ويكيبيديا

    "للملاحظة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la nota
        
    • observación
        
    • para observar
        
    • notarlo
        
    • observando
        
    • darte cuenta
        
    • para darse cuenta
        
    • observables
        
    De conformidad con la nota 2 supra, el PNUD no ha constituido provisiones concretas para las obligaciones relacionadas con las prestaciones por terminación del servicio que deben abonarse cuando los funcionarios dejan la organización. UN وفقا للملاحظة 2 أعلاه، لم يحتسب البرنامج الإنمائي تحديدا الالتزامات المالية المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، التي تكون واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل مع المنظمة.
    La escritura en la nota que fue encontrada en la escena del crimen es un partido a la nota que Metro encontró en la primera víctima del francotirador. Open Subtitles الكتابة على الملاحظة التي وجدت في مسرح الجريمة هي مطابقة للملاحظة التي وجدتها الشرطة على ضحية القناص الأولى.
    De conformidad con la nota 2 supra, el PNUD no ha constituido provisiones concretas para las obligaciones relacionadas con las prestaciones por terminación del servicio que se deberán abonar cuando los funcionarios dejen la organización. UN وفقا للملاحظة 2 أعلاه، لم تتراكم على البرنامج الإنمائي التزامات مالية تتعلق على وجه التحديد بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، التي تكون واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل مع المنظمة.
    Muestra cómo la observación, curiosidad e instinto operan para crear arte sorprendente. TED تبيَن كيف للملاحظة, الفضول و الغريزة تعمل لتشكل فن مذهل
    El artículo 9 dispone que una persona puede ser admitida en observación durante cinco días para determinar si se justifica someterla a un tratamiento contra su voluntad. UN وتقضي المادة ٩ بجواز إدخال شخص المستشفى للملاحظة لمدة خمسة أيام للبت في ما إذا كانت هناك أسباب تبرر العلاج اﻹلزامي.
    De conformidad con la nota 2 supra, el PNUD no ha constituido provisiones concretas para las obligaciones relacionadas con las prestaciones por terminación del servicio que deben abonarse cuando los funcionarios dejan la organización. UN وفقا للملاحظة 2 أعلاه، لم تتراكم على البرنامج الإنمائي التزامات مالية تتعلق على وجه التحديد بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، التي تكون واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل مع المنظمة.
    De conformidad con la nota 2 supra, el PNUD no ha constituido provisiones concretas para las obligaciones relacionadas con las prestaciones por terminación del servicio que deben abonarse cuando los funcionarios dejan la organización. UN وفقا للملاحظة 2 أعلاه، لم تتراكم على البرنامج الإنمائي التزامات مالية تتعلق على وجه التحديد بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، التي تكون واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل مع المنظمة.
    Cuadro 1: Cuadro provisional para enumerar las notificaciones de constituyentes de artículos en uso, de conformidad con la nota ii) del anexo A y la nota ii) del anexo B del Convenio de Estocolmo UN الجدول 1: جدول مؤقت لإدراج الإخطارات الخاصة بمكونات مواد لا تزال مستخدمة طبقاً للملاحظة `2` للمرفق ألف والملاحظة `2` للمرفق باء من اتفاقية استكهولم الطرف
    Cuadro provisional para enumerar las notificaciones de constituyentes de artículos en uso, de acuerdo con la nota ii) del anexo A y la nota ii) del anexo B del Convenio de Estocolmo UN جدول مؤقت لإدراج الإخطارات بشأن مكونات أو عناصر مواد مستخدمة وفقاً للملاحظة `2` بالمرفق ألف والملاحظة `2` بالمرفق باء لاتفاقية استكهولم الطرف
    Cuadro provisional para enumerar las notificaciones de la producción y uso de intermediarios en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento, de acuerdo con la nota iii) del anexo A y la nota iii) del anexo B del Convenio de Estocolmo UN جدول مؤقت لإدراج الإخطارات بإنتاج واستخدام مواد وسيطة داخل نظام مغلق بمواقع محددة وفقاً للملاحظة `3` بالمرفق ألف والملاحظة `3` بالمرفق باء لاتفاقية استكهولم
    7. La Presidenta dice que entiende que el Comité no desea elaborar una recomendación adicional habida cuenta de la nota que figura a continuación del párrafo 94. UN 7- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة لا تود إصدار توصية جديدة استجابة للملاحظة التي تلي الفقرة 94.
    Enajenación y ajustes netos de conformidad con la nota 11.1 UN صافي الأصول التي جرى التصرف فيها/التسويات وفقا للملاحظة 11-1
    Se han establecido mecanismos importantes de observación, control, evaluación e intercambio para evaluar el estado de los sistemas planetarios y favorecer la corriente de información. UN وقد أنشئت آليات هامة للملاحظة والرصد والتقييم والتبادل لتقييم حالة نظم الكوكب وتعزيز تدفق المعلومات.
    Por ejemplo, una cuestión se refiere a lo apropiado del hogar como unidad de observación. UN وتتعلق إحدى المسائل مثلاً بمدى ملاءمة خيار الأسرة المعيشية كوحدة للملاحظة.
    En cuanto a la segunda observación, debo decir que no adopté ninguna decisión por cuenta propia. UN أما بالنسبة للملاحظة الثانية، فلا بد لي من القول إنني لم اتخذ أي قرارات بنفسي.
    Se sugieren métodos de observación y de entrevista de los pacientes y del personal, y se facilita una lista detallada de preguntas que deberán formularse durante la visita. UN واقتُرحت طرق للملاحظة ولمقابلة المرضى والعاملين، أعقبتها قائمة مفصلة بالأسئلة التي ينبغي توجيهها أثناء الزيارة.
    Se está debatiendo un mecanismo de recurso y de seguimiento de los derechos del niño, de conformidad con la observación general Nº 2 del Comité de los Derechos del Niño y con los Principios de París. UN ويدور نقاش بشأن آلية للانتصاف والمتابعة في مجال حقوق الطفل، وفقاً للملاحظة العامة رقم 2 للجنة حقوق الطفل ومبادئ باريس.
    Se sugieren métodos de observación y de entrevista de los pacientes y del personal, y se facilita una lista detallada de preguntas que deberán formularse durante la visita. UN واقتُرحت طرق للملاحظة ولمقابلة المرضى والعاملين، أعقبتها قائمة مفصلة بالأسئلة التي ينبغي توجيهها أثناء الزيارة.
    Yo había ido sólo para observar e informar pero tenía que hacer algo. Open Subtitles كنت هنا للملاحظة وجمع المعلومات فقط لكن كان عليّ فعل شيئًا
    Y sí, esta es una camisa nueva, gracias por notarlo. Open Subtitles وأجل هذا قميص جديد شكرا للملاحظة
    Te lo dije, estoy observando. Open Subtitles قلتُ لك سابقاً ، جئتُ للملاحظة
    Un día, no va a parecer una locura en absoluto, porque has llegado demasiado lejos para darte cuenta. Open Subtitles في أحد الأيام، هو لا يبدو جنوناً على الاطلاق، لأنك في حالة وهن شديد للملاحظة.
    Incluso una hija desagradecida que no siempre ha prestado la suficiente atención para darse cuenta. Open Subtitles حتي لو كانت ابنة جاحدة لا تعطي لهم إهتمام كافٍ للملاحظة
    Fiabilidad: las actividades de vigilancia deberían basarse en datos no sesgados y observables para asegurar la obtención de resultados precisos. UN الموثوقية: ينبغي أن تستند عمليات الرصد إلى بيانات غير متحيزة وقابلة للملاحظة من أجل ضمان نتائج صحيحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد