ويكيبيديا

    "للمواد الكيميائية السمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los productos químicos tóxicos
        
    • de productos químicos tóxicos
        
    • a productos químicos tóxicos
        
    • de los productos químicos
        
    CAPÍTULO 19 DEL PROGRAMA 21: GESTIÓN ECOLÓGICAMENTE RACIONAL DE los productos químicos tóxicos UN الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١: اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية
    Debe concederse particular atención a los productos químicos tóxicos persistentes y bioacumulativos. UN ينبغي إيلاء اهتمام خاص للمواد الكيميائية السمية والتي تتراكم أحيائياً والثابتة.
    Gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos UN الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية
    Gestión integrada de productos químicos tóxicos y desechos peligrosos UN ثانيا- الإدارة المتكاملة للمواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة
    El presente informe se centra en las repercusiones para los derechos humanos de la exposición generalizada de las personas y comunidades a productos químicos tóxicos presentes en los artículos de uso doméstico cotidiano y en los alimentos. UN موجز يركز هذا التقرير على تأثر حقوق الإنسان بتعرض الأفراد والجماعات على نطاق واسع للمواد الكيميائية السمية التي تحتوي عليها المواد المنزلية والغذائية المستخدمة يومياً.
    Esta información es útil para las autoridades nacionales, regionales e internacionales de distintos sectores y programas que han de desempeñar un papel importante en la reducción de la exposición humana a los productos químicos tóxicos. UN ومثل هذه المعلومات مفيدة في تبصير صناع القرارات الوطنيين، والإقليميين والدوليين، من مختلف القطاعات والبرامج بحيث يلعبوا دوراً في تخفيض التعرض البشرى للمواد الكيميائية السمية.
    El Programa 21 constituyó un verdadero impulso para la labor en marcha llevada a cabo por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales pertinentes, en particular mediante su capítulo 19 relativo a la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos. UN وقد وفر جدول أعمال القرن ١٢ دفعة حقيقية للعمل الجاري الذي تنفذه مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعنية اﻷخرى ولا سيما عن طريق الفصل ٩١ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 47/190 y 47/191 y la resolución 1995/6 del Consejo, el Comité siguió tomando medidas para realizar actividades complementarias eficaces en relación con el Programa 21, en particular en lo que respecta al capítulo 19, relativo a la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos. UN ٩ - وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ و ٤٧/١٩١ وقرار المجلس ١٩٩٥/٦، واصلت اللجنة المتابعة الفعالة لجدول أعمال القرن ٢١، وخاصة الفصل ١٩ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية.
    Aunque el objetivo predominante del presente informe no han sido las violaciones de los derechos humanos que tienen lugar en los países en desarrollo, no es aventurado afirmar que las personas pobres, vulnerables o marginadas están expuestas a los productos químicos tóxicos en una medida desproporcionada. UN ومع أن هذا التقرير لم يركز أساساً على انتهاكات حقوق الإنسان التي تحدث في البلدان النامية، فمن العدل القول إن الفقراء والمستضعفين والمهمّشين يعانون من التعرض للمواد الكيميائية السمية أكثر من الفئات الأخرى.
    Gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos, los desechos peligrosos, los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales y los desechos radiactivos UN 3 - الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة والنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري والنفايات
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 47/190 y 47/191 y la resolución 1997/3 del Consejo, el Comité siguió cumpliendo actividades complementarias eficaces en relación con el Programa 21, en particular con el capítulo 19, relativo a la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos. UN ١٢ - وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ و ٤٧/١٩١ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٣، واصلت اللجنة المتابعة الفعالة لجدول أعمال القرن ٢١ وخاصة الفصل ١٩ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية.
    Recordando el capítulo 19 del Programa 21 sobre la gestión ambientalmente racional de los productos químicos tóxicos, incluida la prevención del tráfico ilícito internacional de productos tóxicos y peligrosos, UN إذ يشير إلى الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21() المتعلق بالإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والمنتجات الخطرة،
    56. Un componente esencial de los planteamientos basados en los derechos para los productos químicos tóxicos es la vinculación explícita a los derechos humanos, pues éstos aportan a la cuestión un marco jurídico que garantiza que la decisión de solucionar los problemas relacionados con esos productos químicos tóxicos no se adopte solamente porque es una buena idea, sino porque lo impone la ley. UN 56- تمثل الصلة الصريحة بحقوق الإنسان أحد المكونات الأساسية للنهج القائمة على الحقوق للتصدي للمواد الكيميائية السمية. فربط هذه النهج بحقوق الإنسان إنما يضع إطاراً قانونياً لتناول مسألة المواد الكيميائية السمية ويضمن أن حل المشاكل ذات الصلة بهذه المواد أكثر من مجرد فكرة سليمة، إذ يمكن وضعه موضع التنفيذ القانوني.
    22. Como parte del Programa internacional de seguridad frente a las sustancias químicas (IPCS) de la OMS, la OIT y el PNUMA, cuyos objetivos han sido ampliados para atender a los pedidos formulados por la CNUMAD, ya se han adoptado medidas concretas en relación con las decisiones relativas a la ordenación ambientalmente racional de los productos químicos tóxicos, que figuran en el capítulo 19 del Programa 21. UN )السيد أوزولينس( ٢٢ - وكجزء من البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الذي وسع نطاق أهدافه بغية الاستجابة للطلبات التي وجهها مؤتمر ريو، اتخذت خطوات ملموسة فيما يتصل بالقرارات المتعلقة باﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية وهي القرارات الواردة في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١.
    Promover actividades de prevención del tráfico internacional ilícito de productos químicos tóxicos y peligrosos y de los daños resultantes de su movimiento transfronterizo y su eliminación. UN 268- النهوض بجهود منع الإتجار الدولي غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة وجهود منع الضرر الناجم عن انتقالها والتخلص منها عبر الحدود.
    Promover actividades de prevención del tráfico internacional ilícito de productos químicos tóxicos y peligrosos y de los daños resultantes de su movimiento transfronterizo y su eliminación. UN النهوض بجهود منع الإتجار الدولي غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة وجهود منع الضرر الناجم عن إنتقالها والتخلص منها عبر الحدود.
    Los instrumentos principales para la reducción del riesgo son la sustitución de productos químicos nocivos y la minimización de la exposición a productos químicos tóxicos mediante la prevención, la reducción o la eliminación del contacto. UN 54 - تكمن أبرز الأدوات للحد من المخاطر في الاستعاضة عن المواد الكيميائية الضارة وتقليل التعرض للمواد الكيميائية السمية عن طريق الوقاية من احتمال ملامستها أو الحد منه أو إزالته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد