ويكيبيديا

    "للمنتدى العالمي للشباب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Foro Mundial de la Juventud
        
    " 8. Toma nota con interés de que los resultados del tercer período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud se presentarán en la Conferencia Mundial; " UN " ٨ - تلاحظ مع الاهتمام أن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب ستعرض في المؤتمر العالمي؛ "
    8. Toma nota con interés de que los resultados del tercer período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud se presentarán en la Conferencia Mundial; UN ٨ - تلاحظ مع الاهتمام أن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب ستعرض في المؤتمر العالمي؛
    Un rasgo singular del Foro Mundial de la Juventud fue el sistema de cogestión establecido entre representantes de organizaciones no gubernamentales juveniles y las organizaciones y los organismos del sistema de las Naciones Unidas interesados en la juventud. UN وكان أحد المميزات الفريدة للمنتدى العالمي للشباب نظام المشاركة في اﻹدارة الذي أقيم بين ممثلي منظمات الشباب غير الحكومية وبين ممثلي المنظمات والوكالات ذات الصلة بالشباب التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    8. Toma nota con interés de que los resultados del tercer período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud se presentarán en la Conferencia Mundial; UN ٨ - تلاحظ مع الاهتمام أن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب ستعرض في المؤتمر العالمي؛
    En el tercer período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud, celebrado en 1998, el grupo de trabajo sobre los derechos de los jóvenes recomendó la preparación de un compendio sobre los derechos vigentes de los jóvenes. UN وقد اوصى الفريق العامل المعني بحقوق الشباب، في الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب في عام ١٩٩٨ بإنتاج خلاصة وافية لحقوق الشباب القائمة بالفعل.
    Así pues, la celebración del cuarto período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud del sistema de las Naciones Unidas en suelo africano será un gran honor para la juventud de nuestro continente y su lucha por el desarrollo de África en un entorno de paz. UN وهكذا فإن انعقاد الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة في القارة اﻷفريقية بمثابة شرف لشباب قارتنا ولكفاحه من أجل تنمية أفريقيا في جو سلمي.
    La delegación de la India expresa su reconocimiento a los gobiernos de Turquía y Senegal por haber ofrecido para ser anfitriones de la próxima Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud y del próximo período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud. UN وذكر أن وفده يعرب عن تقديره لحكومتي تركيا والسنغال لعرضهما استضافة المؤتمر العالمي القادم للوزراء المسؤولين عن الشباب والدورة القادمة للمنتدى العالمي للشباب.
    Evaluación del cuarto período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud UN ثانيا - تقييم الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب
    Hemos participado en todas las reuniones organizadas para programar o evaluar los períodos de sesiones tercero y cuarto del Foro Mundial de la Juventud del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد شارك في جميع الاجتماعات المنظمة للتخطيط للدورتين الثالثة والرابعة للمنتدى العالمي للشباب في منظومة الأمم المتحدة وتقييمهما.
    Se complace en anunciar al respecto que el Gobierno de Dinamarca otorgará un subsidio para que 10 delegados juveniles de esos países asistan el próximo período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud que se celebrará en Viena en noviembre de 1996. UN وأضاف أنه يسره في هذا الصدد أن يعلن أن الحكومة الدانماركية ستقدم منحة لتمكين ١٠ ممثلين للشباب من أقل البلدان نموا من المشاركة في الدورة القادمة للمنتدى العالمي للشباب المزمع عقده في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Tomando nota de que el tercer período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud, convocado por las Naciones Unidas en asociación con el Consejo Nacional Portugués de la Juventud, se celebrará en Braga (Portugal) del 2 al 6 de agosto de 1998, UN وإذ تحيط علما بأن الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب الذي ستعقدها اﻷمم المتحدة، بالاشتراك مع مجلس الشباب الوطني البرتغالي، ستعقد في براغا، البرتغال، في الفترة من ٢ إلى ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨،
    b) Informe del tercer período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud UN )ب( تقرير الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب
    b) Informe del tercer período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud (resolución 52/83). UN )ب( تقرير الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب )القرار ٥٢/٨٣(.
    b) Informe del tercer período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud (resolución 52/83). UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب )القرار ٥٢/٨٣(.
    La participación de los jóvenes en la edificación de una cultura de paz forma parte del debate sobre los valores universales en que se han centrado las reuniones regionales de preparación del Foro Mundial de la Juventud celebrado en agosto de 1998 en Braga, Portugal. UN ٢٣ - وتعتبر مشاركة الشباب في بناء ثقافة السلام جزءا من النقاش الذي يجرى بشأن القيم العالمية والذي كان محور عدة اجتماعات إقليمية تحضيرا للمنتدى العالمي للشباب في براغا، البرتغال، في آب/ أغسطس ١٩٩٨.
    Tomando nota de que el tercer período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud, convocado por las Naciones Unidas en asociación con el Consejo Nacional Portugués de la Juventud, se celebrará en Braga (Portugal) del 2 al 6 de agosto de 1998, UN وإذ تحيط علما بأن الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب التي دعت إليها اﻷمم المتحدة، بالاشتراك مع مجلس الشباب الوطني البرتغالي، ستعقد في براغا، البرتغال، في الفترة من ٢ إلى ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨،
    Acoge con beneplácito el apoyo del Gobierno del Senegal para la celebración del cuarto período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud en Dakar del 6 al 10 de agosto de 2001, UN وإذ ترحب بالعرض المقدم من حكومة السنغال لاستضافة الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب في داكار في الفترة من 6 إلى 10 آب/أغسطس 2001،
    La sección II presenta una evaluación del Foro Mundial de la Juventud del sistema de las Naciones Unidas, cuya reunión más reciente fue la celebrada en Dakar del 6 al 10 de agosto de 2001. UN ويقدم الفرع الثاني تقييما للمنتدى العالمي للشباب التابع لمنظومة الأمم المتحدة الذي عُقد في المرة الأخيرة في داكار في الفترة من 6 إلى 10 آب/أغسطس 2001.
    En los futuros períodos de sesiones del Foro Mundial de la Juventud deben evitarse los debates en gran escala, sin objetivos concretos y que no estén directamente vinculados a un proceso intergubernamental. UN 80 - ينبغي أن تتجنب أي دورات مقبلة للمنتدى العالمي للشباب إجراء مناقشات واسعة النطاق لا تركز على مواضيع بعينها ولا تتصل اتصالا مباشرا بأي عملية حكومية دولية.
    El Senegal participó activamente en la primera Conferencia Mundial de Ministros de Asuntos de la Juventud, celebrada en 1998 en Lisboa, y en 2001 acogió en Dakar el cuarto período de sesiones del Foro Mundial de la Juventud. UN 57 - وأشار إلى أن بلده شارك بشكل نشط في المؤتمر العالمي الأول للوزراء المسؤولين عن الشباب المعقود في عام 1998 في لشبونة، واستضاف في عام 2001 الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب في داكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد