ويكيبيديا

    "للمواد الكيميائية المحتملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Productos Químicos Potencialmente
        
    • los productos químicos potencialmente
        
    La base de datos del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) contiene también métodos de eliminación de los desechos químicos. UN كما تشمل قاعدة بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية أساليب التخلص من النفايات الكيميائية.
    El Registro organiza actividades de capacitación para asistir a los países en desarrollo en la creación de registros nacionales de Productos Químicos Potencialmente tóxicos. UN وينظم السجل الدولي تدريبا لمساعدة البلدان النامية في إقامة سجلات وطنية للمواد الكيميائية المحتملة السمية.
    PNUMA/Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
    15/28 Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos UN ٥١/٢٨ السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
    PNUMA/Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
    Los procedimientos de embalaje y marcado de los artículos y los camiones también eran conformes con las normas generales europeas aplicables a esos productos químicos, como se establece en el Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos. UN كما كانت تعبئة وتوسيم البضائع والشاحنات متفقتين مع المعايير اﻷوروبية العامة لتلك المواد الكيميائية، على النحو الوارد في السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السُمية.
    15/28 Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos UN ٥١/٢٨ السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
    Decreto de fecha 16 de mayo de 1996 del Gobierno de la República Kirguisa sobre el registro oficial de Productos Químicos Potencialmente tóxicos UN مرسوم حكومة جمهورية قيرغيزستان المؤرخ 16 أيار/مايو 1996 ' ' بشأن التسجيل الرسمي للمواد الكيميائية المحتملة السمية``
    Establecimiento de una base de datos para computadora personal del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos con información sobre productos químicos peligrosos para la evaluación de sus efectos en la salud humana y el medio ambiente, en particular el medio acuático. UN إنشاء مصرف البيانات المعتمد على الحواسيب الشخصية والتابع للسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية، الذي يتضمن معلومات عن المواد الكيميائية الخطرة من أجل تقييم تأثير المواد الكيميائية على الصحة البشرية والبيئة، وبخاصة البيئة المائية.
    Por lo tanto, el producto no se encuentra en los documentos ni en las bases de datos de las Naciones Unidas, como el Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos o el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR) y el protocolo de firma de la Comisión Económica para Europa. UN ولذلك، لم يعثر على هذا المنتج في وثائق اﻷمم المتحدة أو مصارف البيانات، مثل السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السُمية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أو الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية وبروتوكول توقيعه للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    b) Actualizar la información sobre esta materia, inclusive la proveniente del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) sobre la aplicación de las Directrices de Londres; UN )ب( تكملة المعلومات المتعلقة بالموضوع، بما في ذلك المدخلات من السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية عند تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية؛
    m) Promover el fortalecimiento de la capacidad y las infraestructuras nacionales para el manejo seguro y ambientalmente racional de los productos químicos y la prevención del tráfico internacional ilícito de Productos Químicos Potencialmente nocivos. UN )م( تشجيع تعزيز القدرات والطاقات الوطنية من أجل الادارة اﻵمنة والسليمة بيئيا للمواد الكيميائية، ومنع الاتجار الدولي غير القانوني للمواد الكيميائية المحتملة الضرر.
    67. Los programas mundiales, como el relativo a Industria y Medio Ambiente y el Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT), han sido trasladados a París y Ginebra, respectivamente, y una dependencia del programa de Océanos y Zonas Costeras está instalada en Bangkok. UN ٧٦ - وقد نقلت البرامج العالمية، من قبيل برنامج الصناعة والبيئة والسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية، إلى مكاتب إقليمية في باريس وجنيف على التوالي، ويوجد فرع للمحيطات والمناطق الساحلية في بانكوك.
    5. " Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) " . Examen y evaluación del programa del PNUMA-RIPQPT, 1976 a 1988, Ginebra, 21 a 25 de noviembre de 1988. UN ٥ - " سجل المواد الكيميائية المحتملة السمية " ، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة - السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية، استعراض وتقييم البرنامج، ١٩٧٦ - ١٩٨٨، جنيف، ٢١ - ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨.
    El PNUMA ha suministrado información sobre un número considerable de productos químicos y datos conexos incluidos en la Lista consolidada a partir de diversas fuentes, en particular el archivo jurídico del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos y las presentaciones hechas con arreglo al procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo original. UN 10 - وقد قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة معلومات عن عدد كبير من المنتجات الكيميائية والبيانات ذات الصلة المدرجة في القائمة الموحدة استقاها من مصادر عديدة، وبخاصة من الملف القانوني للسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية والبيانات المقدمة بموجب إجراء الموافقة المسبقة عن علم الأصلي الطوعي.
    Históricamente, según la planilla de datos del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (1983), en el mundo se producían 90.000 toneladas de PCP al año. UN 33 - من الناحية التاريخية، ووفقاً لموجز بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية (1983)، كان يجري إنتاج 000 90 طن سنوياً من الفينول الخماسي الكلور على الصعيد العالمي.
    Históricamente, de acuerdo con el perfil de datos del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (1983), en el mundo se producían 90.000 toneladas de PCP por año. UN 32 - من الناحية التاريخية، ووفقاً لموجز بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية (1983)، كان يجري إنتاج 000 90 طن سنوياً من الفينول الخماسي الكلور على الصعيد العالمي.
    Velar por que el comercio internacional de todo tipo de Productos Químicos Potencialmente nocivos se realice de forma segura y ambientalmente racional, teniendo debidamente en cuenta los derechos de los Estados importadores y de tránsito y respetando plenamente la salud y el medio ambiente en dichos Estados y, con este propósito, garantizar el manejo seguro y ambientalmente racional de los productos químicos potencialmente nocivos. UN التأكد من أن الاتجار الدولي في كافة أنواع المواد الكيميائية المحتملة الضرر يمارس بطريقة مأمونة وسليمة بيئيا، مع إيلاء الاهتمام الواجب لحقوق دول المرور العابر والدول المستوردة، والاحترام الكامل ﻷحوال الصحة والبيئة فيها، ومن أجل هذه الغاية ضمان الادارة المأمونة والسليمة بيئيا للمواد الكيميائية المحتملة الضرر.
    En colaboración con el Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) del PNUMA, ha puesto en marcha el Programa de capacitación sobre las directrices de Londres y el procedimiento de consentimiento fundamentado previo. UN كما قام المعهد، بالتضامن مع السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية )IRPTS( التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالشروع في برنامج للتدريب على تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    En colaboración con el Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) del PNUMA, ha puesto en marcha el Programa de capacitación sobre las directrices de Londres y el procedimiento de consentimiento fundamentado previo. UN كما قام المعهد، بالتضامن مع السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية )IRPTS( التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالشروع في برنامج للتدريب على تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد