Un hombre o una mujer que viven completamente están preparados para morir en cualquier momento". | Open Subtitles | الرجل أو المرأة الذين يعيشون حياة مديدة، يكونون مستعدين للموت في أية لحظة |
Hemos dado refugio a 650 sintechos vulnerables médicamente, francamente, más propensos a morir en las calles de nuestra ciudad. | TED | أوينا للآن أكثر من 650 متشرد بلا مأوى، ومعرضون للمرض، وبوضوح، أكثر عرضةً للموت في شوارع مدينتنا. |
Muchos no se resignaban a que su país los hubiese abandonado, que los hubiese dejado morir en tierra extranjera. | Open Subtitles | الكثير كانوا غير قادرين على هز الإعتقاد بأن بلادهم تركتهم تتركهم للموت في أرض أجنبية |
No me preocuparé ni de Dios ni de los hombres, estoy dispuesto a morir si tú mueres un día, pues el amor es un juego comparable con la muerte y la vida no es nada sin el amor que nos da. | Open Subtitles | أنا لا أعير اهتماما الى الله أو الى أي شخص آخر فأنا مسعد للموت في حال موتك في يوم ما لأن الحب لعبة يقارن بالموت |
El Ecuador se ha visto libre de actividades terroristas y no han sido detectados escuadrones de la muerte en su territorio. | UN | وإكوادور خالية من أي أنشطة إرهابية ولم يكشف عن وجود أي فرق للموت في أراضيها. |
Los conflictos armados constituyen la otra causa principal de muerte en nuestro continente. | UN | وتشكل الصراعات المسلحة السبب الرئيسي الآخر للموت في قارتنا. |
A veces él y otros curdos fueron amenazados de muerte y los militares turcos dejaron de proporcionarles alimentos. | UN | وقد تعرض هو وأكراد غيره للموت في بعض الأحيان، حينما منع الجيش التركي عنهم الإمدادات الغذائية. |
Tuvo la dignidad de morir en batalla. | Open Subtitles | كانت لديه الكرامة للموت في المعركة |
¿Sabes que hay más posibilidades de morir en un accidente de autos que en uno de avión? | Open Subtitles | , هناك فرصٌ أكثر للموت في حادث سيارة أكثر من الطائرة |
Estabas defendiendo a tu amiga más allá de toda racionalidad garantizándole el derecho a morir en tu dormitorio. | Open Subtitles | كنت تدافعين عن صديقتك بدون اي منطق وتمنحيها الحق للموت في غرفة نومك |
Listos para morir en defensa de la fe Cristiana. | Open Subtitles | مستعدين للموت في سبيل الدفاع عن المسيحية |
Sientes la vida correr por las venas porque puedes morir en cualquier instante. | Open Subtitles | تشعرين بالحياة تنبض بدخلكِ لأنكِ معرضة للموت في أية لحظة |
Ls motoristas en los Estados Unidos tienen 37 veces más probabilidades de morir en un accidente que las personas en auto. | Open Subtitles | والدراجين في الولايات المتحدة أكثر عُرضة بحوالي 37 مرّة للموت في حادث تحطم طائرة من الموت في حادث سيارة. |
Muchas formas de morir en este nuevo mundo. | Open Subtitles | الكثير من الطرق للموت في هذا العالم الجديد |
Un hombre que vive plenamente está dispuesto a morir en cualquier momento. | Open Subtitles | الرجل الذي يعيش مكتملًا مستعد للموت في أي وقت |
Estaba dispuesto a morir con tal de vencerte. | Open Subtitles | كنت مستعداً للموت في سبيل التغلب عليك يومها. |
Estamos dispuestos a morir por nuestra causa. | Open Subtitles | نحن مستعدّان للموت في سبيل قضيّتنا |
Más del 60% de las muertes a nivel mundial son causadas por enfermedades no transmisibles, y constituyen la principal causa de muerte en el mundo. | UN | إنّ أكثر من 60 في المائة من الوفيات في جميع أرجاء العالم سببها الأمراض غير المُعدية. فهي السبب الرئيسي للموت في العالم. |
Se ha reportado que los errores médicos son la tercera causa de muerte en EE. UU., justo por detrás del cáncer y las enfermedades coronarias, la tercera causa de mortalidad. | TED | تعد الأخطاء الطبية المسبب الثالث للموت في الولايات المتحدة، مباشرة بعد السرطان وأمراض القلب، المسبب الثالث للموت. |
La tercera causa principal de muerte en EE. | Open Subtitles | السبب الرئيسي الثالث المُؤدي للموت في أمريكا هوَ السكتَة الدماغيَة |