ويكيبيديا

    "للمعلومات المتعلقة بجميع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de información sobre todos
        
    • la información relativa a todos
        
    • la información sobre todos
        
    La espina dorsal de un sistema de estadísticas vitales es el registro civil, que entraña la reunión continua de información sobre todos los sucesos vitales acaecidos dentro de los límites de un país. UN ٢ - والركيزة التي يستند إليها نظام اﻹحصاءات الحيوية هو التسجيل المدني الذي يشمل الجمع المستمر للمعلومات المتعلقة بجميع الواقعات الحيوية ذات الصلة التي تحدث داخل حدود بلد ما.
    Desde la puesta en marcha del Sistema de apoyo a la ejecución del Programa de Acción en julio de 2008, este instrumento fundamental basado en Internet ha continuado evolucionando y se ha convertido en un sistema centralizado de información sobre todos los elementos pertinentes a la ejecución del Programa de Acción. UN 29 - منذ بدء العمل بنظام دعم تنفيذ برنامج العمل في تموز/يوليه 2008، استمرت هذه الأداة الشبكية الأساسية في التطور باعتبارها مركزا جامعا للمعلومات المتعلقة بجميع العناصر ذات الصلة بتنفيذ برنامج العمل.
    El IMIS actúa como un archivo central de información sobre todos los asociados en la ejecución del PNUMA, incluida la información sobre la situación de los anticipos pagados. UN ٤٥٦ - ونظام المعلومات الإدارية المتكامل بمثابة مستودع مركزي للمعلومات المتعلقة بجميع الشركاء المنفذين لبرنامج البيئة، بما في ذلك حالة السلف المدفوعة لهم.
    Coordina la información relativa a todos los aspectos de la labor del Departamento; UN يقوم بدور مركز الاتصال للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب عمل اﻹدارة؛
    d) Coordinar la información relativa a todos los aspectos de la labor del Departamento; UN )د( العمل كمركز تنسيق للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب عمل اﻹدارة؛
    d) Actuar como centro de coordinación de la información sobre todos los aspectos de la labor de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios; UN )د( يعمل كمركز تنسيق للمعلومات المتعلقة بجميع نواحي عمل مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية؛
    a) Establecer y mantener vías de comunicación entre sus organismos y servicios competentes a fin de facilitar el intercambio seguro y rápido de información sobre todos los aspectos de los delitos enunciados en el artículo 2; UN )أ( إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، والاحتفاظ بتلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المبينة في المادة ٢؛
    c) Establecer y mantener vías de comunicación entre sus organismos y servicios competentes a fin de facilitar el intercambio seguro y rápido de información sobre todos los aspectos de los delitos tipificados de acuerdo con el artículo 2 del Convenio; y UN )أ( إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، والاحتفاظ بتلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المنصوص عليها في المادة ٢ من الاتفاقية.
    a) Establecer y mantener vías de comunicación entre sus organismos y servicios competentes a fin de facilitar el intercambio seguro y rápido de información sobre todos los aspectos de los delitos enunciados en el artículo 2; UN )أ( إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، وصيانة تلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المبينة في المادة ٢؛
    c) Establecer y mantener vías de comunicación entre sus organismos y servicios competentes a fin de facilitar el intercambio seguro y rápido de información sobre todos los aspectos de los delitos tipificados de acuerdo con el artículo 2 del Convenio; y UN )أ( إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، والاحتفاظ بتلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المنصوص عليها في المادة ٢ من الاتفاقية.
    13 El Seamen ' s Church Institute también ha publicado recientemente un manual de la gente de mar, que es un compendio de información sobre todos los aspectos del oficio de marino. UN (13) نشر معهد كنيسة البحارة " SIMANS CHURCH " مؤخرا دليلا للبحارة يحتوي على خلاصة وافية للمعلومات المتعلقة بجميع مجالات مهنة البحارة.
    a) El establecimiento y mantenimiento de vías de comunicación entre sus organismos y servicios competentes a fin de facilitar el intercambio seguro y rápido de información sobre todos los aspectos de los delitos enunciados en el artículo 2; UN (أ) إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، وصيانة تلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المبينة في المادة 2؛
    d) El establecimiento y la supervisión de vías de comunicación entre sus organismos y servicios competentes a fin de facilitar el intercambio seguro y rápido de información sobre todos los aspectos de los delitos enunciados en el artículo 4, en el marco de las condiciones prescritas por el derecho nacional. UN (د) إنشاء ورصد قنوات اتصال فيما بين وكالاتها ودوائرها المختصة لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المبينة في المادة 4، في ظل الشروط التي ينص عليها القانون الداخلي.
    El Comité tiene un sitio Web de información (http://www.un.org/sc/ctc) que se ha convertido en una fuente indispensable de información sobre todos los aspectos relacionados con la aplicación de la resolución 1373 (2001). UN 18 - وللجنة موقع إعلامي على شبكة الإنترنت (http://www.un.org/sc/ctc) الذي أصبح مصدرا أساسيا للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب تنفيذ القرار 1373 (2001).
    a) Establecer y mantener vías de comunicación entre sus organismos y servicios competentes a fin de facilitar el intercambio seguro y rápido de información sobre todos los aspectos de los delitos tipificados de acuerdo con el artículo 2 del Convenio; UN )أ( عن طريق إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، والاحتفاظ بتلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم التي تم تحديدها وفقا للمادة ٢ من الاتفاقية؛
    d) Coordinar la información relativa a todos los aspectos de la labor del Departamento; UN )د( العمل كمركز تنسيق للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب عمل اﻹدارة؛
    d) Coordinar la información relativa a todos los aspectos de la labor del Departamento; UN )د( العمل كمركز تنسيق للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب عمل اﻹدارة؛
    d) Coordinar la información relativa a todos los aspectos de la labor del Departamento; UN (د) العمل كمركز تنسيق للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب عمل الإدارة؛
    d) Coordinar la información relativa a todos los aspectos de la labor del Departamento; UN (د) العمل كمركز التنسيق للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب عمل الإدارة؛
    d) Coordinar la información relativa a todos los aspectos de la labor de la Oficina de Asuntos de Desarme; UN (د) العمل كمركز تنسيق للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب عمل مكتب شؤون نزع السلاح؛
    b) Actuar como centro de coordinación de la información sobre todos los aspectos de la labor de la Oficina y asegurar que esa información se difunda dentro de la oficina y se proyecte fuera de ella, según corresponda; UN (ب) العمل كجهة تنسيقية للمعلومات المتعلقة بجميع أعمال المكتب، وضمان نشر هذه المعلومات داخليا، وعرضها خارجيا، حسب الاقتضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد