ويكيبيديا

    "للموارد البحرية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los recursos marinos de
        
    • de los recursos marinos en
        
    Por esta misma razón, Nigeria y otros países del Golfo de Guinea han creado la Comisión del Golfo de Guinea para garantizar la explotación reglamentada y sostenible de los recursos marinos de la zona, para el beneficio mutuo de los Estados miembros y sus pueblos. UN ولهذا السبب أيضا، أنشأت نيجيريا والبلدان الأخرى التي تدخل في إطار خليج غينيا هيئة خليج غينيا لضمان الاستغلال المنظم والمستدام للموارد البحرية في المنطقة، لما فيه منفعة متبادلة للدول الأعضاء وشعوبها.
    Los diversos elementos de este enfoque - económicos, sociales, ambientales, jurídicos e institucionales - deberían permitir que se elaborara una estrategia de gestión y protección efectivas de los recursos marinos de dicha zona. UN ومن شأن هذا النهج، الذي يضم عناصر بيئية واجتماعية واقتصادية إلى جانب نواح قانونية ومؤسسية أيضا، أن يفضي إلى وضع استراتيجية للإدارة والحماية الفعليتين للموارد البحرية في هذه المنطقة.
    d) La explotación ilegal de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en beneficio de los pueblos de los territorios; UN )د( الاستغلال غير القانوني للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى تسخير هذه الموارد لفائدة شعوب هذه اﻷقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    Quizá la principal repercusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar fue efectuar una distribución más equitativa de los recursos marinos en todo el mundo. UN وربما يكمن الأثر الأكبر لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في إحداث توزيع أكثر إنصافا للموارد البحرية في العالم.
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) La explotación ilícita de los recursos marinos de los territorios y la necesidad de utilizar esos recursos en provecho de los pueblos de esos territorios; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    Ciencia 112. La UNESCO ha seguido prestando ayuda intelectual y financiera para el desarrollo sostenible de los recursos marinos en el Africa meridional, haciendo particular hincapié en el fomento de la capacidad en Angola y Mozambique. UN ١١٢ - استمرت اليونسكو في تقديم المساعدة الفكرية والمالية من أجل التنمية المستدامة للموارد البحرية في الجنوب الافريقي، مع التركيز، بصفة خاصة، على بناء القدرات في أنغولا وموزامبيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد