ويكيبيديا

    "للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Relator Especial sobre las formas contemporáneas
        
    • al Relator Especial sobre las formas contemporáneas
        
    • el Relator Especial sobre las formas contemporáneas
        
    Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Hemos programado para este año visitas del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo y del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura. UN وقد خططنا للسنة الحالية لاستقبال زيارتيـن للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    Presentación de un informe oral del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, a cargo del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación UN تقرير شفوي للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تقدمه رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Su delegación apoya el último informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, en particular su llamamiento a reparar los desequilibrios históricos creados por las diferentes formas de discriminación racial. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده لآخر تقرير للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ولا سيما دعوته إلى تصحيح الاختلالات التاريخية الناجمة عن مختلف أشكال التمييز العنصري.
    Están especialmente agradecidos al Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, que durante dos años consecutivos ha realizado una labor especial sobre las cuestiones mencionadas en la resolución del año anterior sobre este mismo tema. UN وأضاف أنهم ممتنون امتناناً خاصاً للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب، الذي قام على مدى عامين متواليين بعمل ممتاز فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في تقرير العام الماضي بشأن الموضوع نفسه.
    Luego, se proyectó una misión conjunta de ambos Relatores; con todo y con eso, en razón a compromisos nacionales e internacionales previos, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo no pudo participar en la misión en las fechas proyectadas. UN وتم بعد ذلك النظر في تنظيم بعثة مشتركة للمقررين الخاصين إلا أن الارتباطات الوطنية والدولية السابقة للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية منعته من المشاركة في هذه البعثة في المواعيد المقترحة.
    52. Toma nota con reconocimiento de las recomendaciones que figuran en el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia y lo alienta a que continúe su labor; UN 52 - تحيــط علما مع التقدير بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()، وتشجع على مواصلة عمله؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/58/313) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/58/313)
    b) Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (párrafo 14 de la resolución 2003/4); UN (ب) تقرير مرحلي للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عن حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم (القرار 2003/4، الفقرة 14)؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/61/335) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/61/335)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/62/306) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/62/306)
    20. Manifiesta su reconocimiento por el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, que visitó el Japón durante el año pasado, pero señala que algunas de las afirmaciones del Relator Especial son inexactas y carecen de relevancia. UN 20 - وأعرب عن تقديره للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب، الذي قام بزيارة إلى اليابان في العام الماضي، لما قدمه من تقرير، غير أنه لاحظ أن بعض أقوال المقرر الخاص تفتقر إلى الدقة والأهمية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/61/335) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/61/335)
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (resolución 63/162). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (القرار 63/162).
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/63/339) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/63/339)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/64/271) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/64/271)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/64/271) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/64/271)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/65/295) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/65/295)
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (resolución 66/144). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (القرار 66/144).
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/67/326) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/67/326)
    En particular, la Liga también ha presentado documentación al Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia e intolerancia (1998 y 1999), y al Relator Especial sobre la libertad de religión y de convicciones (1998 y 2001). UN وقدمت العصبة، بشكل خاص، وثائق للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (1998-1999)، والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد (1998-2001).
    29. Otras organizaciones propusieron suministrar periódicamente al Centro de Derechos Humanos la documentación pertinente para que, por una parte, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo y, por otra parte, la Comisión de Derechos Humanos, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General, pudieran mantenerse informados acerca de la situación del racismo y de la discriminación racial en el mundo. UN ٢٩ - واقترحت منظمات أخرى أن توافي مركز حقوق اﻹنسان بانتظام بالوثائق المناسبة حتى يتسنى للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية، من ناحية، وللجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، من ناحية أخرى، أن تظل على علم بحالة العنصرية والتمييز العنصري في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد