión para garantizar el registro preciso y oportuno de las transacciones financieras UN تعزيز الضوابط الإشرافية لضمان التسجيل الدقيق وفي حينه للمعاملات المالية
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos no había establecido sistemas que requirieran un examen de la documentación justificativa original de las transacciones financieras. UN 12 - لم تكن لدى مفوضية حقوق الإنسان نظم ثابتة تستلزم استعراض الوثائق الداعمة الأصلية للمعاملات المالية.
    El nuevo sistema facilitará la tramitación y permitirá a los analistas trabajar conforme a las normas y al flujo de trabajo internacionales en sus análisis de las transacciones financieras. UN وسيسهل النظام الجديد عمليات تجهيز البيانات، وسيمكِّن المحللين من إنجاز عملهم وفقا للمعايير الدولية ولتدفق العمل أثناء تحليلهم للمعاملات المالية.
    La auditoría se efectuó mediante visitas al terreno, concretamente a la Oficina del Oriente Medio en Dubai y a la Oficina de Asia y el Pacífico en Bangkok, y mediante un examen de las transacciones financieras y las operaciones de la sede en Copenhague. UN وتمت المراجعة بالقيام بزيارات ميدانية إلى مكتب الشرق الأوسط في دبي ومكتب آسيا والمحيط الهادئ في بانكوك، فضلا عن استعراض للمعاملات المالية والأعمال التجارية بالمقر في كوبنهاغن.
    La Junta observó que en general las administraciones se basaban en la aplicación de controles de bajo nivel respecto de las transacciones financieras. UN 73 - ولاحظ المجلس أن الإدارات تعتمد بصفة عامة اعتمادا كبيرا على الضوابط المنظمة للمعاملات المالية على المستويات الدنيا.
    La implacable persecución de las transacciones financieras cubanas resulta una de las características más visibles del intento norteamericano de asfixiar a la economía cubana. UN تشكل المتابعة الدقيقة للمعاملات المالية الكوبية إحدى السمات الأكثر وضوحا في سعي الولايات المتحدة الأمريكية الحثيث لتضييق الخناق على الاقتصاد الكوبي.
    Las características de Somalia como un Estado en desintegración la hacen atractiva para la realización de transacciones financieras difíciles de seguir y el trasiego de mercancías y personal. UN 34 - والخصائص التي تميز الصومال كبلد انهارت فيها أجهزة الدولة تجعله جذابا للمعاملات المالية وشحنات السلع والأشخاص التي لا يسهل تعقبها.
    Además, el sistema bancario iraní nunca ha violado las reglamentaciones internacionales relativas a las transacciones financieras y bancarias. UN وعلاوة على ذلك، فإن النظام المصرفي الإيراني لم ينتهك قط القواعد والأنظمة الدولية المنظمة للمعاملات المالية والمصرفية.
    Se han puesto en marcha sistemas y controles sólidos para verificar que las transacciones financieras se registren correctamente y con total transparencia. UN وقد أقيمت نظم وضوابط قوية لضمان التسجيل الصحيح للمعاملات المالية بكامل الشفافية.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que el sistema se estaba desarrollando utilizando el software para la gestión de las relaciones con los clientes (iNeed) para las funciones de front-office de los usuarios y el software de planificación de los recursos institucionales de SAP para las operaciones financieras auxiliares de back-office. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يجري تطوير النظام باستخدام برامجيات إدارة العلاقة مع العملاء (نظام iNeed) لمهام مستخدمي المكتب الأمامي وبرامجيات نظام " ساب " (SAP) لتخطيط الموارد في المؤسسة للمعاملات المالية للمكاتب الخلفية.
    Algunos Estados acogieron con beneplácito las iniciativas que se dedicaban a la imposición de sanciones orientadas a la imposición de limitaciones en las transacciones financieras de ciertas personas o grupos, así como la restricción de los movimientos de los miembros de sus familias. UN 41 - ورحبت بعض الدول بالمبادرات التي عالجت موضوع فرض جزاءات تهدف إلى وضع حدود للمعاملات المالية التي يقوم بها بعض الأفراد أو المجموعات، فضلا عن تقييد حركة أفراد أسرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد