ويكيبيديا

    "للممثل السامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Alto Representante
        
    • al Alto Representante
        
    • el Alto Representante
        
    • Alto Representante Adjunto
        
    La Mesa Redonda expresó su reconocimiento por las actividades que han realizado hasta el presente los organismos encargados de aplicar el Acuerdo, con la coordinación general del Alto Representante. UN واعترف اجتماع المائدة المستديرة باﻷنشطة التي اضطلعت بها حتى اﻵن الوكالات المنفذة في إطار التنسيق الشامل للممثل السامي.
    La IFOR está representada en la estructura de la Comisión Civil Mixta del Alto Representante en todo el país y ayuda a su ampliación. UN وقوة التنفيذ ممثلة في هيكل اللجنة المدنية المشتركة التابعة للممثل السامي وتساعد في توسيعه في سائر أرجاء البلد.
    Hasta ahora, la operación sobre el terreno ha puesto dos expertos en derechos humanos a disposición del Alto Representante. UN ٢٩ - وقد أتاحت العملية الميدانية حتى اﻵن للممثل السامي خدمات خبيرين في مجال حقوق اﻹنسان.
    Asimismo, quisiera manifestar mi gratitud al Alto Representante para Asuntos de Desarme y a la Secretaría por su apoyo. UN كما أود أن أعرب عن كلمة امتنان للممثل السامي لشؤون نزع السلاح وللأمانة العامة على دعمهما.
    Afirmando su pleno apoyo al Alto Representante y a sus colaboradores y la responsabilidad que a éste incumbe de dar efecto a los aspectos civiles del Acuerdo de Paz, UN وإذ يؤكد دعمه الكامل للممثل السامي وموظفيه ومسؤوليته في تنفيذ الجوانب المدنية من اتفاق السلام،
    Para permitir que el Alto Representante pueda llevar a cabo sus acciones acordadas, reconocemos la necesidad de asegurar que su Oficina cuente con la financiación oportuna y adecuada. UN وتمكينا للممثل السامي من القيام بإجراءاته التي تحظى بالموافقة، نعترف بضرورة كفالة التمويل اﻵني والكافي لمكتبه.
    El Representante Residente del PNUD es uno de los Presidentes de la Junta de Donantes, junto con el asesor militar del Alto Representante. UN ويشارك الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمستشار العسكري للممثل السامي في رئاسة مجلس المانحين.
    También es fundamental para eliminar gradualmente los poderes ejecutivos del Alto Representante y completar la transición hacia el control total por parte de la administración nacional. UN كما أنه أمر مهم للغاية إذا أريد للصلاحيات التنفيذية للممثل السامي أن تنهى تدريجيا وتتم عملية التحكم المحلي الكامل.
    Debe alentarse el establecimiento de una oficina del Alto Representante en Pristina. UN ويتعين تشجيع إنشاء مكتب للممثل السامي في بريشتينا.
    Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    :: Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo UN :: مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    35° informe del Alto Representante para Bosnia y Herzegovina UN التقرير الخامس والثلاثون للممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك
    Afirmando su pleno apoyo al Alto Representante y a sus colaboradores y la responsabilidad que a éste incumbe de dar efecto a los aspectos civiles del Acuerdo de Paz, UN وإذ يؤكد دعمه الكامل للممثل السامي وموظفيه ومسؤوليته في تنفيذ الجوانب المدنية من اتفاق السلام،
    Afirmando que apoya plenamente al Alto Representante y a sus colaboradores, así como la responsabilidad que a éste incumbe de poner en efecto los aspectos civiles del Acuerdo de Paz, UN وإذ يؤكد دعمه الكامل للممثل السامي وموظفيه ومسؤوليته في تنفيذ الجوانب المدنية من اتفاق السلام،
    Reiteraron su firme apoyo al Alto Representante y a su Oficina en relación con la aplicación del Acuerdo de Paz. UN وكرروا مساندتهم القوية للممثل السامي ومكتبه في تنفيذ اتفاق السلام.
    Apoyamos plenamente las amplias y considerables facultades conferidas al Alto Representante en el Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz de Bonn. UN ونؤيد بشكل كامل الصلاحيات الواسعة الكبيرة الممنوحة للممثل السامي في مجلس بون لتنفيذ السلام.
    La Junta Directiva felicita calurosamente al Alto Representante Petritsch por su extraordinaria dedicación al desarrollo de Bosnia y Herzegovina y al proceso de paz. UN وتعرب الهيئة عن تهنئتها الحارة للممثل السامي لما أبداه من التزام غير عادي بتطوير البوسنة والهرسك وبعملية السلام.
    También nos complace que el Secretario General haya designado al Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones. UN كما نرحب بتعيين الأمين العام للممثل السامي المعني بتحالف الحضارات.
    Destacando su pleno apoyo a la función que sigue desempeñando el Alto Representante en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد تأييده الكامل للدور المتواصل للممثل السامي في البوسنة والهرسك،
    Destacando su pleno apoyo a la función que sigue desempeñando el Alto Representante en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد تأييده الكامل للدور المتواصل للممثل السامي في البوسنة والهرسك،
    En ese sentido, el Alto Representante, su Oficina y esta Comisión podrían trabajar con todas las dependencias del sistema de las Naciones Unidas para contribuir de manera específica, ya sea directa o indirectamente, a ese objetivo. UN ولهذا الغرض، يمكن للممثل السامي ومكتبه وهذه اللجنة أن يعملوا مع جميع فروع منظومة الأمم المتحدة من أجل المساهمة وتقديم مدخلات محددة، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، لتحقيق ذلك الهدف.
    Embajador Michael Steiner Alto Representante Adjunto UN السفير مايكل ستاينر النائب اﻷول للممثل السامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد