ويكيبيديا

    "للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las decisiones pertinentes de la CP
        
    • las decisiones de la CP
        
    Las condiciones de servicio de los examinadores principales para un determinado período se establecerán y aplicarán de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y de la CP/RP. UN وتحدد وتنفذ شروط ولاية خبراء الاستعراض الرئيسيين لمدد خدمة معينة وفقا للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Las condiciones de servicio de los examinadores principales para un determinado período de servicio serán establecidas y aplicadas de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y de la CP/RP. UN وتحدد وتنفذ شروط ولاية خبراء الاستعراض الرئيسيين لمدد خدمة معينة وفقا للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Las condiciones de servicio de los examinadores principales para un determinado período se establecerán y aplicarán de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y de la CP/RP. UN وتحدد وتنفذ شروط ولاية خبراء الاستعراض الرئيسيين لمدد خدمة معينة وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    d) Los números de serie para la totalidad de la cantidad atribuida inicialmente, de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP/RP; UN (د) الأرقام المسلسلة لكميته الأولية المخصصة برمتها، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛
    d) Los números de serie para la totalidad de la cantidad atribuida [inicialmente], de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP/RP; UN (د) الأرقام المتسلسلة لكامل كميته [الأولية] المخصصة وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛
    9. Los exámenes anteriores al primer período de compromiso, los exámenes anuales y la recopilación anual y la contabilidad de las cantidades atribuidas comenzarán con arreglo a lo que se señale en las decisiones pertinentes de la CP/RP. UN 9- تبدأ الاستعراضات لما قبل فترة الالتزام الأولى، والاستعراضات السنوية، والتجميع السنوي والإبلاغ عن الكميات المخصصة، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    En la versión final de los textos adoptados por la CP/RP, las referencias en los textos de los distintos proyectos de decisión se modificarán para indicar los números correctos de las decisiones pertinentes de la CP/RP. UN وفي النسخة النهائية للنصوص بعد أن يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، سيجري تغيير ما يرد فيها من إحالات إلى مختلف مشاريع المقررات بحيث تعكس الأرقام الصحيحة للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    18. Estas directrices se examinarán y revisarán, según proceda, por consenso, de conformidad con las decisiones de la CP/RP y teniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la CP. UN 18- تُستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتُنقح، حسب الاقتضاء، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    f) [Los proyectos en el marco del artículo 6, de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP/RP;] UN (و) [المشاريع المندرجة في إطار المادة 6، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛]
    e) [La información presentada en relación con el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura para comprobar su conformidad con las exigencias de los párrafos 3 y 4 del artículo 3 y del párrafo 2 del artículo 5, con arreglo a las decisiones pertinentes de la CP/RP;] UN (ه) [المعلومات المقدمة عن استخدام الأرض، وتغير استخدام الأرض والحراجة عملاً بمتطلبات المادتين 3-3 و3-4 و5-2 ووفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛]
    a) Archivar información sobre el inventario correspondiente a cada año de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y/o la CP/RP. UN (أ) حفظ المعلومات عن قوائم الجرد بالنسبة لكل سنة وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    a) Archivar información sobre el inventario correspondiente a cada año de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y/o la CP/RP. UN (أ) حفظ المعلومات عن قوائم الجرد بالنسبة لكل سنة وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    a) Archivar información sobre el inventario correspondiente a cada año de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP, la CP/RP o ambas. UN (أ) حفظ المعلومات عن قوائم الجرد بالنسبة لكل سنة وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    18. Estas directrices se examinarán y revisarán, según proceda, por consenso, de conformidad con las decisiones de la CP/RP y teniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la CP. UN 18- تُستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتُنقح، حسب الاقتضاء، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    e) Proporcionar la información necesaria para cumplir las obligaciones en materia de presentación de informes definidas en las directrices de que se trata en el artículo 7 con arreglo a las decisiones pertinentes de la CP, la CP/RP o ambas. UN (ه) توفير المعلومات اللازمة لتلبية متطلبات الإبلاغ المحددة في المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    a) Archivar información sobre el inventario correspondiente a cada año de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP, la CP/RP o ambas. UN (أ) حفظ المعلومات عن قوائم الجرد بالنسبة لكل سنة وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    b) Verificar si corresponde introducir los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 y, en caso afirmativo, calcularlos de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP/RP relativas a esa disposición del Protocolo de Kyoto; UN (ب) تقدير ما إذا كان يلزم إجراء تعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5، وفي هذه الحالة، حساب التعديلات وفقا للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول فيما يتصل بالفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو؛
    b) Proporcionar a los equipos de examen de que se trata en el artículo 8 acceso a toda la información archivada utilizada por la Parte para preparar el inventario, de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y/o la CP/RP. UN (ب) تمكين الأفرقة الاستعراضية المنشأة بموجب المادة 8 من الوصول إلى جميع المعلومات المحفوظة التي يستخدمها الطرف لإعداد قوائم الجرد، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    e) Proporcionar la información necesaria para cumplir las obligaciones en materia de presentación de informes definidas en las directrices de que se trata en el artículo 7 con arreglo a las decisiones pertinentes de la CP y/o la CP/RP. UN (ه) توفير المعلومات اللازمة لتلبية متطلبات الإبلاغ المحددة في المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    b) Proporcionar a los equipos examinadores de que se trata en el artículo 8 acceso a toda la información archivada utilizada por la Parte para preparar el inventario, de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y/o la CP/RP; UN (ب) تمكين الأفرقة الاستعراضية المنشأة بموجب المادة 8 من الوصول إلى جميع المعلومات المحفوظة التي يستخدمها الطرف لإعداد قوائم الجرد، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد