Una sociedad democrática debe dar cabida, dentro de ciertos límites, a un debate sobre esos puntos de vista. | UN | وإنَّ على كل مجتمع ديمقراطي أن يفسح المجال للمناقشة حول هذه الآراء ضمن حدود معينة. |
Hubo un gran debate sobre accesibilidad y eso nos entusiasmó mucho. | TED | و ثوران كبير للمناقشة حول امكانية الوصول، و نحن متحمسون جداً لذلك |
Para promover el debate sobre esta cuestión deberían ponerse a disposición del Parlamento las " observaciones finales " . | UN | وتشجيعا للمناقشة حول هذه المسألة، ينبغي إتاحة " الملاحظات الختامية " للبرلمان. |
El debate sobre el tema 8 se recoge en los párrafos 49 a 52 del acta resumida IDB.18/SR.7. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند ٨ في المحضر الموجز IDB.18/SR.7 الفقرات ٩٤ الى ٢٥ . |
La mayoría observaron que el documento era una base excelente para el examen de la programación futura del FNUAP y de su función en la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | ولاحظ معظمها أن الوثيقة تعتبر أساسا ممتازا للمناقشة حول البرمجة المستقبلية للصندوق ودوره في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
El debate sobre el tema ha quedado recogido en el acta resumida IDB.19/SR. 3, párrs. 47 a 53 . | UN | ويرد عرض للمناقشة حول هذا البند في المحضر الموجز IDB.19/SR.3 ، الفقرات ٧٤ الى ٣٥ . |
El debate sobre el tema 4 ha quedado recogido en el acta resumida IDB.24/SR.2, párrs. 4 a 55. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 4 في المحضر الموجز IDB.24/SR.2، الفقرات 4-55. |
El debate sobre el tema 5 ha quedado recogido en las actas resumidas IDB.24/SR. 2, párrs. 56 a 78 e IDB.24/SR.3, párrs. 1 y 2. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 5 في المحضرين الموجزين IDB.24/SR.2، الفقرات 56-78، و IDB.24/SR.3، الفقرتان 1 و2. |
El debate sobre el tema 6 ha quedado recogido en el acta resumida IDB.24/SR.3, párrs. 3 a 49. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 6 في المحضر الموجز IDB.24/SR.3، الفقرات 3 إلى 49. |
El debate sobre el tema 8 ha quedado recogido en el acta resumida IDB.24/SR.3, párrs 77 a 94. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 8 في المحضر الموجـز IDB.24/SR.3، الفقرات 77 إلى 94. |
El debate sobre el tema ha quedado recogido en el acta resumida IDB.24/SR.4, párrs. 1 a 16. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 9 في المحضر الموجز IDB.24/SR.4، الفقرات 1 إلى 16. |
El debate sobre el tema 10 ha quedado recogido en el acta resumida IDB.24/SR.4, párrs 17 a 25. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 10 في المحضر الموجز IDB.24/SR.4، الفقرات 17 إلى 25. |
El debate sobre el tema 11 ha quedado recogido en el acta resumida IDB.24/SR.4, párrs. 26 a 30. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 11 في المحضر الموجز IDB.24/SR.4، الفقرات 26 إلى 30. |
El debate sobre el tema 12 ha quedado recogido en el acta resumida IDB.24/SR.6, párrs. 31 y 32. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 12 في المحضر الموجز IDB.24/SR.6، الفقرتان 31 و 32. |
El debate sobre el tema 14 ha quedado recogido en el acta resumida IDB.24/SR.6, párrs. 1 a 5. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 14 في المحضر الموجز IDB.24/SR.6، الفقرات 1 إلى 5. |
El debate sobre el tema 15 ha quedado recogido en el acta resumida IDB.24/SR.6, párrs. 6 y 7. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 15 في المحضر الموجز IDB.24/SR.6، الفقرتان 6 و7. |
El debate sobre esos temas ha quedado recogido en las actas resumidas IDB.27/SR.2, párrs. 5 a 99 e IDB.27/SR.3, párrs. 1 a 95. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول هذه البنود في المحضرين الموجزين IDB.27/SR.2، الفقرات 5 إلى 99 وIDB.27/SR.3، الفقرات 1 إلى 95. |
El debate sobre esos temas ha quedado recogido en el acta resumida IDB.27/SR.4, párrs. 1 a 88 . | UN | ويرد عرض للمناقشة حول هذين البندين في المحضر الموجز IDB.27/SR.4 الفقرات 1 إلى 8. |
El debate sobre el tema 9 se ha consignado en el acta resumida IDB.27/SR.5, párrs. 2 a 19. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 9 في المحضر الموجز IDB.27/SR.5، الفقرات 2 إلى 19. |
La mayoría observaron que el documento era una base excelente para el examen de la programación futura del FNUAP y de su función en la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | ولاحظ معظمها أن الوثيقة تعتبر أساسا ممتازا للمناقشة حول البرمجة المستقبلية للصندوق ودوره في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
En los párrafos 171 a 177 del capítulo VIII figura una reseña del debate relativo al informe sobre el seguimiento de la evaluación de la relación PNUD/UNOPS, junto con el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva sobre el particular (2000/22). VII. Cuestiones financieras, presupuestarias y administrativas | UN | 127 - ويرد في الفقرات 171-177 من الفصل الثامن سرد للمناقشة حول تقرير مرحلي بشـــأن متابعـة تقييم العــلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمــات المشــاريع، علاوة على نص المقــرر الذي اتخــذه الــمجلس التنفيذي بشأن هذه المسألة (2000/22). |
Srta. Winters, sé un poco de su caso pero no puedo discutir sobre su tratamiento. | Open Subtitles | (سيدة وينترز) أنا أعرف قليلاً عن قضيتكِ لكنّي لستُ مفوضاً للمناقشة حول علاجكِ |