ويكيبيديا

    "للمنظمات المشاركة الأخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las demás organizaciones participantes
        
    • de otras organizaciones participantes
        
    • otras organizaciones participantes con
        
    Además, presenta un informe anual dirigido a la Asamblea General y a los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم الوحدة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى.
    Además, la Dependencia se guió por las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes. UN وفضلا عن ذلك، استرشدت الوحدة أيضا بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى.
    En el párrafo 8, la Asamblea invitaba a los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes a que tomaran medidas concretas sobre las recomendaciones de la Dependencia. UN ٢٤ - وفي الفقرة ٨، دعت الجمعية العامة اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى الى اتخاذ إجراءات محددة بشأن توصيات الوحدة.
    También sería conveniente que los órganos rectores de otras organizaciones participantes hicieran lo propio. UN وسيكون محبذا، على كل حال، أن تضطلع الهيئات المديرة للمنظمات المشاركة الأخرى بعملية مماثلة.
    Con todo, todavía hay que establecer ese tipo de relaciones con los órganos de supervisión interna y externa de otras organizaciones participantes. UN بيد أن هذه الجهود يجب أن تنمَّى مع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية للمنظمات المشاركة الأخرى.
    93. La Dependencia se compromete a participar plenamente en todos los esfuerzos que realicen la Asamblea General y los órganos legislativos de otras organizaciones participantes con el fin de aumentar aún más la eficacia y el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa. UN ٩٣ - وتعلن الوحدة عن استعدادها للمشاركة على نحو كامل في جميع الجهود التي تبذلها الجمعية العامة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى بهدف مواصلة زيادة فعالية وتعزيز آليات المراقبة الخارجية.
    26.22 La Dependencia Común de Inspección, creada en 1968 con carácter experimental, quedó establecida a partir del 1º de enero de 1978 como órgano subsidiario de la Asamblea General y de los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes, con arreglo a su Estatuto, que figura en el anexo de la resolución 31/192 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1976. UN ٢٦-٢٢ أنشئت وحدة التفتيش المشتركة، التي كانت قد أوجدت في عام ١٩٦٨ على أساس تجريبي، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بوصفها هيئة فرعية للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى وفقا لنظامها اﻷساسي، الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٣١/١٩٢ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦.
    28. Durante la preparación del programa de trabajo, se esmeraron especialmente en definir esas preocupaciones mediante un análisis cabal de los debates, resoluciones y decisiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes. UN ٢٨ - ولدى إعداد برنامج العمل، أولى المفتشون العناية بصفة خاصة لتحديد تلك الاهتمامات عن طريق التحليل الشامل لمناقشات وقرارات ومقررات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى.
    27.28 La Dependencia Común de Inspección, creada en 1968 con carácter experimental, quedó establecida a partir del 1º de enero de 1978 como órgano subsidiario de la Asamblea General y de los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes, con arreglo a su Estatuto, que figura en el anexo de la resolución 31/192 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1976. UN باء - وحدة التفتيش المشتركة ٢٧-٢٨ شكلت وحدة التفتيش المشتركة في عام ١٩٦٨ على أساس تجريبي. واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، تم انشاؤها بوصفها هيئة فرعية للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى وفقا للنظام اﻷساسي الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦.
    27.28 La Dependencia Común de Inspección, creada en 1968 con carácter experimental, quedó establecida a partir del 1º de enero de 1978 como órgano subsidiario de la Asamblea General y de los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes, con arreglo a su Estatuto, que figura en el anexo de la resolución 31/192 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1976. UN باء - وحدة التفتيش المشتركة ٢٧-٢٨ شكلت وحدة التفتيش المشتركة في عام ١٩٦٨ على أساس تجريبي. واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، تم انشاؤها بوصفها هيئة فرعية للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى وفقا للنظام اﻷساسي الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦.
    La Dependencia debe preparar su programa anual de trabajo, que se publica como documento de las Naciones Unidas y es transmitido por el Secretario General a los jefes ejecutivos de otras organizaciones participantes y órganos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupan del control presupuestario, la coordinación de las investigaciones y la evaluación. UN 13 - من بين مهام الوحدة إعداد برنامج عملها السنوي الذي يحيله الأمين العام إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة الأخرى وإلى هيئات منظومة الأمم المتحدة المعنية بالرقابة والتحقيق والتنسيق والتقييم فيما يتعلق بالميزانية.
    La Dependencia se compromete a participar plenamente en todos los esfuerzos que realicen la Asamblea General y los órganos legislativos y otras organizaciones participantes con el fin de aumentar aún más la eficacia y el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa. " UN " وتتعهد وحدة التفتيش المشتركة بالمشاركة على نحو كامل في جميع الجهود التي تبذلها الجمعية العامة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى بهدف زيادة كفاءة آليات المراقبة الخارجية وتعزيزها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد