Clasificación general del equipo pesado, el equipo ligero y los bienes fungibles | UN | تصنيف عام للمعدات الرئيسية والمعدات الثانوية واﻷصناف الاستهلاكية |
CLASIFICACIÓN GENERAL del equipo pesado, EL EQUIPO LIGERO | UN | تصنيف عام للمعدات الرئيسية والمعدات الثانوية واﻷصناف الاستهلاكية |
El Grupo de Trabajo aplazó el examen de las tasas de reembolso aplicables a las categorías de equipo pesado y autosuficiencia hasta el año 2001. | UN | وقد أرجأ الفريق العامل استعراض معدلات السداد للمعدات الرئيسية وفئات الاكتفاء الذاتي الى عام ٢٠٠١. |
Reduce la tasa en concepto de equipo pesado y autosuficiencia durante el período de terminación. | UN | تقليل معدل التسديد للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي في خلال فترة التخفيض التدريجي. |
7. Capítulo 8, parte A, Tasas de reembolso para equipo pesado | UN | ٧ - الفصل ٨، الجزء ألف، معدلات تسديد التكاليف للمعدات الرئيسية |
Determinación de tasas para el equipo pesado recién normalizado. | UN | وضع معدلات للمعدات الرئيسية الموحدة مؤخرا. |
La Secretaría solicitó, asimismo, la revisión y aclaración de las normas de rendimiento aplicables al equipo pesado que habían aprobado los dos grupos de trabajo anteriores. | UN | وطلبت اﻷمانة العامة أيضا أن يتم تنقيح وتوضيح معايير اﻷداء للمعدات الرئيسية التي وافق عليها الفريقان العاملان السابقان. |
• Respecto del equipo pesado, que incluye todo el equipo médico ligero se recomienda: | UN | ● بالنسبة للمعدات الرئيسية التي تشمل جميع المعدات الطبية الثانوية ذات الصلة، نوصي بما يلي: |
Metodología para un examen periódico del equipo pesado | UN | وضع منهجية لاستعراض دوري للمعدات الرئيسية |
Metodología para la revisión periódica del equipo pesado | UN | منهجية الاستعراض الدوري للمعدات الرئيسية |
Incorporación de equipo especial como parte de las subcategorías del equipo pesado: | UN | إدراج المعدات الخاصة ضمن الفئات الفرعية للمعدات الرئيسية: |
Examen trienal de las tasas de reembolso del equipo pesado y de los cálculos del modelo estadístico | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للمعدات الرئيسية وحسابات النموذج الإحصائي |
En los futuros exámenes de las tasas de reembolso por concepto de equipo pesado y autonomía logística se aplicará la misma metodología. | UN | وستطبق المنهجية ذاتها في استعراضات المعدلات المقبلة للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي. |
Las nuevas categorías de equipo pesado reducirán el número de casos especiales y, por lo tanto, el tiempo necesario para negociar sus costos. | UN | وستخفض الفئات الجديدة للمعدات الرئيسية من عدد الحالات الخاصة وبالتالي من الوقت المطلوب للتفاوض بشأن تكاليف هذه الحالات. |
En el pasado las Naciones Unidas se encontraron con muchos problemas relacionados con los " casos especiales " de equipo pesado. | UN | 1 - صادفت الأمم المتحدة في الماضي العديد من المشاكل المتصلة بـ " حالات خاصة " للمعدات الرئيسية. |
No se necesitan créditos para equipo pesado en el ejercicio presupuestario. | UN | ١٦ - لا حاجة إلى اعتماد للمعدات الرئيسية لفترة الميزانية هذه. |
El mayor nivel de gastos en agosto y septiembre de 2009 y junio de 2010 se debió principalmente a obligaciones contraídas para equipo pesado de propiedad de los contingentes y los contingentes militares. | UN | 31 - يرجع ارتفاع النفقات أساساً في شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2009 فضلاً عن شهر حزيران/يونيه 2010 إلى الالتزامات المتعهّد بها بالنسبة للمعدات الرئيسية التي تمتلكها القوة والوحدات العسكرية. |
El subgrupo de trabajo no pudo llegar a un acuerdo sobre la propuesta presentada por la Secretaría de tasas genéricas estándar para equipo pesado de las unidades caninas. | UN | ولم يتمكن الفريق العامل الفرعي من التوصل إلى اتفاق بشأن المقترح المقدم من الأمانة العامة في ما يتعلق بتطبيق أسعار عامة موحدة للمعدات الرئيسية الخاصة بوحدات كلاب الشرطة. |
El factor por falta de despliegue y el factor por estado inservible para el equipo pesado no son realistas | UN | العملية المختلطة عامل غير واقعي لعدم النشر وعدم الصلاحية التشغيلية بالنسبة للمعدات الرئيسية |
Se recomiendan normas para el equipo pesado y el equipo ligero y los suministros conexos para que se pueda verificar que un país que aporta contingentes ha cumplido sus obligaciones en virtud del acuerdo. | UN | يوصيان بوضع معايير للمعدات الرئيسية والمعدات الثانوية واللوازم المقترنة بها لضمان وفاء البلد المساهم بقوات بتعهداته بموجب الاتفاق. |
Sin embargo, el Grupo de Trabajo no examinó las tasas de reembolso correspondientes al equipo pesado, como se había previsto. | UN | غير أن الفريق العامل لم ينقح بعد معدلات السداد للمعدات الرئيسية كما كان متوقعا. |
49. Se recomienda que la Asamblea General considere la inclusión en los presupuestos de las misiones elaborados previo reconocimiento técnico de aumentos de las tasas de reembolso por equipo pesado y autosuficiencia en condiciones ambientales extremas o de uso intenso. | UN | ٤٩ - يوصى بأن تنظر الجمعية العامة في تضمين ميزانيات البعثات التي توضع بعد مسح تقني، زيادات في معدلات السداد للمعدات الرئيسية وللتوفير الذاتي في حالات الظروف البيئية والتشغيلية القاسية. |
Incorporar los equipos especiales a las subcategorías de los equipos pesados: | UN | جعل المعدات الخاصة جزءا من الفئات الفرعية للمعدات الرئيسية: |