ويكيبيديا

    "للملكة المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Reino Unido de
        
    • y del Reino Unido
        
    • al Reino Unido
        
    • del Reino Unido y
        
    • que el Reino Unido
        
    Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    El personal consular del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte puede prestar ayuda y apoyo a posibles víctimas que hayan sido trasladadas al extranjero y encargarse de que se les proporcione tratamiento médico y sean repatriadas. UN ويمكن للموظفين القنصليين التابعين للملكة المتحدة تقديم المساعدة والدعم إلى من يُحتمل وقوعهن ضحايا لتلك الممارسة، ويمكن لهم أن يتخذوا ترتيبات لتوفير العلاج الطبي والإعادة إلى الوطن.
    Fue embajador del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en la República de Letonia hasta julio de 2009. UN وكان سفيراً للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى جمهورية لاتفيا حتى تموز/يوليه 2009.
    También le transmitió el informe del equipo de expertos sobre el examen a fondo centralizado de la quinta comunicación nacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN كما أحالت الأمانة تقرير فريق خبراء الاستعراض عن الاستعراض المركزي المعمق للبلاغ الوطني الخامس للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    Carta de fecha 15 de agosto de 2003 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de los Estados Unidos de América y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas (S/2003/819) UN رسالة مؤرخة 15 آب/أغسطس 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (S/2003/819)
    Observaciones finales sobre el séptimo informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte** UN الملاحظات الختامية على التقرير الدوري السابع للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية**
    Contará con fondos del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo y del programa de Información y Redes en Asia y el África Subsahariana (INASSA), parcialmente financiado por el Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وسوف يضم أموالاً من المركز الدولي لبحوث التنمية، ومن برنامج المعلومات والشبكات في آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، الذي تموّل جزءًا منه إدارة التنمية الدولية التابعة للملكة المتحدة.
    Carta de fecha 16 de diciembre de 2004 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 25 de julio de 2005 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda UN رسالة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2005 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 13 de diciembre de 2005 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 22 de enero de 2007 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    En 2010/11, el desarrollo del programa de capacitación y certificación de aprendizaje electrónico se financió con apoyo extrapresupuestario, mediante un fondo fiduciario del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que ya no está disponible. UN وفي الفترة 2010/2011 مُوّلت عملية وضع برنامج التعلم الإلكتروني والتدريب وإصدار الشهادات من دعم مقدم من خارج الميزانية، من الصندوق الاستئماني للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الذي لم يعد متوفرا.
    Carta de fecha 27 de enero de 2012 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Carta de fecha 18 de octubre de 2012 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 18 تشريـن الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائـم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    CEDAW/C/GBR/CO/7 Observaciones finales sobre el séptimo informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte [A C E F I R] – 14 páginas UN CEDAW/C/GBR/CO/7 الملاحظات الختامية على التقرير الدوري السابع للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية [بجميع اللغات الرسمية] - 16 صفحة
    Carta de fecha 5 de agosto de 2014 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 5 آب/أغسطس 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    También se recibieron con beneplácito las importantes acciones que se emprendieron a raíz de esas conferencias, como el establecimiento del Fondo para combatir el comercio ilícito de fauna y flora silvestres del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la puesta en marcha de la iniciativa sobre Diversidad Biológica para la Vida de la Unión Europea y otros compromisos; UN وحظيت بترحيب حار الاجراءات الملموسة التي أعقبت هذه المؤتمرات، مثل إنشاء صندوق تحدي الاتجار في الأحياء البرية للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندية الشمالية، وإطلاق مبادرة الاتحاد الأوربي ' ' التنوع البيولوجي من أجل الحياة`` وغير ذلك من المبادرات؛
    Carta de fecha 16 de febrero de 1999 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas, por la que se transmite el informe del segundo Taller sobre los Océanos, que se celebró en Londres del 10 al 12 de diciembre de 1998 UN رسالة مؤرخة ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة، يحيل بها تقرير حلقة عمل لندن الثانية بشأن المحيطات، التي عقدت في لندن في الفترة من ١٠ إلى ١٢ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٨
    Carta de fecha 15 de agosto de 2003 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de los Estados Unidos de América y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas (S/2003/819) UN رسالة مؤرخة 15 آب/أغسطس 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (S/2003/819)
    Cálculo de las cantidades atribuidas al Reino Unido conforme a los párrafos 7 y 8 UN الجدول 144- حساب الكميات المسندة للملكة المتحدة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    42. En una operación realizada por organismos de fiscalización del uso de drogas del Reino Unido y de los Estados Unidos se puso de manifiesto la creciente amenaza que representaban los planes de tráfico de drogas y de blanqueo de dinero de empresas extranjeras en la isla. UN ٤٢ - وكشف النقاب عن خطر متعاظم يتمثل في مخططات الاتجار غير المشروع بالمخدرات وغسل اﻷموال على يدي مرافق تجارية خارجية في الجزيرة نتيجة عملية قامت بها وكالات إنفاذ قوانين المخدرات التابعة للملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    También instó firmemente a Tuvalu a que cumpliera sus obligaciones en materia de presentación de informes y manifestó que estaría muy interesado en estudiar la manera en que el Reino Unido podría apoyar las actividades del UNICEF y de Tuvalu encaminadas a aplicar plenamente la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وشجّعتها بشدة أيضاً على الوفاء بالتزاماتها في مجال الإبلاغ، وأعربت عن حرصها على استكشاف السبل التي يمكن للملكة المتحدة أن تدعم بها عمل اليونيسيف وتوفالو لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد