Se instaló un sistema de Información Financiera en el FNUDC y se examinaron las posibilidades de presentar informes suplementarios. | UN | إنشاء نظام للمعلومات المالية في الصندوق واستعراض خيارات الإبلاغ التكميلي |
La cuestión esta siendo examinada cuidadosamente por el Inspector General de Información Financiera, quien en general comparte las inquietudes planteadas por el Comité. | UN | تخضع المسألة لدراسة دقيقة من قبل المفتش العام للمعلومات المالية الذي يشاطر اللجنة المخاوف التي أثارتها بصورة عامة. |
:: Elaborar informes periódicos sobre las actividades del Inspector General de Información Financiera. | UN | :: صياغة تقارير دورية عن أنشطة المفتش العام للمعلومات المالية. |
Un documento del CRIC que analiza la información financiera que figura en los informes nacionales | UN | إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية في التقارير الوطنية |
3E Resumen de la información financiera del programa | UN | المرفق 3 هاء موجز للمعلومات المالية عن البرنامج |
Un documento del CRIC que contiene un análisis de la información financiera presentada en los informes nacionales | UN | إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية. |
El proyecto de ley relativo a la represión del blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo establece el Servicio de Información Financiera. | UN | ينشئ مشروع القانون المتعلق بقمع غسيل الأموال وتمويل الإرهاب دائرة للمعلومات المالية. |
En cumplimiento de la ley relativa al blanqueo de dinero, se ha creado un Servicio de Información Financiera por decisión del Gobernador del Banco Central de Djibouti. | UN | تطبيقا لقانون غسل الأموال، أنشئت دائرة للمعلومات المالية بقرار من محافظ المصرف المركزي لجيبوتي. |
En cuanto al blanqueo de dinero, la única autoridad competente es el Inspector General de Información Financiera. | UN | وفيما يتعلق بغسيل الأموال المشار إليه فإن السلطة الوحيدة المسؤولة عن ذلك الإجراء هي المفتش العام للمعلومات المالية. |
El órgano facultado para emitir su opinión en relación con los dos primeros asuntos es la Oficina del Inspector General de Información Financiera. | UN | والجهة ذات الصلة التي يمكن أن تبدي رأيها بشأن نطاق المجالين الأول والثاني هي المفتش العام للمعلومات المالية. |
Supresión de 1 puesto de Oficial de Información Financiera | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف للمعلومات المالية |
Las leyes marroquíes en materia de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo se ajustan a las normas internacionales, a lo que se suma que el Gobierno ha establecido una dependencia de Información Financiera. | UN | وتتفق قوانين المغرب بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب مع المعايير الدولية وقد أنشأت حكومة بلده وحدة للمعلومات المالية. |
El inspector general de Información Financiera se encarga de llevar a cabo actividades de información relacionadas con el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. | UN | ويتولىَّ المفتش العام للمعلومات المالية مسؤولية تنفيذ مهام متعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Análisis y evaluación avanzados de Información Financiera y otra información conexa | UN | ٣-٣-٤ التحليل والتقييم المتقدمان للمعلومات المالية والمعلومات ذات الصلة |
Documento del CRIC que contiene un análisis de la información financiera presentada en los informes nacionales | UN | إصدار لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وثيقة تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية |
Un documento del CRIC en que se analiza la información financiera contenida en los informes nacionales | UN | إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية |
En el anexo II de la información financiera complementaria figuran el calendario detallado y la descripción de las actividades del proyecto. | UN | ويرد الجدول الزمني المفصل ووصف الأنشطة في المرفق الثاني للمعلومات المالية التكميلية. |
Un documento del CRIC donde se analice la información financiera presentada en los informes nacionales | UN | إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية |
El Servicio de Investigación Financiera (SIF) coopera con el SIE analizando la información financiera para este último. | UN | وتتعاون دائرة التحقيقات المالية مع دائرة التحريات الخاصة حيث توافيها بتحليل للمعلومات المالية. |
ii) la información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro 1. | UN | ' 2` يرد في الجدول 1 موجز للمعلومات المالية عن صندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
De conformidad con las disposiciones legales, se ha nombrado un Inspector General de Información Financiera y se ha creado la Dependencia de Inteligencia Financiera del Departamento de Información Financiera. | UN | واستنادا إلى مقتضيات هذا القانون، عين مفتش عام للمعلومات المالية وأنشئت إدارة المعلومات المالية باعتبارها وحدة للاستخبارات المالية البولندية. |
A continuación se resume la información financiera pertinente. | UN | وفيما يلي ملخص للمعلومات المالية. |
En octubre de 2009, Polonia estableció un órgano asesor interministerial para la lucha contra la financiación del terrorismo dependiente de la Oficina del Inspector general sobre información financiera. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، أنشأت بولندا هيئة استشارية مشتركة بين الوزارات لمكافحة تمويل الإرهاب، وذلك في مكتب المفتش العام للمعلومات المالية. |