Joji Carino, Grupo sobre indicadores del Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad | UN | جوجي كارينيو، الفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي |
Foro El martes 18 de diciembre de 2001, a las 11.00 horas, se celebrará en la Sala 1 una reunión privada del Foro Internacional de la Mujer. | UN | سيعقد اجتماع مغلق للمنتدى الدولي للمرأة يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2001، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 1. |
En marzo de 2007, el Ministerio de Asuntos Sociales del Camerún invitó al UNICEF a participar en actividades preparatorias del Foro Internacional de los Pueblos Indígenas del África central. | UN | 46 - وفي الكاميرون، دعت وزارة الشؤون الاجتماعية اليونيسيف، في شهر آذار/مارس 2007، إلى الانضمام إلى الأنشطة التحضيرية للمنتدى الدولي للشعوب الأصلية في وسط أفريقيا. |
El propósito principal del Foro Internacional de Mujeres del Mediterráneo (IMWF) es reforzar la cooperación y el intercambio de experiencias entre las mujeres del Mediterráneo a fin de mejorar de forma eficaz las condiciones de las mujeres en la mencionada región y a escala mundial. | UN | يتمثل الغرض الرئيسي للمنتدى الدولي لنساء منطقة البحر الأبيض المتوسط في تعزيز التعاون وتبادل الخبرات بين نساء المنطقة من أجل تحسين ظروفهن على نحو فعال في جميع أنحاء المنطقة وعلى الصعيد العالمي. |
La Directora Ejecutiva añadió que el documento para el Foro Internacional sería más amplio y detallado que el informe del Secretario General. | UN | ٣٣٢ - وأضافت المديرة التنفيذية أن الوثيقة المعدة للمنتدى الدولي ستكون أكثر استفاضة وتفصيلا من تقرير اﻷمين العام. |
Hoy, 30 de octubre de 1998, a las 11 horas, se celebrará en la Sala 2 una reunión del Foro Internacional de la Mujer en la que hará uso de la palabra el Sr. Michael Douglas, Mensajero de Paz de las Naciones Unidas, sobre el tema " Difusión del mensaje de paz y desarme " . | UN | سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة الساعة ٠٠/١١ اليوم في غرفة الاجتماعات ٢. وسيخاطب المجموعة السيد مايكل دوجلاس، سفير اﻷمم المتحدة للسلام: نشر رسالة السلام ونزع السلاح. |
Foro El viernes 15 de septiembre de 2000, de las 11.00 a las 12.00 horas, tendrá lugar una reunión del Foro Internacional de la Mujer en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Foro El viernes 15 de septiembre de 2000, de las 11.00 a las 12.00 horas, tendrá lugar una reunión del Foro Internacional de la Mujer en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Hoy, viernes 15 de septiembre de 2000, de las 11.00 a las 12.00 horas, tendrá lugar una reunión del Foro Internacional de la Mujer en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة اليوم، 15 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
El viernes 15 de diciembre de 2000, de las 11.00 a las 12.00 horas, en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, se celebrará una reunión del Foro Internacional de la Mujer. | UN | يعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد. |
El viernes 15 de diciembre de 2000, de las 11.00 a las 12.00 horas, en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, se celebrará una reunión del Foro Internacional de la Mujer. | UN | يعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد. |
Un becario superior de investigaciones de la UNU participó en la primera reunión del Foro Internacional para el Desarrollo Social, celebrada el 7 de febrero de 2002 en Nueva York, una nueva iniciativa de seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | 5 - وشارك زميل أبحاث أقدم من الجامعة في أول اجتماع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في 7 شباط/فبراير 2002 في نيويورك، وهو مبادرة جديدة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
El tema de la próxima reunión del Foro Internacional de la Mujer, que se celebrará el miércoles 3 de diciembre de 2003, de las 11.00 a las 12.00 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, será “La situación actual en el Afganistán”. | UN | سيكون موضوع الاجتماع المقبل للمنتدى الدولي للمرأة، الذي سينعقد يوم الأربعاء، 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة مكتبة داغ همرشولد، ' ' الحالة الراهنة في أفغانستان``. |
La próxima reunión del Foro Internacional de la Mujer, que se celebrará el miércoles 3 de diciembre de 2003, de las 11.00 a las 12.00 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, tendrá por tema “La situación actual en el Afganistán”. | UN | سيكون موضوع الاجتماع المقبل للمنتدى الدولي للمرأة، الذي سينعقد يوم الأربعاء، 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة مكتبة داغ همرشولد، ' ' الحالة الراهنة في أفغانستان``. |
La próxima reunión del Foro Internacional de la Mujer, que se celebrará hoy, 3 de diciembre de 2003, de las 11.00 a las 12.00 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, tendrá por tema “La situación actual en el Afganistán”. | UN | سيكون موضوع الاجتماع المقبل للمنتدى الدولي للمرأة، الذي سيعقد اليوم، 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة مكتبة داغ همرشولد، هو ’’الحالة الراهنة في أفغانستان‘‘. |
La cuarta reunión del Foro Internacional para el desarrollo social sobre el tema Equidad, desigualdades e interdependencia, organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, se celebrará mediante un debate oficioso de participación abierta el miércoles 6 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 1. | UN | يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
La cuarta reunión del Foro Internacional para el desarrollo social sobre el tema Equidad, desigualdades e interdependencia, organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, se celebrará mediante un debate oficioso de participación abierta el miércoles 6 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 1. | UN | يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
La cuarta reunión del Foro Internacional para el desarrollo social sobre el tema “Equidad, desigualdades e interdependencia”, organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, se celebrará mediante un debate oficioso de participación abierta el miércoles 6 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 1. | UN | يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
el Foro Internacional de la Mujer celebrará una reunión hoy, 25 de septiembre de 1998, a las 11 horas en la Sala 4. | UN | سيُعقد اليوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١١ اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة في غرفة الاجتماع ٤. |
Se están llevando a cabo los preparativos para el Foro Internacional sobre la ejecución del Programa de Acción, organizado por el FNUAP en colaboración con el Gobierno de los Países Bajos, que se celebrará en La Haya (Países Bajos), del 8 al 12 de febrero de 1999. | UN | ٤٣ - تجري اﻷعمال التحضيرية للمنتدى الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل، الذي ينظمه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالتعاون مع حكومة هولندا، وسيعقد في لاهاي، هولندا، من ٨ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
A fin de promover enfoques integrales y evitar la duplicación de las labores, se acordó, siempre que fuera posible, integrar y coordinar los cursos prácticos regionales sobre indicadores organizados por la secretaría del Foro Permanente con los cursos prácticos regionales del Grupo de Trabajo sobre indicadores del Foro sobre Biodiversidad. | UN | وسعيا لوضع نُهج جامعة وتفادي الازدواجية فيما يبذل من جهود، تم الاتفاق على دمج وتنسيق حلقات العمل الإقليمية المعنية بالمؤشرات التي تنظمها أمانة المنتدى مع حلقات العمل الإقليمية للفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى الدولي المعني بالتنوع البيولوجي. |
2000/35 Informe sobre el cuarto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | 2000/35 تقرير عن الدورة الرابعة للمنتدى الدولي المعني بالغابات |