ويكيبيديا

    "للمهندسين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Ingenieros
        
    • los ingenieros
        
    • para ingenieros
        
    • a ingenieros
        
    • de ingeniería
        
    • ingenieros en
        
    • los arquitectos
        
    • ingeniero en
        
    • ingenieros de
        
    Los contratos de la Federación Internacional de Ingenieros Consultores se rigen por documentos que proporcionan información sobre cómo administrar contratos. UN وأضاف أنه يسترشد في عقود الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين بوثائق تشتمل على معلومات عن كيفية إدارة العقود.
    Colegio Dominicano de Ingenieros, Arquitecto y Agrimensores UN الهيئة الدومينيكية للمهندسين والمهندسين المعماريين والمسَّاحين
    • Algunas organizaciones de profesionales, como la Sociedad Norteamericana de Ingenieros Civiles, habían incorporado los principios del desarrollo sostenible en sus códigos de conducta. UN ● وقد أدمجت بعض المنظمات الفنية مثل الجمعية اﻷمريكية للمهندسين المدنيين، مبادئ التنمية المستدامة في مدوناتها اﻷخلاقية.
    • Al diseñar sus proyectos, los ingenieros deberían tener en cuenta los costos a largo plazo. UN ● ينبغي للمهندسين دراسة التكاليف في المدى الطويل أثناء عمليات التصميم التي يقومون بها.
    :: Construcción de una instalación consolidada para las comunicaciones por satélite, incluida la construcción del edificio " B " , con lugar para ingenieros, sistemas y talleres UN :: إنشاء مرفق موحد للاتصالات الساتلية، بما في ذلك إنشاء المبنى باء، يتسع للمهندسين والنظم والورش
    Los pozos se sellan higiénicamente y se instalan las bombas apropiadas, mientras que las comunidades reciben capacitación para encargarse del servicio y mantenimiento del equipo y pueden recurrir a ingenieros en caso de que se presenten problemas graves. UN فالآبار محكمة الإغلاق من الناحية الصحية ومزودة بمضخات مناسبة جرى تدريب المجتمعات المحلية على صيانتها وخدمتها بأنفسها، ويمكن للمهندسين الموجودين معالجة المشاكل المستعصية عند حصولها.
    Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics. UN واعتمد المعهد الأمريكي للمهندسين الكيميائيين نهجاً مماثلاً في مدونة الأخلاقيات التي وضعها.
    El Code of Ethics of Engineers aprobado por la Sociedad de Ingenieros Agrónomos de los Estados Unidos contiene principios, normas y directrices. UN وتتضمن مدونة أخلاقيات المهندسين التي اعتمدتها الجمعية الأمريكية للمهندسين الزراعيين مبادئ، وقواعد ومبادئ توجيهية.
    El nuevo ejército estará integrado por dos batallones de infantería, una compañía de Ingenieros y una unidad de policía militar. UN وسيتشكل الجيش الجديد من كتيبتين للمشاة وسرية للمهندسين ووحدة للشرطة العسكرية.
    La Sociedad Suiza de Ingenieros y Arquitectos ha establecido parámetros para calcular los gastos requeridos de mantenimiento de los edificios. UN وقد حددت الجمعية السويسرية للمهندسين والمهندسين المعماريين معايير لحساب تكاليف الصيانة اللازمة للمباني.
    La administración introdujo xvii) nuevos contratos de obras de infraestructura basados en los de la Federación Internacional de Ingenieros Consultores (FIDIC). UN وقدمت الإدارة ' 17` عقودا جديدة لأعمال الهياكل الأساسية بناء على عقود الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين.
    La IOM presentó dos documentos e información adicional en relación con el simposio sobre las labores de exploración de minería marina de la Asociación internacional de Ingenieros marinos y polares (ISOPE). UN وقدمت المنظمة ورقتين بحثيتين ومعلومات حصلت عليها من ندوة عن التعدين في المحيطات عقدتها في إطار أعمال الاستكشاف الجمعية الدولية للمهندسين المتخصصين في المناطق المغمورة والقطبية.
    Y para mí ella representa la próxima generación de Ingenieros que resolverán problemas y garantizarán que las tecnologías valiosas lleguen a sus usuarios. TED وبالنسبة لي، هي تمثل الجيل القدام للمهندسين الذين يحلون المعضلات ويتأكدون من أن التقنية بمعناها العميق تصل لمستخدميهم
    Es tercera generación de Ingenieros pero yo tengo el trabajo más importante. Open Subtitles إنه يعتبر حقيقة من الجيل الثالث للمهندسين لكني أمتلك الوظيفة الأكثر أهمية
    Factores externos: Se pondrán a disposición de los ingenieros militares materiales adecuados para los proyectos de infraestructura y rehabilitación de carreteras. UN توفير مواد كافية للمهندسين العسكريين من أجل إصلاح الطرق وتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية.
    No, lo hace mi secretaria. O las mandan por fax. Entonces, Ud. se las lleva a los ingenieros. Open Subtitles لا، السكرتيرة تفعل ذلك أو نستلمها بالفاكس إذا أنت تاخذها للمهندسين بنفسك
    los ingenieros no tienen oficinas ahí. ¿Estas seguro? Open Subtitles ليس للمهندسين مكاتب هناك فهل أنت متأكّد؟
    Construcción de una instalación consolidada para los servicios de comunicaciones y tecnología de la información y para equipo, con lugar para ingenieros, sistemas de datos y talleres UN تشييد مرفق موحد لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعدات يتسع للمهندسين ونظم البيانات وحلقات العمل
    Construcción de una instalación consolidada para las comunicaciones por satélite, incluida la construcción del edificio B, con lugar para ingenieros, sistemas y talleres UN إنشاء مرفق موحد للاتصالات الساتلية، بما في ذلك إنشاء المبنى باء الذي يتسع للمهندسين والنظم والورش
    5. El primer microsatélite de Malasia, el TiungSAT-1, ha demostrado que los programa de cooperación brindan la posibilidad de capacitar a ingenieros y científicos en la concepción, fabricación, ensayo, lanzamiento y explotación de satélites con un período de desarrollo y costos reducidos. UN 5- أثبت أول ساتل ماليزي صغير، وهو الساتل تيونغ سات-1، أن البرامج التعاونية تمنح للمهندسين والعلماء فرص التدرّب على تصميم وصنع واختبار وإطلاق وتشغيل السواتل، مع تخفيض وقت وتكاليف التطوير.
    Preséntese allí mañana como Capitán de ingeniería. Open Subtitles فلتبلغ هناك في الغد باعتبارك كبير للمهندسين.
    Los objetivos del programa son adaptar la formación técnica a las necesidades de la industria; impartir formación técnica permanente para ingenieros en ejercicio; y transferir de la universidad a la industria los resultados de las investigaciones. UN وتشمل أهداف هذا البرنامح تكييف تعليم الهندسة مع احتياجات الصناعة؛ ومواصلة تعليم الهندسة للمهندسين العاملين؛ ونقل نتائج اﻷبحاث من الجامعات إلى الصناعة.
    Ahora, los arquitectos pueden usar el vidrio de manera igualmente lírica e inventiva. TED ويمكن للمهندسين المعمارين استخدام الزجاج بطريقة متناغمة ومبتكرة على حد سواء.
    Y lo haremos, apenas determinemos su idoneidad para continuar como ingeniero en jefe. Open Subtitles سنفعل ذلك بمجرد تحديد مدى كفائتك على الإستمرار ككبير للمهندسين.
    A partir de una firma internacional , ingenieros de Auditoría. Open Subtitles شركة دولية للمهندسين بالتحقيق في سبب الحادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد