ويكيبيديا

    "للمنح الدراسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de becas
        
    • para becas
        
    • las becas
        
    • Scholarship Council
        
    • becas de
        
    • Scholarship Programme
        
    • de beca
        
    Cinco estudiantes están matriculados en diversas instituciones de Fiji, como beneficiarios del Programa australiano de becas para el Desarrollo Regional. UN وفي فيجي حاليا خمسة طلاب مسجلين في مؤسسات مختلفة في إطار البرنامج الإنمائي الإقليمي الأسترالي للمنح الدراسية.
    México ha presentado un candidato para participar en el programa de becas sobre desarme de las Naciones Unidas durante 2005; UN وقد قدمت المكسيك مرشحا للاشتراك في برنامج الأمم المتحدة للمنح الدراسية بشأن نزع السلاح في عام 2005؛
    México ha presentado un candidato para participar en el programa de becas sobre desarme de las Naciones Unidas durante 2005; UN وقد قدمت المكسيك مرشحا للاشتراك في برنامج الأمم المتحدة للمنح الدراسية بشأن نزع السلاح في عام 2005؛
    Además, existen programas de becas para licenciados y universitarios que son exclusivamente para mujeres. UN وعلاوة على ذلك، هناك برامج للمنح الدراسية لطلبة الجامعات تقتصر على المرأة.
    Para subsanar esa situación, el Gobierno puso en marcha en 1992 un programa de becas de gran alcance, de las que se asignaron 4.500 en los diferentes niveles de enseñanza. UN ولمعالجة تلك الحالة، استهلت الحكومة في عام ٢٩٩١ برنامجا للمنح الدراسية قدمت بموجبه ٠٠٥ ٤ منحة بجميع المراحل التعليمية.
    En 1994 se recibió un número particularmente elevado de solicitudes de becas: 78 gobiernos propusieron a 112 candidatos, de los cuales se seleccionaron 30, 15 de ellos mujeres. UN وفي عام ٤٩٩١، ورد عدد كبير بنوع خاص من الطلبات للمنح الدراسية: ٨٧ حكومة عينت ٢١١ مرشحا، انتقي منهم ٠٣، من بينهم ٥١ امرأة.
    Miembro del Comité de Selección del programa de becas para Sudáfrica de Harvard. UN عضو في لجنة الاختيار، هارفارد - برنامج جنوب افريقيا للمنح الدراسية.
    Nuestro programa de becas brinda ayuda a aquellos jóvenes que desean acceder a la educación superior. UN ويوفر برنامجنا للمنح الدراسية المساعدة للشباب الراغبين في مواصلة التحصيل حتى التعليم العالـــي.
    Sin embargo, el número efectivo de becas superó la cifra prevista debido a la disponibilidad de contribuciones adicionales para tal fin. UN بيد أن العدد الفعلي للمنح الدراسية تجاوز الرقم المتوقع نظرا لتوفر مساهمات إضافية لهذا الغرض.
    La junta de selección de becas elige a los candidatos según sus méritos, calificaciones, experiencia profesional y personalidad, sin discriminación por razón del sexo. UN إذ يقوم مجلس اختيار المرشحين للمنح الدراسية باختيارهم على أساس الجدارة والمؤهلات والخبرة الفنية والشخصية دون تمييز على أساس الجنس.
    Algunos refugiados pueden acceder a programas de becas, como las que ofrece la Iniciativa académica alemana Albert Einstein para los refugiados (DAFI), financiada por el Gobierno de Alemania en 1998. UN وبوسع بعض اللاجئين الاستفادة من برامج المنح الدراسية، كالمنح التي يقدمها برنامج أكاديمية ألبرت اينشتاين للمنح الدراسية للاجئين الذي مولته الحكومة الألمانية، في عام 1998.
    A este fin el Gobierno de Gibraltar tiene un programa de becas que satisface todas las necesidades financieras de los estudiantes premiados. UN وتحقيقا لهذا الغرض تدير حكومة جبل طارق مخططاً للمنح الدراسية يلبي جميع الاحتياجات المالية للحاصلين على المنح.
    En primer lugar, un programa de becas presta asistencia a los niños para que puedan ir a la escuela. UN أولاً، يوفر برنامج للمنح الدراسية المساعدة للأطفال لتمكينهم من المواظبة على الدوام بالمدارس.
    Continuamente se organizan programas de becas para expertos de países en desarrollo. UN وتنظم باستمرار في المجالات المشار إليها أعلاه برامج للمنح الدراسية موجه إلى خبراء البلدان النامية.
    Continuamente se organizan programas de becas para expertos de países en desarrollo. UN وتنظم باستمرار في المجالات المشار إليها أعلاه برامج للمنح الدراسية موجه إلى خبراء البلدان النامية.
    La representante informó al Comité de que se habían puesto instalaciones y locales a disposición de los niños desplazados y de que se había instituido un programa de becas. UN وأبلغت الممثلة اللجنة أنه قد تم توفير مرافق الهياكل الأساسية للمشردين من الأطفال وأنه قد أعد مخطط للمنح الدراسية.
    La representante informó al Comité de que se habían puesto instalaciones y locales a disposición de los niños desplazados y de que se había instituido un programa de becas. UN وأبلغت الممثلة اللجنة أنه قد تم توفير مرافق الهياكل الأساسية للمشردين من الأطفال وأنه قد أعد مخطط للمنح الدراسية.
    Programa Albert Einstein de becas de estudios universitarios para refugiados UN برنامج أكاديمية أينشتاين للمنح الدراسية للاجئين
    La suma estipulada para becas en el presupuesto de 1994 ascendía en total a 8,7 millones de dólares de las Islas Caimán. UN والمبلغ المخصص للمنح الدراسية في ميزانية عام ١٩٩٤ يبلغ مجموعه ٨,٧ ملايين دولار كايماني.
    En lo que respecta a las becas, las subvenciones o donaciones otorgadas especialmente a las niñas o mujeres, casi son inexistentes, sin perjuicio de algunos casos aislados de estudios especiales financiados por organismos privados o profesiones liberales. UN أما بالنسبة للمنح الدراسية والدعم أو الهبات المقدمة خاصة للفتيات والنساء، فإنها لا تكاد توجد باستثناء بعض الحالات المنعزلة من الدراسات الخاصة الممولة من هيئات القطاع الخاص أو من مصادر سخية.
    Bangladesh Scholarship Council UN مجلس بنغلاديش للمنح الدراسية
    - Supervisa y aplica el United States Girls Scholarship Programme (Iniciativa de educación en pro del desarrollo y la democracia) para un total de 170 muchachas adolescentes desfavorecidas de 38 instituciones de enseñanza de las zonas rurales y urbanas de Liberia. UN أنشطة تتعلق بالإشراف والتنفيذ في إطار برنامج الولايات المتحدة للمنح الدراسية للفتيات (مبادرة للتعليم من أجل التنمية والديمقراطية)، ويشمل البرنامج ما مجموعه 170 فتاة من الفتيات المراهقات اللاتي يعشن في ظروف غير مواتية، في 38 مؤسسة أكاديمية في المناطق الريفية والحضرية في ليبريا
    Oiga, Sr. Omar, me preguntaba que tenía que hacer para acabar mi trabajo de beca. Open Subtitles مهلا، السيد عمر، أنا أتساءل فقط ما كنت بحاجة الى القيام إلى الانتهاء من عملي للمنح الدراسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد