ويكيبيديا

    "للمناقشة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las deliberaciones figura en
        
    • los debates figura en
        
    • de debate en
        
    • para el debate en
        
    • del debate en
        
    • los debates de
        
    • de los debates en
        
    • el debate en el
        
    • para su examen en
        
    • examinarse en
        
    • debatir en
        
    • a debate en
        
    • para su debate en
        
    • las deliberaciones de la
        
    • debatidos en
        
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2004/SR.49, 51 y 53). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2004/SR.49 و 51 و 53).
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2007/SR.39, 42 y 46). UN ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.39، و 42، و 46).
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2007/SR.39, 45 y 47). UN ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.39 و 45، و 47).
    La reseña de los debates figura en las actas resumidas correspondientes (E/2010/SR.37, 38 y 45). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2010/SR.37 و 38 و 45).
    También dijeron que el comercio de armamentos no era un tema adecuado de debate en la UNCTAD. UN وذكرت هذه الوفود أيضا أن تجارة اﻷسلحة ليست موضوعا مناسبا للمناقشة في إطار اﻷونكتاد.
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2007/SR.39, 44 y 46). UN ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.39 و 44 و 46).
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2007/SR.39, 42 y 46). UN ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.39، و 42، و 46).
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2007/SR.39, 45 y 47). UN ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.39 و 45، و 47).
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2007/SR.39, 44 y 46). UN ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.39 و 44 و 46).
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas pertinentes (E/2009/SR.18, 34 a 36, 40 y 45). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2009/SR.18، و 34-36، و 40 و 45).
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas pertinentes (E/2009/SR.40, 43 y 44). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2009/SR.40 و 43 و 44).
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas pertinentes (E/2009/SR.43, 44). UN ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (E/2009/SR.43 و 44).
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas pertinentes (E/2009/SR.38, 44 y 45). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2009/SR.38 و 44 و 45).
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas pertinentes (E/2009/SR.36, 40 a 42, 45 y 47). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2009/SR.36 و 40-42 و 45 و 47).
    La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas pertinentes (E/2009/SR.40, 43 y 44). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2009/SR.40 و 43 و 44).
    La reseña de los debates figura en las actas resumidas correspondientes (E/2010/SR.32, 44 y 46). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2010/SR.32 و 44 و 46).
    Temas principales que serán objeto de debate en el tercer período de sesiones del Foro UN المسائل الرئيسية المطروحة للمناقشة في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Declaraciones para el debate en el plenario UN البيانات المقدمة للمناقشة في الجلسة العامة
    Hay una reseña del debate en las actas resumidas correspondientes (E/1995/SR.58 y 59). UN ويرد بيان للمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )E/1995/SR.58 و 59(.
    Estos documentos se habían agrupado en siete temas y estaba previsto que fueran la base de los debates de siete grupos de trabajo. UN وقد وُزعت هذه الورقات على سبعة موضوعات وكان يُتوخى أن تكون بمثابة أساس للمناقشة في سبعة أفرقة عمل.
    El experimento realizado con la nueva estructura de los debates en sesión plenaria había alentado la interacción y el diálogo entre las delegaciones. UN وقال إن تجربة الشكل الجديد للمناقشة في الجلسات العامة شجعت على مزيد من التفاعل والحوار فيما بين الوفود.
    La Secretaría del PNUMA preparará un documento de estrategia para su examen en el Comité de Representantes Permanentes sobre fuentes de financiación nuevas y adicionales. UN ستعد أمانة برنامج البيئة ورقة استراتيجية للمناقشة في لجنة الممثلين الدائمين بشأن البحث عن مصادر جديدة وإضافية للتمويل.
    Se indicó que la cuestión podía examinarse en el marco del artículo IX del Tratado sobre el espacio ultraterrestre, pero que éste era aplicable únicamente a las actividades proyectadas. UN وأشير إلى أن ثمة مجالاً للمناقشة في إطار معاهدة الفضاء الخارجي بموجب المادة 9 منها، بيد أن هذه المناقشة مقصورة على الأنشطة المزمع الاضطلاع بها.
    Desafíos y cuestiones para debatir en la Segunda Reunión de los Estados Partes UN التحديات والمسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الثاني للدول الأطراف
    El Gobierno de Austria quisiera que esa cuestión se sometiera a debate en sesión plenaria, sin remisión a una Comisión Principal. UN وتود حكومة النمسا أن تطرح هذه المسألة للمناقشة في جلسة عامة دون إحالتها إلى إحدى اللجان الرئيسية.
    En este sentido, encomiamos a la Presidenta por proponer el tema " Puesta en práctica de una alianza mundial para el desarrollo " para su debate en este período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، نشيد بالرئيسة على اختيارها " تنفيذ شراكة عالمية من أجل التنمية " موضوعا للمناقشة في هذه الدورة.
    I. Documento de debate sobre el preámbulo y el artículo 1 del proyecto de convención general preparado por la Mesa como base para las deliberaciones de la Sexta Comisión en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN الأول - ورقة مناقشة بشأن الديباجة والمادة 1 من مشروع الاتفاقية الشاملة أعدها المكتب كأساس للمناقشة في اللجنة السادسة في دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين
    El ACNUR contribuyó a la conmemoración facilitando la reunión y preparando diversos documentos sobre cuestiones de fondo para que fueran debatidos en el curso de la misma. UN وساعدت المفوضية في توفير التسهيلات للاجتماع وفي إعداد مختلف الورقات الموضوعية التي قُدمت للمناقشة في الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد