ويكيبيديا

    "للمعايير المحاسبية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las normas de contabilidad del
        
    • las normas contables del
        
    • de Normas de Contabilidad
        
    De conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el valor de mercado se revela si es diferente del valor asentado en libros. UN ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    De conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el valor de mercado se indica si es diferente del valor asentado en libros. UN ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    Además, la falta de capitalización de las existencias de inventario no se conformaba a lo dispuesto en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، يشكل عدم رسملة المخزونات مخالفة للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    Los estados financieros de la Oficina se preparan en todos sus aspectos sustanciales de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN يجرى إعداد البيانات المالية للمكتب، من جميع الجوانب المادية، وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    En 2006, el país publicó las normas egipcias de contabilidad, basadas en las NIIF dictadas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB). UN ففي عام 2006، أصدرت مصر معايير المحاسبة المصرية استناداً إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالصيغة التي أصدرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية في عام 2005.
    Base para la preparación Los estados financieros se preparan con arreglo a la práctica contable del costo histórico de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN أساس الإعداد: تُعد الحسابات وفقا للطريقة المتبعة في تسجيل الأصول حسب تكلفتها التاريخية وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    Observación. El PNUD sigue realizando la valoración del inventario para lograr un valor más realista del inventario de bienes no fungibles de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN التعليق - يواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراض تقييم الجرد للوصول إلى قيمة أكثر واقعية للمعدات غير القابلة للاستهلاك وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    a) Los estados financieros de la UNOPS se preparan, en todos los aspectos sustanciales, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN (أ) يجري إعداد البيانات المالية للمكتب، من جميع الجوانب المادية، وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    2. Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas La Junta evaluó en qué medida los estados financieros del UNICEF correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 se ajustaban a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 20 - قيم المجلس مدى امتثال البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    La Junta recomienda que, en el futuro, el UNICEF asegure que se publique totalmente el valor de las cuentas por pagar y las cuentas por cobrar, de conformidad con lo dispuesto en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 23 - ويوصي المجلس بأن تكفل اليونيسيف، مستقبلا، الكشف عن قيمة الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبض بالكامل امتثالا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    La Junta examinó en qué medida los estados financieros del UNICEF correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2005 se ajustaban a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 30 - قيّم المجلس مدى امتثال البيانات المالية لليونيسيف للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    El ACNUR se había propuesto presentar información más detallada sobre los activos, incluyendo valuaciones y cantidades, en sus estados financieros de 2010, conforme a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, según lo recomendado por la Junta, pero no lo hizo porque no había depurado y verificado suficientemente los datos sobre los activos. UN وكانت المفوضية قد خططت لتقديم كشوفات مفصلة لأصولها، بما في ذلك تحديد قيمتها وكمياتها، في إطار نظام الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية في بياناتها المالية لعام 2010، كما أوصى بذلك المجلس، ولكنها لم تطهِّر بياناتها المتعلقة بالأصول وتتحقق من صحتها بما فيه الكفاية للسماح بعملية الكشف هذه.
    b) Que garantice que la contabilidad de los gastos se haga de acuerdo con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, incluso en el caso de los gastos realizados conjuntamente con otros servicios de las Naciones Unidas (párr. 28); UN (ب) التأكد من أن محاسبة النفقات تتم وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، بما فيها محاسبة النفقات التي يجري تحملها مشاركة مع دائرة أخرى تابعة للأمم المتحدة (الفقرة 28)؛
    La Junta evaluó hasta qué punto los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2001 se ajustaban a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 12 - قيم المجلس مستوى امتثال البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    La aplicación de otras dos recomendaciones dependía en parte de medidas que debía tomar la Secretaría de las Naciones Unidas con respecto a la aplicación de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas a la cuestión de los gastos de viaje y a la financiación de las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio y de otras obligaciones por terminación del servicio. UN 59 - ويتوقف تنفيذ التوصيتين الأخريين جزئيا على إجراءات تتخذها الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بنظام الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية في مجال تكاليف السفر وتمويل التأمين الصحي وغيره من الالتزامات بعد نهاية الخدمة.
    m) En los párrafos 10 b) y 28, la Junta recomendó que la Caja garantizara que la contabilidad de los gastos se hiciera de acuerdo con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, incluso en el caso de los gastos realizados conjuntamente con otros servicios de las Naciones Unidas. UN (م) التوصية الواردة في الفقرتين 10 (ب) و 28 بأن يتأكد الصندوق من أن محاسبة النفقات تتم وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، بما فيها محاسبة النفقات التي يجري تحملها مشاركة مع دائرة أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Consideramos que los estados financieros reflejan adecuadamente, en todos los aspectos sustantivos, la situación financiera del OOPS al 31 de diciembre de 2007, así como los resultados de las operaciones y las corrientes de efectivo correspondientes al período terminado en esa fecha, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ونحن نرى أن البيانات المالية تعرض بأمانة، من جميع الجوانب المادية، المركز المالي للوكالة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ونتائج عملياتها والتدفقات النقدية فيها للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة .
    15. Finalmente, en respuesta a una solicitud de la Asamblea General al Grupo de Auditores Externos de fecha 21 de diciembre de 1990, el anexo del informe del Secretario General de 1993 sobre normas de contabilidad pasó a ser la primera versión de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 15- أخيراً، واستجابةً لطلب وجهته الجمعية العامة إلى فريق مراجعي الحسابات الخارجيين() في 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، صدرت في مرفق تقرير الأمين العام لعام 1993 عن المعايير المحاسبية() الصيغة الأولى للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    Los estados financieros de la Oficina se preparan en todos sus aspectos sustanciales de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN يجري إعداد البيانات المالية للمكتب، من جميع الجوانب الفنية، وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    a) Los estados financieros de la UNOPS se preparan en todos sus aspectos sustanciales de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN (أ) يجري إعداد البيانات المالية للمكتب، من جميع الجوانب الفنية، وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    Presentó amplia información sobre la estructura de la Fundación de la Comisión Internacional de Normas de Contabilidad, el examen constitucional, y el proceso de consultas de la IASB para la fijación de normas. UN وتحدث عن هيكل مؤسسة لجنة المعايير المحاسبية الدولية، والمراجعة الأساسية وعملية تشاور المجلس الدولي للمعايير المحاسبية في وضع المعايير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد