ويكيبيديا

    "للمكاتب الفنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las oficinas sustantivas
        
    • de oficinas sustantivas
        
    • para las dependencias sustantivas
        
    • a las oficinas
        
    • a oficinas sustantivas
        
    Igualmente, las oficinas sustantivas no debían intervenir en ninguna etapa del proceso de licitación. UN وبالمثل لا ينبغي للمكاتب الفنية أن تتدخل في أي مرحلة من مراحل عملية العطاءات.
    Asiste al Oficial Administrativo Jefe en la prestación de servicios administrativos a las oficinas sustantivas de la UNOMIL. UN يساعد الموظف اﻹداري الرئيسي في تقديم الخدمات اﻹدارية للمكاتب الفنية في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    En ese caso, sería útil contar con directrices escritas para las oficinas sustantivas sobre requisitos de adquisición y procedimientos para supervisar el estado de cumplimiento de los contratos, tanto para esas oficinas como para la Dependencia de Adquisiciones. UN ولذلك، فإن وضع مبادئ توجيهية تحريرية للمكاتب الفنية بشأن شروط وإجراءات المشتريات من أجل مراقبة مراكز العقود سيفيد تلك المكاتب ووحدة المشتريات على حد سواء.
    La Asamblea General, en su resolución 62/256 relativa a la financiación de la MONUC, aprobó un total de 417 puestos temporarios, que incluía 260 puestos temporarios autorizados para el componente de apoyo de la Misión y 157 puestos temporarios autorizados para las dependencias sustantivas. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها 62/256 بشأن تمويل البعثة على ما مجموعه 417 وظيفة مؤقتة لدعم الانتخابات. ويشمل ذلك 260 وظيفة مؤقتة مأذون بها لعنصر الدعم للبعثة و 157 وظيفة مؤقتة مأذون بها للمكاتب الفنية.
    La Sección se encargaría también de organizar de forma habitual reuniones de información para la prensa, producir comunicados de prensa y publicaciones periódicas, también en lengua criolla, producir y distribuir panfletos y folletos y apoyar y orientar las actividades de información pública de las oficinas sustantivas de la Misión. UN وسيعقد القسم جلسات إحاطة إعلامية منتظمة ويصدر نشرات صحفية ومنشورات دورية منها ما هو باللغة المحلية، وسينتج ويوزع كراسات وصحائف، ويدعم ويرشد الأنشطة الإعلامية للمكاتب الفنية للبعثة.
    Proporcionar información a las oficinas sustantivas sobre reuniones y sobre el estado de la documentación y su seguimiento. UN توفير المعلومات للمكاتب الفنية بشأن الاجتماعات وحالة/تتبع إعداد الوثائق.
    B. Estructura de las oficinas sustantivas UN باء - الهيكل التنظيمي للمكاتب الفنية
    En ese contexto, cabe señalar que la División de Compras y Transportes sirve de agente de adquisiciones para las oficinas sustantivas que son las principales encargadas de preparar los planes de adquisición, en base a los cuales la División de Compras y Transportes, por su parte, puede planificar y coordinar sus actividades. UN وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة إلى أن شعبة المشتريات والنقل تقوم بدور وكالة المشتريات للمكاتب الفنية التي أنيطت بها المسؤولية اﻷساسية عن إعداد خطط المشتريات، وأنه يمكن للشعبة، بدورها، أن تعتمد على هذه الخطط في تخطيط وتنسيق أنشطتها.
    A nuestro juicio, las oficinas sustantivas deben asumir como propia la responsabilidad de velar por que sus datos sustantivos sean completos y precisos y estén disponibles de forma oportuna, independientemente de las dependencias orgánicas que se ocupen de reunirlos, incorporarlos al sistema y utilizarlos. UN ٢٩٧ - ونرى أنه لا بد للمكاتب الفنية أن تتولى الملكية والمسؤولية لضمان اكتمال بياناتها الفنية ودقتها وحسن توقيتها، بصرف النظر عن ماهية الوحدات التنظيمية المشتركة في جمع البيانات وإدخالها واستعمالها.
    Subtotal de las oficinas sustantivas UN المجموع الفرعي للمكاتب الفنية
    Los recursos necesarios en relación con la plantilla propuesta para las oficinas sustantivas se destinarían a obtener los productos relacionados con los logros previstos 1.1, 1.2 y 2.1 de los componentes 1 y 2 de los marcos descritos anteriormente. UN 8 - تستخدم الاحتياجات المتعلقة بملاك الموظفين المقترح للمكاتب الفنية في دعم النواتج المتصلة بالإنجازات المتوقعة 1-1 و 1-2 و 2-1 من العنصرين الإطاريين 1 و 2 من هذا التقرير.
    Las necesidades respecto de la dotación de personal propuesta para las oficinas sustantivas se referirían a los productos relacionados con los logros previstos de los componentes 1 a 4 del presente informe. UN 9 - تدعم الاحتياجات المتعلقة بملاك الموظفين المقترح للمكاتب الفنية النواتج المتعلقة بالإنجازات المتوقعة لإطار عمل العناصر 1 إلى 4 الواردة في هذا التقرير.
    Las necesidades relacionadas con la plantilla propuesta para las oficinas sustantivas apoyarían los productos vinculados con los logros previstos de los componentes 1 a 4 de los cuadros del presente informe. UN 9 - الاحتياجات اللازمة لتحديد ملاك الموظفين المقترح للمكاتب الفنية تدعم النواتج المتعلقة بالإنجازات المتوقعة للعناصر من 1 إلى 4 من أطر العمل المذكورة في هذا التقرير.
    Además, la Oficina de Comunicaciones e Información Pública organizaría reuniones de información semanales para la prensa, produciría comunicados de prensa y publicaciones periódicas en los idiomas nacionales, produciría y distribuiría panfletos y folletos y apoyaría y orientaría las actividades de información pública de las oficinas sustantivas de la Misión. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم مكتب الاتصالات والإعلام بتنظيم ثلاث جلسات أسبوعية للإحاطة الصحفية، وإنتاج نشرات صحفية ومنشورات دورية باللغات الوطنية، وإنتاج وتوزيع الكتيبات والنشرات، ودعم وتوجيه الأنشطة الإعلامية للمكاتب الفنية للبعثة.
    Las necesidades relacionadas con la plantilla propuesta para las oficinas sustantivas apoyarán los productos vinculados con los logros previstos de los componentes 1 a 4 de los cuadros del presente informe. UN 28 - وستدعم الاحتياجات المتصلة بإنشاء ملاك الموظفين المقترح للمكاتب الفنية النواتج المتصلة بالمنجزات المتوقعة في العناصر الإطارية من 1 إلى 4 من هذا التقرير.
    La dotación de personal propuesta de las oficinas sustantivas servirá para obtener los productos que contribuyen a los logros previstos de los componentes 1 a 4 de los marcos del presente informe. Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General UN 66 - من شأن الاحتياجات المتعلقة بملاك الموظفين المقترح للمكاتب الفنية تنفيذ النواتج التي تسهم في تحقيق الإنجازات المتوقعة للعناصر الإطارية 1 إلى 4 الواردة في هذا التقرير.
    La Comisión recomienda que se solicite al Secretario General que examine con más detenimiento otras alternativas posibles para prestar apoyo en forma más eficiente a oficinas sustantivas pequeñas, mediante arreglos más sólidos basados en acuerdos formales sobre los costos de los servicios prestados y parámetros del desempeño. UN وتوصي بأن يطلب إلى الأمين العام أن ينعم النظر في خيارات ممكنة أخرى لزيادة كفاءة توفير الدعم للمكاتب الفنية الصغيرة من خلال ترتيبات أقوى تستند إلى اتفاقات رسمية بشأن تكاليف الخدمات المقدمة ومعايير الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد