ويكيبيديا

    "للمفوضية الأوروبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Europea
        
    • la CE
        
    • la Comunidad Europea
        
    • EC
        
    • de la CEE
        
    También expresaron su reconocimiento a la Comisión Europea y a Noruega por el apoyo financiero prestado al taller. UN وأعربت الهيئتان الفرعيتان عن تقديرهما للمفوضية الأوروبية وللنرويج لما قدمتاه من دعم مالي لحلقة العمل.
    También expresaron su reconocimiento a la Comisión Europea y a Noruega por el apoyo financiero prestado al taller. UN وأعربت الهيئتان الفرعيتان عن تقديرهما للمفوضية الأوروبية وللنرويج لما قدمتاه من دعم مالي لحلقة العمل.
    Además, las Naciones Unidas y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea han proporcionado equipo y fondos para efectuar reconocimientos aéreos. UN كما قدمت الأمم المتحدة ومكتب المعونة التابع للمفوضية الأوروبية المعدات والأموال لإجراء مسوحات بالطائرات.
    Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea UN مكتب المساعدة الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية
    Al acto asistieron diversos parlamentarios de este grupo y funcionarios de diversas oficinas de la Comisión Europea. UN وحضر الجلسة عدد من البرلمانيين من مجموعة التحالف المذكور ومن مكاتب مختلفة تابعة للمفوضية الأوروبية.
    :: El Centro de Investigación Conjunta de la Comisión Europea cuenta en la actualidad con instrumentos avanzados para impedir el tráfico ilícito de armas de destrucción en masa. UN :: قام مركز البحوث المشتركة التابع للمفوضية الأوروبية بتطوير أدوات لاعتراض الشحنات غير المشروعة من أسلحة الدمار الشامل.
    Es también la oficina descentralizada de la Comisión Europea para la gestión del programa Juventud de la UE. UN ويقوم أيضاً مقام هيئة فرعية تابعة للمفوضية الأوروبية تعنى بإدارة البرامج الشبابية للاتحاد الأوروبي.
    Excmo. Sr. Carlo Trojan, Embajador, delegación permanente de la Comisión Europea UN صاحب السعادة السيد كارلو تروجان، سفير، الوفد الدائم للمفوضية الأوروبية
    Otras iniciativas relacionadas con la contratación en el marco del Programa legislativo y de trabajo de la Comisión Europea para 2007 UN المبادرات الأخرى ذات الصلة بالاشتراء بموجب الإطار التشريعي للمفوضية الأوروبية وبرنامج عملها
    Los proyectos de la CIECA fueron subvencionados principalmente por la Dirección General de Energía y Transporte de la Comisión Europea (DGTREN). UN وكانت معظم مشاريع اللجنة مدعومة من المديرية العامة للمفوضية الأوروبية.
    Querría aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento a la Comisión Europea por sus contribuciones financieras en apoyo de mis buenos oficios. UN وأودّ اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن شكري للمفوضية الأوروبية على مساهماتها المالية دعماً لمساعيّ الحميدة.
    En 2009 está previsto implantar ese mismo sistema en el campamento de Smara, con financiación de la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea. UN ومن المقرر الشروع في إقامة نظام مماثل في مخيم السمارة عام 2009، بتمويل متواصل من مكتب الشؤون الانسانية التابع للمفوضية الأوروبية.
    Hizo una referencia específica a una propuesta de la Comisión Europea para el acceso, libre de derechos y de contingentes, de las exportaciones palestinas en la Unión Europea. UN وأشار تحديداً إلى اقتراح للمفوضية الأوروبية بإعفاء الصادرات الفلسطينية إلى الاتحاد الأوروبي من الرسوم ومن نظام الحصص.
    Oficina de ayuda humanitaria de la Comisión Europea UN مكتب المعونة الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية
    Oficina de Asistencia Humanitaria de la Comisión Europea, subvención para el programa de asistencia de 2008 UN برنامج مساعدات مكتب المعونة الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية لمنحة عام 2008
    La Oficina del Fiscal expresa a la Comisión Europea su agradecimiento por el apoyo que recibe de ella. UN ومكتب المدعي العام ممتن للمفوضية الأوروبية على ما تقدِّمه من دعم.
    Hizo una referencia específica a una propuesta de la Comisión Europea para el acceso, libre de derechos y de contingentes, de las exportaciones palestinas en la Unión Europea. UN وأشار تحديداً إلى اقتراح للمفوضية الأوروبية بإعفاء الصادرات الفلسطينية إلى الاتحاد الأوروبي من الرسوم ومن نظام الحصص.
    la Comisión Europea duda de que ese comentario esté totalmente donde le corresponde. UN وليس من الواضح للمفوضية الأوروبية ما إذا كان هذا التعليق يرد في مكانه المناسب تماما.
    Oficina de ayuda humanitaria de la Comisión Europea Subtotal correspondiente a los organismos no gubernamentales UN مكتب المعونة الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية
    La Fiscalía agradece a la Comisión Europea que haya decidido financiar el cuarto año del programa. UN ويعرب المكتب عن امتنانه للمفوضية الأوروبية التي وافقت على تمويل السنة الرابعة للبرنامج.
    Fondo Fiduciario de la CE para el programa conjunto de apoyo al sistema nacional de supervisión y evaluación en Malawi UN الصندوق الاستئماني للمفوضية الأوروبية من أجل برنامج الدعم المشترك للنظام الوطني للرصد والتقييم في ملاوي
    HERMIONE es un proyecto colaborativo financiado por el Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea. UN ومشروع هرميون مشروع تعاوني يجري تمويله ضمن برنامج الإطار السابع التابع للمفوضية الأوروبية.
    Una pre auditoría y el examen financiero de la EC revelaron que la gestión era deficiente. UN وقد أظهرت المراجعة الأولية والاستعراض المالي للمفوضية الأوروبية أن الإدارة المالية سيئة.
    Fondo Fiduciario de la CEE para la Campaña Europea del Milenio contra la Pobreza UN الصندوق الاستئماني للمفوضية الأوروبية المخصص للحملة الأوروبية للألفية ضد الفقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد