ويكيبيديا

    "للمنتدى الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sesiones del Foro Social
        
    • para el Foro Social
        
    • al Foro
        
    • celebración del Foro Social
        
    La Subcomisión invitó también a la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a participar en el próximo período de sesiones del Foro Social y a hacer una declaración sobre el tema seleccionado. UN كما وجهت اللجنة الفرعية دعوة إلى رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة للمشاركة في الدورة المقبلة للمنتدى الاجتماعي وتقديم عرض عن الموضوع الذي تم اختياره.
    15. El ACNUDH organizó también el cuarto período de sesiones del Foro Social, que se celebró del 3 al 5 de octubre de 2011, bajo la presidencia de Minelik Alemu Getahun, Representante Permanente de Etiopía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 15- كما نظمت المفوضة السامية الدورة الرابعة للمنتدى الاجتماعي في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011، برئاسة مينيليك أليمو غيتاهو، الممثل الدائم لإثيوبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    9. Invita a los Estados Miembros y a todos los demás interesados a que participen activamente en los próximos períodos de sesiones del Foro Social de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, al tiempo que reconoce el firme apoyo brindado a los tres períodos de sesiones anteriores del Foro; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء وجميع أصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة بنشاط في الدورات القادمة للمنتدى الاجتماعي للجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وتقر في الوقت نفسه بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية إلى الدورات الثلاث الماضية للمنتدى؛
    Se propone que la suma de 184.000 dólares, que se ha incluido en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, compense las necesidades estimadas en 252.400 dólares para el Foro Social que figuran en el párrafo 23 supra. UN 25 - وقد اقترح تخصيص مبلغ 000 184 دولار الذي أدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 من أجل تغطية الاحتياجات التقديرية للمنتدى الاجتماعي البالغة 400 252 دولار والمبينة في الفقرة 23 أعلاه.
    Esto también brindaba la oportunidad al Foro de elaborar estudios exhaustivos. UN وهذا ما هيأ الفرصة أيضاً للمنتدى الاجتماعي لإجراء دراسات معمقة.
    El Sr. Thatchaichawalit (Oficial encargado del Servicio de Asuntos Económicos y Sociales y de Derechos Humanos, Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General) dice que se pidió a la Asamblea General que tomara una decisión acerca de la fecha de celebración del Foro Social. UN 49 - السيد ثاتشيشاواليت (الموظف المسؤول عن دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان، مكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات): قال إنه طُلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ قرارا فيما يتعلق بتحديد الجدول الزمني للمنتدى الاجتماعي.
    La proporción de mujeres fue similar entre los expertos encargados de la preparación de los documentos de trabajo (aproximadamente el 25%) de la Subcomisión y algo más elevada entre las personas encargadas de la preparación de estudios e informes aprobados por la Comisión (más de un tercio). Cinco de los ocho expertos en el primer período de sesiones del Foro Social fueron mujeres. UN وكانت نسبة النساء مماثلة بين خبراء اللجنة الفرعية الذين يعدون أوراق العمل (نحو الربع)، ونسبة أعلى من ذلك بين من عُهد إليهم بمهمة إعداد دراسات وتقارير وافقت عليها اللجنة (أكثر من الثلث) وكان خمسة من المحاضرين الثمانية في الدورة الأولى للمنتدى الاجتماعي من النساء.
    Observando que la financiación para el Foro Social, el Foro sobre Cuestiones de las Minorías y el Foro sobre las empresas y los derechos humanos no es suficiente para garantizar una participación amplia, en especial de sectores pertinentes de la sociedad civil que quizás no puedan sufragar sus propios gastos de viaje, UN وإذ يلاحظ عدم كفاية التمويل المقدم للمنتدى الاجتماعي والمنتدى المعني بقضايا الأقليات والمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان لضمان المشاركة الواسعة، وبخاصة مشاركة قطاعات المجتمع المدني المعنية التي قد لا تتمكن من تمويل نفقات سفرها،
    Observando que la financiación para el Foro Social, el Foro sobre Cuestiones de las Minorías y el Foro sobre las empresas y los derechos humanos no es suficiente para garantizar una participación amplia, en especial de sectores pertinentes de la sociedad civil que quizás no puedan sufragar sus propios gastos de viaje, UN وإذ يلاحظ عدم كفاية التمويل المقدم للمنتدى الاجتماعي والمنتدى المعني بقضايا الأقليات والمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان لضمان المشاركة الواسعة، لا سيما من جانب جهات المجتمع المدني ذات الصلة التي قد لا تتمكن من تمويل نفقات سفرها،
    CONGO elaboró boletines informativos y creó un sitio en la web (www.ngochr.org ) para transmitir información sobre acontecimientos de interés, y organizó una reunión de introducción al Foro Social en 2004. UN أصدرت المنظمة رسائل إخبارية وأنشأت موقعا على شبكة الإنترنت (www.ngochr.org) لتغطية الأحداث، كما نظمت اجتماعا تحضيريا للمنتدى الاجتماعي عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد