ويكيبيديا

    "للمقررات والتوصيات الواردة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las decisiones y recomendaciones que figuran
        
    • las decisiones y recomendaciones contenidas
        
    • las decisiones y las recomendaciones que figuran
        
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración UN الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la UN الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2008** UN الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008**
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2010* UN الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010*
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2011* UN الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011*
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2008 UN الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008
    Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional UN بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de 2010 de la Comisión de Administración Pública Internacional UN بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010 وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 53 del reglamento de la Asamblea General sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional UN بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    d) Exposición presentada por el Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional (A/C.5/52/22); UN )د( بيان مقدم من اﻷمين العام عن اﻵثار اﻹدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/C.5/52/22)؛
    b) Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General acerca de las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2008 (A/63/360); UN (ب) بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة يتعلق بالآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008 (A/63/360)؛
    c) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2008 (A/63/501). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008 (A/63/501).
    En la 28ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó el proyecto de resolución titulado " Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2008 " (A/C.5/63/L.23, secc. III), para el cual el representante de los Países Bajos había coordinado las consultas oficiosas. UN 16 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008 " (A/C.5/63/L.23، الجزء ثالثا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية بشأنه نسقها ممثل هولندا.
    Toma nota de la exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2008 y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    En la 28ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó el proyecto de resolución titulado " Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2008 " (A/C.5/63/L.23, secc. III), para el cual el representante de los Países Bajos había coordinado las consultas oficiosas. UN 16 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008 " (A/C.5/63/L.23، الجزء ثالثا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية بشأنه نسقها ممثل هولندا.
    Toma nota de la exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2008 y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    1. Toma nota de la exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2010 y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 1 - تحيط علما بالبيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة() عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    c) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2009 (A/64/7/Add.2). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2009 (A/64/7/Add.2).
    b) Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General relativa a las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2010 (A/65/493); UN (ب) بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010 (A/65/493)؛
    La Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta la exposición del Secretario General, de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, sobre las consecuencias administrativas y financieras para el presupuesto por programas de las decisiones y recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional para 2010((A/65/493). UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية البيان المقدم من الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010 (A/65/493).
    El Director Interino de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta la exposición preparada por el Secretario General, de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2011 (A/66/394). UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بالنيابة البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011 (A/66/394).
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2008 UN الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد