ويكيبيديا

    "للمناولة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de manipulación
        
    • la manipulación
        
    • manejo
        
    • manipulación por medios
        
    • manipulación mecánica
        
    Estos objetos sin embalar/envasar pueden fijarse en jaulas y otros dispositivos adecuados de manipulación. UN ويمكن تثبيت هذه السلع غير المعبأة على حمالات أو وضعها في صناديق أو أي وسيلة أخرى ملائمة للمناولة.
    Estos objetos no embalados/envasados pueden fijarse en cunas o ponerse dentro de jaulas o en otros dispositivos adecuados de manipulación, almacenamiento o lanzamiento, de modo que no puedan desprenderse en las condiciones normales de transporte. UN ويمكن تثبيت هذه السلع غير المعبأة على حمالات أو وضعها في صناديق شحن أو أي وسيلة أخرى للمناولة أو التخزين أو الإطلاق بطريقة لا تجعلها سائبة في ظروف النقل العادية.
    Suministro de un equipo de manipulación mecánica en Lungi para descargar de los aviones material para el empadronamiento de los votantes UN توفير معدات آلية للمناولة في لونغي لتفريغ مواد تسجيل الناخبين من الطائرة
    Los textos legislativos nacionales en materia de salud y seguridad deberán incluir disposiciones para la manipulación y el almacenamiento en condiciones de seguridad de los desechos consistentes en COP, los contengan o estén contaminados con ellos. UN يجب أن تتضمن التشريعات الوطنية الخاصة بالصحة والسلامة أحكاماً بالنسبة للمناولة والتخزين الآمنين للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة.
    La legislación nacional en materia de salud y seguridad deberá incluir disposiciones para la manipulación y el almacenamiento en condiciones de seguridad de los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN يجب أن تتضمن التشريعات الوطنية الخاصة بالصحة والسلامة أحكاماً بالنسبة للمناولة والتخزين الآمنين للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة.
    El procedimiento seguía ocasionando retrasos y gastos extra de manejo, almacenamiento y sobrestadía respecto de los que el Organismo solicitó a las autoridades israelíes su reembolso, que fue denegado. UN وظل هذا الإجراء سببا للتأخير ولتكبد رسوم زائدة للمناولة والتخزين والتأخير، هذه الرسوم التي طلبت الوكالة تسديدها من السلطات الإسرائيلية التي رفضت بدورها ذلك الطلب.
    6.6.4.5.6 La plataforma de base que forme cuerpo con un gran embalaje/envase y las paletas separables serán susceptibles de manipulación por medios mecánicos con el gran embalaje/envase cargado hasta su masa bruta máxima admisible. UN ٦-٦-٤-٥-٦ يجب أن تكون أي طبلية متكاملة تشكل جزءاً من عبوة كبيرة أو أي طبلية قابلة للفصل مناسبة للمناولة الميكانيكية في حالة الامتلاء الكامل للعبوة الكبيرة بالوزن اﻹجمالي اﻷقصى المسموح به.
    Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar. UN وتستخدم أساليب معقّدة للمناولة والنقل، نظرا إلى أن تجارة الأخشاب غير المشروعة تتعامل مع أحجام كبيرة يصعب تهريبها خفية.
    Serán necesarias exposiciones de las necesidades de contratos sustitutivos para la adquisición, entre otras cosas, de futuros vehículos con tracción en las cuatro ruedas, equipo de manipulación mecánica, vehículos de intervención rápida, camionetas y autobuses. UN وستكون هناك حاجة إلى وضع بيانات بالاحتياجات من العقود البديلة لاقتناء مركبات، منها مركبات رباعية الدفع ومعدات ميكانيكية للمناولة فضلا عن مركبات وشاحنات وحافلات تُخصص للتدخل السريع.
    6.6.4.5.6 La plataforma de base que forme cuerpo con un gran embalaje/envase y las paletas separables serán susceptibles de manipulación por medios mecánicos con el gran embalaje/envase cargado hasta su masa bruta máxima admisible. UN 6-6-4-5-6 يجب أن تكون أي طبلية متكاملة تشكل جزءاً من عبوة كبيرة أو أي طبلية قابلة للفصل مناسبة للمناولة الميكانيكية في حالة الامتلاء الكامل للعبوة الكبيرة بالوزن الإجمالي الأقصى السموح به.
    Los sistemas auxiliares del proceso comprenden el sistema de suministro de energía del imán, el sistema de suministro de energía de alta tensión de la fuente de iones, el sistema de vacío y complejos sistemas de manipulación química para la recuperación del producto y la depuración y el reciclado de los componentes. UN وتشمل النظم اﻹضافية للعملية نظام اﻹمداد بالقدرة المغنطيسية، ونظام إمداد المصدر اﻷيوني بقدرة ذات فلطية عالية، ونظام التفريغ، ونظما عديدة للمناولة الكيميائية اللازمة لاستخلاص النواتج وتنظيف/إعادة استخدام المكونات.
    La legislación nacional en materia de salud y seguridad deberá incluir disposiciones para la manipulación y el almacenamiento en condiciones de seguridad de los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN يجب أن تتضمن التشريعات الوطنية الخاصة بالصحة والسلامة أحكاماً بالنسبة للمناولة والتخزين الآمنين للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة.
    El apoyo prestado consiste en el suministro de semillas mejoradas y equipo para la manipulación después de la cosecha; el desarrollo de la capacidad de las organizaciones de agricultores, y asistencia técnica para desarrollar la infraestructura. UN ويشمل هذا الدعم توفير بذور محسنة ومعدات للمناولة ما بعد الحصاد؛ وبناء قدرات منظمات المزارعين؛ وتقديم الدعم التقني لتنمية البنية التحتية.
    La legislación nacional en materia de salud y seguridad deberá incluir disposiciones para la manipulación y el almacenamiento en condiciones de seguridad de los desechos consistentes en COP. UN ويجب أن تتضمن التشريعات الوطنية الخاصة بالصحة والسلامة أحكاماً بالنسبة للمناولة والتخزين الآمنين للنفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة.
    40. Alquiler de vehículos. Se previeron créditos para alquilar, por plazos breves, equipo especializado destinado a la manipulación general de cargas, materiales y suministros y a obras de ingeniería, particularmente obras viales. UN ٠٤- استئجار المركبات - غطى الاعتماد المقدر استئجار معدات تخصصية لفترات زمنية قصيرة للمناولة العامة للشحنات والمواد واللوازم وفي اﻷعمال الهندسية ومن بينها أعمال الطرق.
    Se incluyeron créditos para el alquiler de equipo especializado durante períodos breves para el manejo general de carga, materiales y suministros y obras de ingeniería, incluidas obras viales. UN رصد اعتماد من أجل استئجار معدات متخصصة لفترات زمنية قصيرة للمناولة العامة للشحنات والمواد واللوازم ولﻷعمال الهندسية ومن بينها أعمال الطرق.
    vii) Medidas organizativas para el manejo seguro de microorganismos de conformidad con diferentes grupos de riesgo, en particular limitando el acceso a materiales problemáticos mediante un criterio de " necesidad profesional " ; UN `7` التدابير التنظيمية للمناولة المأمونة للكائنات المجهرية وفقاً لفئات المخاطر المختلفة، بما في ذلك محدودية إمكانية الحصول على المواد الحساسة على أساس `الحاجة إلى العمل`،
    " Estos objetos no embalados/envasados pueden fijarse a cunas o ponerse dentro de jaulas o en otros dispositivos adecuados de manejo, almacenamiento o lanzamiento de modo que no puedan desprenderse en condiciones normales de transporte. " UN " ويمكن تثبيت مثل هذه السلع على حمالات أو وضعها في صناديق شحن أو أي وسيلة أخرى للمناولة أو التخزين أو اﻹنزال بحيث لا تصبح سائبة أثناء ظروف النقل العادية " .
    6.6.4.4.4 La plataforma de base que forme parte integrante del gran embalaje/envase o las paletas separables serán susceptibles de manipulación por medios mecánicos con el gran embalaje/envase cargado hasta su masa bruta máxima admisible. UN ٦-٦-٤-٤-٤ يجب أن تكون أي منصة نقالة )طبلية( متكاملة تشكل جزءاً من العبوة الكبيرة، أو أي منصة نقالة قابلة للفك مناسبة للمناولة الميكانيكية عندما تكون العبوة الكبيرة ممتلئة تماماً بالوزن اﻹجمالي اﻷقصى المسموح به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد