ويكيبيديا

    "للناتج المحلي الإجمالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del PIB
        
    • del producto interno bruto
        
    • el PIB
        
    • al PIB
        
    • productos internos brutos
        
    • PIB real
        
    • PIB y
        
    • el producto interno bruto
        
    • del producto nacional bruto
        
    • al PBI
        
    • un PIB
        
    • producto interno bruto y
        
    ii) Aumento del número de oficinas nacionales de estadística cuyas estimaciones del PIB abarcan las actividades del sector no regulado UN ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تشمل تقديراتها للناتج المحلي الإجمالي أنشطة القطاع غير الرسمي
    Los datos correspondientes a 2006 se preparan añadiendo estimaciones trimestrales del PIB. UN استنتجت بيانات عام 2006 بجمع التقديرات الفصلية للناتج المحلي الإجمالي.
    Los datos correspondientes a 2006 se preparan añadiendo estimaciones trimestrales del PIB. UN واستنتجت بيانات عام 2006 بجمع التقديرات الفصلية للناتج المحلي الإجمالي.
    El crecimiento del producto interno bruto (PIB) es estable en Eslovenia, que figura entre los países en transición con la estimación de riesgos más baja. UN ولدى سلوفينيا نمو ثابت للناتج المحلي الإجمالي وتندرج في إطار البلدان الانتقالية مع أقل معدل للخطورة.
    Para ello, se requeriría que hasta el año 2015 el PIB aumentara en África un 7% al año. UN وسيستلزم ذلك نموا قدره 7 في المائة للناتج المحلي الإجمالي سنويا لأفريقيا عموما حتى عام 2015.
    Alcance de las revisiones anuales del PIB nominal desde la publicación inicial UN نطاق التنقيحات السنوية للناتج المحلي الإجمالي الاسمي منذ الإصدار الأولي
    Este descenso fue acompañado de una reducción de la tasa de crecimiento del PIB real del país. UN وصاحب هذا الانخفاض، في كل من تلك السنوات، انخفاض في معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    Había graves distorsiones en la estructura sectorial y de consumo del PIB. UN وسادت حالات اعوجاج كبيرة في كل من البنية القطاعية والبنية الاستهلاكية للناتج المحلي الإجمالي.
    Las previsiones de crecimiento real del PIB para Bosnia y Herzegovina en 2000 varían entre el 7% y el 14%. UN ويتوقع أن يتراوح النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي للبوسنة والهرسك في عام 2000 بين 7 في المائة و 14 في المائة.
    Crecimiento real del PIB en porcentaje UN النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي بالنسبة المئوية
    El presupuesto ejecutado fue de Q 986 millones, que corresponde al 1,15% del PIB. UN وشكلت نفقات الميزانية منه 986 مليون كتزال، أو 1.15 في المائة من النسبة المئوية الكلية للناتج المحلي الإجمالي.
    En el Brasil, a raíz de la modesta expansión del PIB, se redujo la creación neta de nuevos puestos de trabajo. UN 19 - وفي البرازيل أدى النمو البطيء نسبيا للناتج المحلي الإجمالي إلى تقلص العدد الصافي للوظائف التي توفرت.
    En el período comprendido entre 1997 y 2002 se registró un crecimiento global del PIB del 42,2%. UN وفي الفترة بين عامي 1997 و 2002، سُجل نمو شامل للناتج المحلي الإجمالي بلغ 42.2 في المائة.
    Mujeres separadas, viudas o divorciadas Crecimiento anual promedio del PIB UN متوسط النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي
    Evolución de la estructura sectorial del PIB UN جدول يمثل تطوُّر الهيكل القطاعي للناتج المحلي الإجمالي
    El año base del PIB a precios constantes también se actualizó del año 1990 al año 2000. UN كما عدَّلت سنة الأساس للناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق الثابتة إلى 2000 بدلاً من 1990.
    El contraste entre el sólido crecimiento del PIB y la persistente debilidad del mercado de trabajo en los Estados Unidos ha dado lugar a un amplio debate. UN وأدى التباين بين النمو القوي للناتج المحلي الإجمالي واستمرار ضعف سوق العمالة في الولايات المتحدة إلى جدل واسع النطاق.
    Relación entre el índice de precios del consumo del gobierno y el índice de precios del PIB en diversos grupos de países en 2000 UN نسبة الرقم القياسي للاستهلاك الحكومي للرقم القياسي للناتج المحلي الإجمالي لمختلف مجموعات البلدان في عام 2000
    Deflactores implícitos de precios del producto interno bruto (PIB) UN مخفض الأسعار الضمني للناتج المحلي الإجمالي
    El crecimiento actual del producto interno bruto es del 2,4% anual. UN إن معدل النمو السنوي الحالي للناتج المحلي الإجمالي يبلغ 2.4 في المائة.
    En particular, el huracán Lenny, que azotó la isla a fines de 1999, provocó daños por valor de 62 millones de dólares de los EE.UU. En 2000, el PIB fue un 3% inferior a la media anual del 5,4% de la década anterior. UN وتراجع المتوسط السنوي للناتج المحلي الإجمالي الذي بلغ 5.4 في المائة في العقد الماضي بنسبة 3 في المائة في عام 2000.
    Gastos finales con cargo al PIB, precios corrientes y constantes UN النفقات النهائية للناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية والثابتة
    b) Seis publicaciones no periódicas: programa europeo de estadísticas actualizadas sobre la vivienda; inventario de normas internacionales para la representación de datos y metadatos estadísticos; métodos y técnicas de revisión de datos estadísticos (dos); monografía de estadísticas sobre el transporte por carretera y el medio ambiente; comparaciones internacionales de productos internos brutos de países europeos (1993); UN )ب( ستة منشورات غير متكررة من البرنامج اﻷوروبي للاحصاءات السكنية الراهنة؛ وقائمة حصرية بالمعايير الدولية لعرض البيانات الاحصائية والبيانات التفسيرية؛ وأساليب وتقنيات تحرير البيانات )إثنان(؛ وبحث احصائي في النقل البري والبيئة؛ ومقارنات دولية للناتج المحلي اﻹجمالي في البلدان اﻷوروبية )١٩٩٣(؛
    En valores reales, el producto interno bruto aumentó aproximadamente en un 2% impulsado por un crecimiento estimado del 5% de la actividad turística. UN وقد ارتفعت القيمة الحقيقية للناتج المحلي اﻹجمالي بزهاء ٢ في المائة بفضل نمو النشاط السياحي بنسبة تقدر ﺑ ٥ في المائة.
    El desarrollo económico se ha mantenido a un ritmo bastante acelerado, con una tasa de crecimiento del producto nacional bruto del 8% al 9% anual. UN وأبقي النمو الاقتصادي على وتيرة عالية نسبيا بمعدل نمو للناتج المحلي اﻹجمالي يبلغ من ٨ إلى ٩ في المائة سنويا.
    En el examen hecho más arriba del crecimiento y la pobreza mundiales, el crecimiento económico y los niveles del producto per cápita se estimaron con arreglo a un PIB calculado a precios constantes de 1990 y tipos de cambio de las PPA. UN ففي العرض الوارد أعلاه المتعلق بالنمو العالمي والفقر في العالم، قدر النمو الاقتصادي ومستويات اﻹنتاج للفرد وفقا للناتج المحلي اﻹجمالي مقيسا باﻷسعار الثابتة لعام ١٩٩٠ وسعر الصرف عند تعادل القوى الشرائية.
    1. Crecimiento anual del producto interno bruto y del transporte en los países de la OCDE, UN ١ - النمو السنوي للناتج المحلي اﻹجمالي والنقل، في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ١٩٧٥-١٩٩٠

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد