ويكيبيديا

    "للمعلومات والتنسيق في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de información y coordinación en la
        
    • de coordinación e información del
        
    • de información y coordinación del
        
    • de información y coordinación de
        
    • de Información y Coordinación para el
        
    La Iniciativa Triangular se ha vinculado recientemente con el Centro de información y coordinación en la región de Asia Central. UN وجرى ربط المبادرة الثلاثية مؤخراً بالمركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى.
    La Iniciativa Triangular se ha vinculado recientemente a una plataforma cooperativa semejante, el Centro de información y coordinación en la región de Asia central. UN وجرى ربط المبادرة الثلاثية مؤخراً بإطار تعاون مشابه، يتمثل في المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى.
    La Oficina tomó la importante iniciativa de mejorar la cooperación operativa entre los organismos de Asia central encargados de combatir el narcotráfico, consistente en crear un centro de información y coordinación en la región de Asia central. UN وأطلق المكتب مبادرة هامة ترمي إلى تحسين التعاون العملياتي بين أجهزة إنفاذ القانون في آسيا الوسطى من أجل إنشاء مركز إقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى.
    Invita a los Estados Miembros a que aporten a la ONUDD los recursos necesarios para apoyar la labor del Centro regional de coordinación e información del Asia central. UN يدعو الدول الأعضاء إلى توفير الموارد الضرورية للمكتب لدعم عمل المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى.
    Los esfuerzos del Centro regional de coordinación e información del Asia central y del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Diplomacia Preventiva en Asia Central son muy importantes en ese sentido. UN وتؤدي جهود المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في وسط آسيا دورا محوريا في ذلك الصدد.
    En ese sentido, esperamos contar con el firme apoyo de la comunidad internacional a la iniciativa de Uzbekistán para el establecimiento de un centro regional de información y coordinación del Asia central para luchar contra la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico de estupefacientes. UN ونحن في ذلك الصدد نعتمد على الدعم الثابت من المجتمع الدولي لمبادرة أوزبكستان بإنشاء مركز إقليمي للمعلومات والتنسيق في وسط آسيا لمكافحة الجرائم العابرة للحدود المتصلة بالاتجار بالمخدرات.
    Establecimiento de un Centro Regional de información y coordinación de Asia Central UN إنشاء مركز إقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى
    Se hizo referencia al Centro Regional de Información y Coordinación para el Asia Central, la Organización de Cooperación de Shanghái y otros mecanismos de cooperación encaminados a promover y facilitar las actividades regionales de fiscalización de drogas. UN وأُشير إلى المكتب الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى، ومنظمة شنغهاي للتعاون، وغير ذلك من آليات التعاون، باعتبارها مفيدة في تعزيز وتسهيل الجهود الإقليمية لمكافحة المخدرات.
    i) Mayor participación en la cooperación regional en la esfera policial, por ejemplo con el Centro de información y coordinación en la región de Asia central y el Centro de inteligencia criminal en el Golfo, con la asistencia de la UNODC UN `1` زيادة المشاركة في التعاون الإقليمي على إنفاذ القوانين، كالتعاون مع المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى ومركز الخليج للمعلومات الجنائية، بمساعدة من المكتب
    El programa del Asia central aumentará de manera significativa gracias a la creciente relevancia del Centro de información y coordinación en la región de Asia central y a la ampliación de los programas regionales. UN وسوف يزداد برنامج آسيا الوسطى زيادة كبيرة مع الاهتمام الذي سيولى في الفترة القادمة للمركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى وتوسيع البرامج الإقليمية.
    1. Centro de información y coordinación en la región de Asia central UN 1- المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى
    Durante la fase piloto, el Centro de información y coordinación en la región de Asia central prestó apoyo al desmantelamiento de 12 redes transnacionales de contrabando de heroína y a la incautación de más de 200 kilogramos de heroína. UN وقدم المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى، خلال مرحلته التجريبية، الدعم من أجل تفكيك 12 شبكة من شبكات تهريب الهيروين عبر الحدود الوطنية وضبط ما يزيد على 200 كيلوغرام من الهيروين.
    El programa del Asia central aumentará de manera significativa gracias a la creciente relevancia del Centro de información y coordinación en la región de Asia central y a la ampliación de los programas regionales. UN وسوف يزداد برنامج آسيا الوسطى زيادة كبيرة مع الاهتمام الذي سيولى في الفترة القادمة للمركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى ولتوسيع البرامج الإقليمية.
    En Tayikistán y Uzbekistán se establecieron nuevos sistemas informáticos nacionales para el intercambio de información e inteligencia en materia de represión, que ponen los cimientos para que la iniciativa del centro de información y coordinación en la región de Asia central reciba en el futuro el apoyo de coordinadores nacionales debidamente equipados. UN وأنشئت نظم حاسوبية وطنية جديدة لتبادل المعلومات عن إنفاذ القوانين والمعلومات الاستخبارية في طاجيكستان وأوزبكستان، وتضع هذه النظم الأساس لدعم مبادرة المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى مستقبلا بمراكز تنسيق وطنية مجهزة على النحو المناسب.
    En noviembre de 2007 la ONUDD estableció el Centro de información y coordinación en la región de Asia central a fin de facilitar el intercambio y el análisis de la información entre esos países y ayudar en la coordinación de las actividades operacionales de represión. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أنشأ المكتب المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى لتسهيل تبادل المعلومات وتحليلها وللمساعدة في تنسيق أنشطة إنفاذ القانون العملية بين تلك البلدان.
    9. Invita a los Estados Miembros a que aporten a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito los recursos necesarios para apoyar la labor del Centro regional de coordinación e información del Asia central; UN 9- يدعو الدول الأعضاء إلى توفير الموارد الضرورية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لدعم عمل المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى؛
    9. Invita a los Estados Miembros a que aporten a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito los recursos necesarios para apoyar la labor del Centro regional de coordinación e información del Asia central; UN 9 - يدعو الدول الأعضاء إلى توفير الموارد الضرورية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لدعم عمل المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى؛
    9. Invita a los Estados Miembros a que aporten a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito los recursos necesarios para apoyar la labor del Centro regional de coordinación e información del Asia central; UN 9 - يدعو الدول الأعضاء إلى توفير الموارد الضرورية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لدعم عمل المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى؛
    Quisiera informar de que en diciembre de 2009 se abrió el Centro regional de información y coordinación del Asia central en Almaty (Kazajstán). UN وأود أن أفيد بأنه في كانون الأول/ديسمبر 2009 جرى تدشين المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى في ألماتي، كازاخستان.
    La República de Uzbekistán, fundadora del Centro regional de información y coordinación del Asia central contra la delincuencia transnacional vinculada al tráfico ilícito de drogas en la región, participa activamente junto con otros Estados de Asia central en actividades regionales e internacionales de lucha contra las drogas. UN تقوم جمهورية أوزبكستان، بوصفها صاحبة المبادرة في إنشاء المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى لمكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية والمتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات في المنطقة، بأداء دور نشط، مع الدول الأخرى في آسيا الوسطى، في الجهود الدولية والإقليمية لمكافحة المخدرات.
    Por consiguiente, Kazajstán concede gran importancia al Centro Regional de información y coordinación de Asia Central (CARICC) para la lucha contra el tráfico ilícito de estupefacientes, sustancias psicotrópicas y sus precursores, que se encuentra en Almaty (Kazajstán). UN وبناء على ذلك، تعلق كازاخستان أهمية كبرى على المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى، لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها، القائم في ألماتي، في كازاخستان.
    8. Expresa su satisfacción por el inicio de la etapa experimental de la aplicación de la iniciativa encaminada a establecer el Centro regional de Información y Coordinación para el Asia central; UN 8- تعرب عن ارتياحها لبدء المرحلة التجريبية من عملية تنفيذ مبادرة إنشاء المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد